小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文名人传记 » First Love » CHAPTER X.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER X.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“And are ye gone indeed, ye happy hours,
When our course in the chace was one; when we
Changed the words of love beneath thy shadiest
Woods, Oh Cromla?”

Julia entered her room, arm and arm with Frances, pondering in what words she should ask a certain question, which she meant to put to her sister, as soon as Alice should retire; for Henry’s remarks had aroused again some of the painful suspicions, which Edmund’s soothing1 attentions had so lately laid asleep.

Frances made many droll2 critiques in French[146] on Lady Morven, Mr. Graham, &c. &c. Forced, unmeaning smiles were Julia’s only replies.

At length, both the sisters’ heads were laid on their downy pillows, and Alice had left the room. Still Julia had not determined3 in what precise words to put her important question; besides, though the candles had been extinguished, there happened to be an impertinent bit of trundling coal among the embers of the fire, which sent from its side a bright flickering4 blaze, and caused a most obtrusive5 light to enter the bed, by means of a small, neglected opening between the foot curtains; and, until it should be quite dark, Julia did not wish to speak.

Frances put her arms about her sister’s neck, kissed her, and bade her good night. Julia returned the good night with equal kindness,[147] as was their custom. She was again silent. At last the blaze went out, and the room became nearly dark.

“What—was that—you were saying—to me—when we were dressing6 for dinner, Frances—about—about Edmund, you know?”

“What!—What?”—said Frances, with a start, for she had just dropped asleep.

“What—was it you were saying—I say—before dinner, you know?”

“Saying! About what?”

“About—about Edmund, you know.”

“What about Edmund?”

“Oh, you know, about him and Lady Susan, you know.”

“Oh, about their going to be married!” said Frances, rousing herself to enter fully7, as it were, into the amusing subject; then, with animation8, and a voice of confidence, she continued,[148] “I really think it will take place; and he is certainly very fortunate; for she has a cheerful, happy temper, and her affection for him is truly generous and disinterested9!” The darkness covered Julia’s changing colour, and her starting tears, also, which she now gulped10 down, as she replied, “Her affection indeed! What can her affection be, in comparison of those who have loved him always!”

“Do you mean any one in particular?” asked Frances.

“No—” replied Julia, “that is—yes. I mean, you and I, you know.” “Certainly,” said Frances, “we have loved him always; but then, you know, we are not going to marry him.”

“No, I suppose papa would not think it right, if we were,” said Julia.

“You may be sure of that!” replied Frances.[149] “It is very plain, from his letters, and from what grandmamma and Mr. Jackson said the other day, about Henry’s nonsense, what sort of people papa intends us to marry.”

“I shall never marry any one while I live!” said Julia, with great earnestness.

“You can’t tell, you know, Julia,” replied Frances; “you may happen to fall in love; and if you do, it will be desperately11! for you know how enthusiastic you always are, about any one you care for!”

“Fall in love with a stranger, indeed!” exclaimed Julia. Then, after a momentary12 pause, she added, “do you think yourself, Frances, that Lady Susan can possibly love him as well as—as we do?”

“Why, I dare say,” replied Frances, “if any thing should prevent their being married, that Lady Susan would forget him by and bye,[150] whereas you and I shall always have the same regard for Edmund, that we have had for him all our lives. But, on the other hand, there is Lady Susan going to waive13 all about his unknown birth, that some people, you know, are so ill natured about. She says, his own nobility is more to her, than any he could derive14 from all the ancestors that ever were in the world.”

“Did she say so to you, Frances?” asked Julia.

“Yes,” replied her sister, “and she is going, she says, to give him, most cheerfully, her hand, her heart, and her fifty thousand pounds, in preference to many of the first young noblemen in the kingdom, among whom she might choose; and you and I are not going to do all that for him, you know!”

Julia sighed heavily, and made no immediate[151] reply.—In a little time she said, “Do you think, Frances, you could do so much for Edmund?”

“Why, I don’t know,” replied Frances; “though I certainly love Edmund next to you and grandmamma, yet I have no particular wish to be married to him; for I can love him just as well, you know, when he is married to Lady Susan. But you, Julia, who were always so enthusiastic, would you like now to sacrifice so much for him?”

“I could do any thing for those I love!” said Julia, in a scarcely audible whisper, and blushing, though none could see her.

“Oh, that is, you mean, if it were absolutely necessary to their happiness!” rejoined her sister. “I should not like, either, to make poor Edmund unhappy! But then, you know, it is not necessary to his happiness; for he wishes himself to be married to Lady Susan.”

[152]

“But are you sure of that, Frances?” asked Julia, as recollections crowded in upon her mind, “are you sure of that? for I am certain it is impossible for him to love Lady Susan, or any one, as much as—as he loves—that is, seems to love—those he has always loved.”

“I know,” said Frances, “that there cannot be a more amiable15 or affectionate disposition16 in the world than Edmund’s; yet, still he never showed me any such excessive sort of love, that he could not love another person as well, or better, I suppose, if he were going to be married to them! But, to be sure, you were always his favourite. I remember when we were children I used to be vexed17 at it sometimes, but since we have been grown up, I don’t mind people loving you best, because I know you deserve it.”

[153]

Julia wept on her sister’s breast, and persuaded herself that her tears were those of gratitude18 and tenderness, caused by Frances’ kind expressions. In a little time she said, “But how are you sure, Frances, that Edmund wishes to be married to Lady Susan?”

“Because he asked her to marry him, when they were in the cottage this morning! She told me so herself, just before I came up to dress for dinner, you know.” Julia asked no more questions; nor did she utter another word that night. Frances went on explaining about Lord and Lady Arandale knowing nothing of the matter, as yet, and what Lady Susan meant to do to obtain their consent, &c.; but having the conversation all to herself, she soon began to articulate slowly and with frequent unnecessary pauses, and, finally, fell asleep: upon which, Julia began to draw her hitherto[154] suppressed sighs audibly. She wept for a time with bitterness. She thought for hours. When she recollected19 looks or words of tenderness she wept afresh; but, when she called to mind such circumstances as Edmund’s having, at any time, taken her hand in his, or pressed it to his lips, she blushed till her cheeks seemed to burn, and wondered how she could ever have permitted any thing so very wrong: she had always called him brother Edmund, certainly; but she ought to have remembered that he was not really her brother. She then asked herself the following startling questions:—If her feelings for Edmund and her conduct towards him had hitherto been guided by the friendship of a sister, why should they not be still the same? what change had taken place in their relative situations? This candid20 mode of treating the subject puzzled her not a little. At length she[155] tried to persuade herself that friendship, or even sisterly regard for one who loved their friend or sister better than any one else in the world, was a very different thing from friendship for one who felt a stronger affection for some other object. “And does Edmund, then, really love Lady Susan better than he loves me?” Her tears now flowed again, and, wearied out, she fell asleep, without having come to any conclusion but that she was wretched, and that all the recollections which, hitherto, had given her pleasure, now gave her pain.

As soon as reason had abdicated21 her seat, fancy ascended22 the throne. Confusion succeeded, and the busy turmoil23 of weary imaginings, and painful contrarieties, robbed sleep of her healing balm. Wanderings alone on starless nights—Dreary wildernesses24 in the blaze of noon, without one living object to be seen—Crowded[156] ball-rooms—Edmund leading Lady Susan past to join the dance, with a countenance25 so changed, so cold; and all interspersed26 with short glimpses of Lodore and happy childhood: till, at length, by the time she ought to have been awaking in the morning, her dream (not from “foregone conclusions,” but from outward causes,) took the following form. She thought she saw Edmund and Lady Susan coming towards her in one of the shrubbery walks at Arandale. She tried to avoid them, but could scarcely move an inch at a time. They overtook her. Edmund, she thought, to her utter astonishment27, put one arm round her, and drew her towards him; while the other, she now perceived, was around Lady Susan. Amazed at this audacious freedom, and especially indignant at such partnership28 in love, she struggled to free herself, and, with almost a bound,[157] awoke. Arms really were around her, laughing eyes were close to her’s, and a soft voice named her. But it was that of Frances, who had, all this time, been trying every means, but hitherto in vain, to awake her sister; so heavy was the late sleep induced by the anxious thoughts of the night, and the busy dreams of the morning. Indeed it was not quite two hours since Julia had first closed her eyes.

“Bless me,” cried Alice, as she entered the room, “can that be the bagpipes29 for breakfast, and it has only just gone ten! Well, I thought my Lady Arandale would have taken a sleep this morning, after being up a matter of half the night.”

“Were we so much later than usual then?” asked Frances.

“Much as common, my Lady,” replied Alice; “but when the men went in to take the supper[158] things away, my Lady and my Lord, both, were so busy with Mr. Edmund, Captain Montgomery, I should say, that they were sent away again, and not rung for, for two hours. I wish all may be true that was said in the hall,” she recommenced, after having assisted her young ladies to dress for some time in silence; “for Mr. Edmund is one that every body loves; and I, for one, should rejoice in his good luck—and think it nothing so strange, neither; though the old butler put himself in such a passion, and said that Lady Susan was a wife for the first duke in the land—and—”

“I have told you before, Alice,” said Julia, making an effort to conceal30 her real feelings under the mask of pettishness31, “that you are not to repeat the conversations of the hall-table in our room.”

“I beg pardon, my Lady, but I only meant[159] to say as how my Lady Arandale came to be late. But I am sure I repeated nothing: neither what my Lady Susan’s maid said, nor what my Lady Arandale’s maid said, nor what my Lord’s man said, about the time they were at Lodore, nor all I said myself about the power of money that Mr. Edmund had won from the French, and about what a nice, handsome young gentleman he was;—but for just a kind wish for one that every one loves, I didn’t think it would have given offence.”

“You can never give offence by wishing well to any one, Alice,” said Frances, “but it was not necessary to repeat what other servants said: that was all. I suppose,” she added, in an under tone to her sister, as they went down stairs together, “he was asking papa and[160] mamma’s consent, last night. And after his fine resolutions, too!” she added, laughing, “never to think of marriage till he had discovered all about his birth, name, and so forth32.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
2 droll J8Tye     
adj.古怪的,好笑的
参考例句:
  • The band have a droll sense of humour.这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
  • He looked at her with a droll sort of awakening.他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
3 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
4 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
5 obtrusive b0uy5     
adj.显眼的;冒失的
参考例句:
  • These heaters are less obtrusive and are easy to store away in the summer.这些加热器没那么碍眼,夏天收起来也很方便。
  • The factory is an obtrusive eyesore.这工厂很刺眼。
6 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
8 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
9 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
10 gulped 4873fe497201edc23bc8dcb50aa6eb2c     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He gulped down the rest of his tea and went out. 他把剩下的茶一饮而尽便出去了。
  • She gulped nervously, as if the question bothered her. 她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 来自《简明英汉词典》
11 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
12 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
13 waive PpGyO     
vt.放弃,不坚持(规定、要求、权力等)
参考例句:
  • I'll record to our habitat office waive our claim immediately.我立即写信给咱们的总公司提出放弃索赔。
  • In view of the unusual circumstances,they agree to waive their requirement.鉴于特殊情况,他们同意放弃他们的要求。
14 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
15 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
16 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
17 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
18 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
19 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
20 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
21 abdicated 0bad74511c43ab3a11217d68c9ad162b     
放弃(职责、权力等)( abdicate的过去式和过去分词 ); 退位,逊位
参考例句:
  • He abdicated in favour of his son. 他把王位让给了儿子。
  • King Edward Ⅷ abdicated in 1936 to marry a commoner. 国王爱德华八世于1936年退位与一个平民结婚。
22 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
23 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
24 wildernesses 1333b3a68b80e4362dfbf168eb9373f5     
荒野( wilderness的名词复数 ); 沙漠; (政治家)在野; 不再当政(或掌权)
参考例句:
  • Antarctica is one of the last real wildernesses left on the earth. 南极洲是地球上所剩不多的旷野之一。
  • Dartmoor is considered by many to be one of Britain's great nature wildernesses. Dartmoor被很多人认为是英国最大的荒原之一。
25 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
26 interspersed c7b23dadfc0bbd920c645320dfc91f93     
adj.[医]散开的;点缀的v.intersperse的过去式和过去分词
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The grass was interspersed with beds of flowers. 草地上点缀着许多花坛。 来自《现代英汉综合大词典》
27 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
28 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
29 bagpipes 51b0af600acd1be72b4583a91cae0024     
n.风笛;风笛( bagpipe的名词复数 )
参考例句:
  • Yes, and I'm also learning to play the bagpipes. 是的,我也想学习吹风笛。 来自超越目标英语 第3册
  • Mr. Vinegar took the bagpipes and the piper led the cow away. 于是醋溜先生拿过了风笛,风笛手牵走了奶牛。 来自互联网
30 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
31 pettishness 18fef6b070772a7a9ceea3c7f3e8ced4     
参考例句:
  • For me, her pettishness is one of her charms, I confess it. 对我来说,我承认,她的怪脾气正是她的可爱之处。 来自辞典例句
  • The pettishness that might be caressed into fondness had yielded to a listless apathy. 原先那种暴性子,本来还可以被爱抚软化成娇气,现在却变成冷淡无情了。 来自辞典例句
32 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533