小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Love in the Time of Cholera 霍乱时期的爱情 » Chapter 6
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 6
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
  FERMINA DAZA could not have imagined that her letter, inspired by blind rage, would havebeen interpreted by Florentino Ariza as a love letter. She had put into it all the fury of which shewas capable, her crudest words, the most wounding, most unjust vilifications, which still seemedminuscule to her in light of the enormity of the offence. It was the final act in a bitter exorcismthrough which she was attempting to come to terms with her new situation. She wanted to beherself again, to recover all that she had been obliged to give up in half a century of servitude thathad doubtless made her happy but which, once her husband was dead, did not leave her even thevestiges of her identity. She was a ghost in a strange house that overnight had become immenseand solitary1 and through which she wandered without purpose, asking herself in anguish2 which ofthem was deader: the man who had died or the woman he had left behind.

She could not avoid a profound feeling of rancour toward her husband for having left heralone in the middle of the ocean. Everything of his made her cry: his pyjamas3 under the pillow, hisslippers that had always looked to her like an invalid's, the memory of his image in the back of themirror as he undressed while she combed her hair before bed, the odour of his skin, which was tolinger on hers for a long time after his death. She would stop in the middle of whatever she wasdoing and slap herself on the forehead because she suddenly remembered something she hadforgotten to tell him. At every moment countless4 ordinary questions would come to mind that healone could answer for her. Once he had told her something that she could not imagine: thatamputees suffer pains, cramps5, itches6, in the leg that is no longer there. That is how she feltwithout him, feeling his presence where he no longer was.

When she awoke on her first morning as a widow, she turned over in bed without opening hereyes, searching for a more comfortable position so that she could continue sleeping, and that wasthe moment when he died for her. For only then did it become clear that he had spent the nightaway from home for the first time in years. The other place where this struck her was at the table,not because she felt alone, which in fact she was, but because of her strange belief that she waseating with someone who no longer existed. It was not until her daughter Ofelia came from NewOrleans with her husband and the three girls that she sat at a table again to eat, but instead of theusual one, she ordered a smaller, improvised7 table set up in the corridor. Until then she did nottake a regular meal. She would walk through the kitchen at any hour, whenever she was hungry,and put her fork in the pots and eat a little of everything without placing anything on a plate,standing8 in front of the stove, talking to the serving women, who were the only ones with whomshe felt comfortable, the ones she got along with best. Still, no matter how hard she tried, shecould not elude9 the presence of her dead husband: wherever she went, wherever she turned, nomatter what she was doing, she would come across something of his that would remind her ofhim. For even though it seemed only decent and right to grieve for him, she also wanted to doeverything possible not to wallow in her grief. And so she made the drastic decision to empty thehouse of everything that would remind her of her dead husband, which was the only way shecould think of to go on living without him.

It was a ritual of eradication10. Her son agreed to take his library so that she could replace hisoffice with the sewing room she had never had when she was married. And her daughter wouldtake some furniture and countless objects that she thought were just right for the antique auctionsin New Orleans. All of this was a relief for Fermina Daza, although she was not at all amused tolearn that the things she had bought on her honeymoon11 were now relics12 for antiquarians. To thesilent stupefaction of the servants, the neighbours, the women friends who came to visit her duringthat time, she had a bonfire built in a vacant lot behind the house, and there she burned everythingthat reminded her of her husband: the most expensive and elegant clothes seen in the city since thelast century, the finest shoes, the hats that resembled him more than his portraits, the siesta13 rockingchair from which he had arisen for the last time to die, innumerable objects so tied to her life thatby now they formed part of her identity. She did it without the shadow of a doubt, in the fullcertainty that her husband would have approved, and not only for reasons of hygiene14. For he hadoften expressed his desire to be cremated15 and not shut away in the seamless dark of a cedar16 box.

His religion would not permit it, of course: he had dared to broach17 the subject with theArchbishop, just in case, and his answer had been a categorical no. It was pure illusion, becausethe Church did not permit the existence of crematoriums in our cemeteries18, not even for the use ofreligions other than Catholic, and the advantage of building them would not have occurred toanyone but Juvenal Urbino. Fermina Daza did not forget her husband's terror, and even in theconfusion of the first hours she remembered to order the carpenter to leave a chink where lightcould come into the coffin19 as a consolation20 to him.

In any event, the holocaust21 was in vain. In a very short while Fermina Daza realised that thememory of her dead husband was as resistant22 to the fire as it seemed to be to the passage of time.

Even worse: after the incineration of his clothing, she continued to miss not only the many thingsshe had loved in him but also what had most annoyed her: the noises he made on arising. Thatmemory helped her to escape the mangrove23 swamps of grief. Above all else, she made the firmdecision to go on with her life, remembering her husband as if he had not died. She knew thatwaking each morning would continue to be difficult, but it would become less and less so.

At the end of the third week, in fact, she began to see the first light. But as it grew larger andbrighter, she became aware that there was an evil phantom25 in her life who did not give her amoment's peace. He was not the pitiable phantom who had haunted her in the Park of the Evangelsand whom she had evoked26 with a certain tenderness after she had grown old, but the hatefulphantom with his executioner's frock coat and his hat held against his chest, whose thoughtlessimpertinence had disturbed her so much that she found it impossible not to think about him. Eversince her rejection27 of him at the age of eighteen, she had been convinced that she had left behind aseed of hatred28 in him that could only grow larger with time. She had always counted on thathatred, she had felt it in the air when the phantom was near, and the mere29 sight of him had upsetand frightened her so that she never found a natural way to behave with him. On the night when hereiterated his love for her, while the flowers for her dead husband were still perfuming the house,she could not believe that his insolence31 was not the first step in God knows what sinister32 plan forrevenge.

Her persistent33 memory of him increased her rage. When she awoke thinking about him on theday after the funeral, she succeeded in removing him from her thoughts by a simple act of will.

But the rage always returned, and she realised very soon that the desire to forget him was thestrongest inducement for remembering him. Then, overcome by nostalgia34, she dared to recall forthe first time the illusory days of that unreal love. She tried to remember just how the little parkwas then, and the shabby almond trees, and the bench where he had loved her, because none of itstill existed as it had been then. They had changed everything, they had removed the trees withtheir carpet of yellow leaves and replaced the statue of the decapitated hero with that of another,who wore his dress uniform but had no name or dates or reasons to justify35 him, and who stood onan ostentatious pedestal in which they had installed the electrical controls for the district. Herhouse, sold many years before, had fallen into total ruin at the hands of the ProvincialGovernment. It was not easy for her to imagine Florentino Ariza as he had been then, much less tobelieve that the taciturn boy, so vulnerable in the rain, was the moth-eaten old wreck36 who hadstood in front of her with no consideration for her situation, or the slightest respect for her grief,and had seared her soul with a flaming insult that still made it difficult for her to breathe.

Cousin Hildebranda S醤 chez had come to visit a short while after Fermina Daza returnedfrom the ranch37 in Flores de Mar韆, where she had gone to recuperate38 from the misfortune of MissLynch. Old, fat, and contented39, she had arrived in the company of her oldest son who, like hisfather, had been a colonel in the army but had been repudiated40 by him because of his contemptiblebehaviour during the massacre41 of the banana workers in San Juan de la Ci閚aga. The two cousinssaw each other often and spent endless hours feeling nostalgia for the time when they first met. Onher last visit, Hildebranda was more nostalgic than ever, and very affected42 by the burden of oldage. In order to add even greater poignancy43 to their memories, she had brought her copy of theportrait of them dressed as old-fashioned ladies, taken by the Belgian photographer on theafternoon that a young Juvenal Urbino had delivered the coup44 de grace to a willful Fermina Daza.

Her copy of the photograph had been lost, and Hildebranda's was almost invisible, but they couldboth recognise themselves through the mists of disenchantment: young and beautiful as theywould never be again.

For Hildebranda it was impossible not to speak of Florentino Ariza, because she alwaysidentified his fate with her own. She evoked him as she evoked the day she had sent her firsttelegram, and she could never erase45 from her heart the memory of the sad little bird condemned46 tooblivion. For her part, Fermina had often seen him without speaking to him, of course, and shecould not imagine that he had been her first love. She always heard news about him, as sooner orlater she heard news about anyone of any significance in the city. It was said that he had notmarried because of his unusual habits, but she paid no attention to this, in part because she neverpaid attention to rumours47, and in part because such things were said in any event about men whowere above suspicion. On the other hand, it seemed strange to her that Florentino Ariza wouldpersist in his mystic attire48 and his rare lotions49, and that he would continue to be so enigmatic aftermaking his way in life in so spectacular and honourable50 a manner. It was impossible for her tobelieve he was the same person, and she was always surprised when Hildebranda would sigh:

"Poor man, how he must have suffered!" For she had seen him without grief for a long time: ashadow that had been obliterated51.

Nevertheless, on the night she met him in the movie theatre just after her return from Floresde Mar韆, something strange occurred in her heart. She was not surprised that he was with awoman, and a black woman at that. What did surprise her was that he was so well preserved, thathe behaved with the greatest self-assurance, and it did not occur to her that perhaps it was she, nothe, who had changed after the troubling explosion of Miss Lynch in her private life. From then on,and for more than twenty years, she saw him with more compassionate53 eyes. On the night of thevigil for her husband, it not only seemed reasonable for him to be there, but she even understood itas the natural end of rancour: an act of forgiving and forgetting. That was why she was so takenaback by his dramatic reiteration55 of a love that for her had never existed, at an age whenFlorentino Ariza and she could expect nothing more from life.

The mortal rage of the first shock remained intact after the symbolic57 cremation58 of herhusband, and it grew and spread as she felt herself less capable of controlling it. Even worse: thespaces in her mind where she managed to appease60 her memories of the dead man were slowly butinexorably being taken over by the field of poppies where she had buried her memories ofFlorentino Ariza. And so she thought about him without wanting to, and the more she thoughtabout him the angrier she became, and the angrier she became the more she thought about him,until it was something so unbearable61 that her mind could no longer contain it. Then she sat downat her dead husband's desk and wrote Florentino Ariza a letter consisting of three irrational62 pagesso full of insults and base provocations63 that it brought her the consolation of consciouslycommitting the vilest64 act of her long life.

Those weeks had been agonising for Florentino Ariza as well. The night he reiterated30 his loveto Fermina Daza he had wandered aimlessly through streets that had been devastated65 by theafternoon flood, asking himself in terror what he was going to do with the skin of the tiger he hadjust killed after having resisted its attacks for more than half a century. The city was in a state ofemergency because of the violent rains. In some houses, half-naked men and women were tryingto salvage66 whatever God willed from the flood, and Florentino Ariza had the impression thateveryone's calamity67 had something to do with his own. But the wind was calm and the stars of theCaribbean were quiet in their places. In the sudden silence of other voices, Florentino Arizarecognised the voice of the man whom Leona Cassiani and he had heard singing many yearsbefore, at the same hour and on the same corner: I came back from the bridge bathed in tears. Asong that in some way, on that night, for him alone, had something to do with death.

He needed Tr醤 sito Ariza then as he never had before, he needed her wise words, her headof a mock queen adorned68 with paper flowers. He could not avoid it: whenever he found himself onthe edge of catastrophe69, he needed the help of a woman. So that he passed by the Normal School,seeking out those who were within reach, and he saw a light in the long row of windows in Am閞ica Vicu帽 a's dormitory. He had to make a great effort not to fall into the grandfather's madnessof carrying her off at two o'clock in the morning, warm with sleep in her swaddling clothes andstill smelling of the cradle's tantrums.

At the other end of the city was Leona Cassiani, alone and free and doubtless ready toprovide him with the compassion52 he needed at two o'clock in the morning, at three o'clock, at anyhour and under any circumstances. It would not be the first time he had knocked at her door in thewasteland of his sleepless70 nights, but he knew that she was too intelligent, and that they lovedeach other too much, for him to come crying to her lap and not tell her the reason. After a gooddeal of thought as he sleepwalked through the deserted71 city, it occurred to him that he could do nobetter than Prudencia Pitre, the Widow of Two, who was younger than he. They had first met inthe last century, and if they stopped meeting it was because she refused to allow anyone to see heras she was, half blind and verging72 on decrepitude73. As soon as he thought of her, Florentino Arizareturned to the Street of the Windows, put two bottles of port and a jar of pickles74 in a shoppingbag, and went to visit her, not even knowing if she was still in her old house, if she was alone, or ifshe was alive.

Prudencia Pitre had not forgotten his scratching signal at the door, the one he had used toidentify himself when they thought they were still young although they no longer were, and sheopened the door without any questions. The street was dark, he was barely visible in his black suit,his stiff hat, and his bat's umbrella hanging over his arm, and her eyes were too weak to see himexcept in full light, but she recognised him by the gleam of the streetlamp on the metal frame ofhis eyeglasses. He looked like a murderer with blood still on his hands.

"Sanctuary75 for a poor orphan," he said.

It was the only thing he could think of to say, just to say something. He was surprised at howmuch she had aged59 since the last time he saw her, and he was aware that she saw him the sameway. But he consoled himself by thinking that in a moment, when they had both recovered fromthe initial shock, they would notice fewer and fewer of the blows that life had dealt the other, andthey would again seem as young as they had been when they first met.

"You look as if you are going to a funeral," she said.

It was true. She, along with almost the entire city, had been at the window since eleveno'clock, watching the largest and most sumptuous76 funeral procession that had been seen here sincethe death of Archbishop De Luna. She had been awakened77 from her siesta by the thunderingartillery that made the earth tremble, by the dissonances of the marching bands, the confusion offuneral hymns78 over the clamouring bells in all the churches, which had been ringing without pausesince the previous day. From her balcony she had seen the cavalry79 in dress uniform, the religiouscommunities, the schools, the long black limousines80 of an invisible officialdom, the carriagedrawn by horses in feathered headdresses and gold trappings, the flag-draped yellow coffin on thegun carriage of a historic cannon81, and at the very end a line of old open Victorias that keptthemselves alive in order to carry funeral wreaths. As soon as they had passed by Prudencia Pitre'sbalcony, a little after midday, the deluge82 came and the funeral procession dispersed83 in a wildstampede.

"What an absurd way to die," she said.

"Death has no sense of the ridiculous," he said, and added in sorrow: "above all at our age."They were seated on the terrace, facing the open sea, looking at the ringed moon that took uphalf the sky, looking at the coloured lights of the boats along the horizon, enjoying the mild,perfumed breeze after the storm. They drank port and ate pickles on slices of country bread thatPrudencia Pitre cut from a loaf in the kitchen. They had spent many nights like this after she hadbeen left a widow without children. Florentino Ariza had met her at a time when she would havereceived any man who wanted to be with her, even if he were hired by the hour, and they hadestablished a relationship that was more serious and longer-lived than would have seemedpossible.

Although she never even hinted at it, she would have sold her soul to the devil to marry him.

She knew that it would not be easy to submit to his miserliness, or the foolishness of his prematureappearance of age, or his maniacal84 sense of order, or his eagerness to ask for everything and givenothing at all in return, but despite all this, no man was better company because no other man inthe world was so in need of love. But no other man was as elusive85 either, so that their love neverwent beyond the point it always reached for him: the point where it would not interfere86 with hisdetermination to remain free for Fermina Daza. Nevertheless, it lasted many years, even after hehad arranged for Prudencia Pitre to marry a salesman who was home for three months andtravelled for the next three and with whom she had a daughter and four sons, one of whom, sheswore, was Florentino Ariza's.

They talked, not concerned about the hour, because both were accustomed to sharing thesleepless nights of their youth, and they had much less to lose in the sleeplessness87 of old age.

Although he almost never had more than two glasses of wine, Florentino Ariza still had not caughthis breath after the third. He was dripping with perspiration88, and the Widow of Two told him totake off his jacket, his vest, his trousers, to take off everything if he liked, what the hell: after all,they knew each other better naked than dressed. He said he would if she did the same, but sherefused: some time ago she had looked at herself in the wardrobe mirror and suddenly realised thatshe would no longer have the courage to allow anyone--not him, not anyone--to see her undressed.

Florentino Ariza, in a state of agitation89 that he could not calm with four glasses of port, talkedat length about the same subject: the past, the good memories from the past, for he was desperateto find the hidden road in the past that would bring him relief. For that was what he needed: to lethis soul escape through his mouth. When he saw the first light of dawn on the horizon, heattempted an indirect approach. He asked, in a way that seemed casual: "What would you do ifsomeone proposed marriage to you, just as you are, a widow of your age?" She laughed with awrinkled old woman's laugh, and asked in turn: "Are you speaking of the Widow Urbino?"Florentino Ariza always forgot when he should not have that women, and Prudencia Pitremore than any other, always think about the hidden meanings of questions more than about thequestions themselves. Filled with sudden terror because of her chilling marksmanship, he slippedthrough the back door: "I am speaking of you." She laughed again: "Go make fun of your bitch ofa mother, may she rest in peace." Then she urged him to say what he meant to say, because sheknew that he, or any other man, would not have awakened her at three o'clock in the morning afterso many years of not seeing her just to drink port and eat country bread with pickles. She said:

"You do that only "when you are looking for someone to cry with." Florentino Ariza withdrew indefeat.

"For once you are wrong," he said. "My reasons tonight have more to do with singing.""Let's sing, then," she said.

And she began to sing, in a very good voice, the song that was popular then: Ramona, Icannot live without you. The night was over, for he did not dare to play forbidden games with awoman who had proven too many times that she knew the dark side of the moon. He walked outinto a different city, one that was perfumed by the last dahlias of June, and onto a street out of hisyouth, where the shadowy widows from five o'clock Mass were filing by. But now it was he, notthey, who crossed the street, so they would not see the tears he could no longer hold back, not hismidnight tears, as he thought, but other tears: the ones he had been swallowing for fifty-one years,nine months and four days.

He had lost all track of time, and did not know where he was when he awoke facing a large,dazzling window. The voice of Am閞 ica Vicu帽 a playing ball in the garden with the servantgirls brought him back to reality: he was in his mother's bed. He had kept her bedroom intact, andhe would sleep there to feel less alone on the few occasions when he was troubled by his solitude90.

Across from the bed hung the large mirror from Don Sancho's Inn, and he had only to see it whenhe awoke to see Fermina Daza reflected in its depths. He knew that it was Saturday, because thatwas the day the chauffeur91 picked up Am閞 ica Vicu帽 a at her boarding school and brought herback to his house. He realised that he had slept without knowing it, dreaming that he could notsleep, in a dream that had been disturbed by the wrathful face of Fermina Daza. He bathed,wondering what his next step should be, he dressed very slowly in his best clothing, he dabbed92 oncologne and waxed the ends of his white moustache, he left the bedroom, and from the second-floor hallway he saw the beautiful child in her uniform catching93 the ball with the grace that hadmade him tremble on so many Saturdays but this morning did not disquiet94 him in the least. Heindicated that she should come with him, and before he climbed into the automobile95 he said,although it was not necessary: "Today we are not going to do our things." He took her to theAmerican Ice Cream Shop, filled at this hour with parents eating ice cream with their childrenunder the long blades of the fans that hung from the smooth ceiling. Am閞 ica Vicu帽 a orderedan enormous glass filled with layers of ice cream, each a different colour, her favourite dish andthe one that was the most popular because it gave off an aura of magic. Florentino Ariza drankblack coffee and looked at the girl without speaking, while she ate the ice cream with a spoon thathad a very long handle so that one could reach the bottom of the glass. Still looking at her, he saidwithout warning: "I am going to marry."She looked into his eyes with a flash of uncertainty96, her spoon suspended in midair, but thenshe recovered and smiled.

"That's a lie," she said. "Old men don't marry."That afternoon he left her at her school under a steady downpour just as the Angelus wasringing, after the two of them had watched the puppet show in the park, had lunch at the fried-fishstands on the jetties, seen the caged animals in the circus that had just come to town, bought allkinds of candies at the outdoor stalls to take back to school, and driven around the city severaltimes with the top down, so that she could become accustomed to the idea that he was herguardian and no longer her lover. On Sunday he sent the automobile for her in the event shewanted to take a drive with her friends, but he did not want to see her, because since the previousweek he had come to full consciousness of both their ages. That night he decided97 to write a letterof apology to Fermina Daza, its only purpose to show that he had not given up, but he put it offuntil the next day. On Monday, after exactly three weeks of agony, he walked into his house,soaked by the rain, and found her letter.

It was eight o'clock at night. The two servant girls were in bed, and they had left on the lightin the hallway that lit Florentino Ariza's way to his bedroom. He knew that his Spartan98, blandsupper was on the table in the dining room, but the slight hunger he felt after so many days ofhaphazard eating vanished with the emotional upheaval99 of the letter. His hands were shaking somuch that it was difficult for him to turn on the overhead light in the bedroom. He put the rain-soaked letter on the bed, lit the lamp on the night table, and with the feigned100 tranquillity101 that washis customary way of calming himself, he took off his wet jacket and hung it on the back of thechair, he took off his vest, folded it with care, and placed it on top of the jacket, he took off hisblack silk string tie and the celluloid collar that was no longer fashionable in the world, heunbuttoned his shirt down to his waist and loosened his belt so that he could breathe with greaterease, and at last he took off his hat and put it by the window to dry. Then he began to tremblebecause he did not know where the letter was, and his nervous excitement was so great that he wassurprised when he found it, for he did not remember placing it on the bed. Before opening it, hedried the envelope with his handkerchief, taking care not to smear102 the ink in which his name waswritten, and as he did so it occurred to him that the secret was no longer shared by two people butby three, at least, for whoever had delivered it must have noticed that only three weeks after thedeath of her husband, the Widow Urbino was writing to someone who did not belong to her world,and with so much urgency that she did not use the regular mails and so much secretiveness thatshe had ordered that it not be handed to anyone but slipped under the door instead, as if it were ananonymous letter. He did not have to tear open the envelope, for the water had dissolved the glue,but the letter was dry: three closely written pages with no salutation, and signed with the initials ofher married name.

He sat on the bed and read it through once as quickly as he could, more intrigued103 by the tonethan by the content, and before he reached the second page he knew that it was in fact the insultingletter he had expected to receive. He laid it, unfolded, in the light shed by the bed-lamp, he tookoff his shoes and his wet socks, he turned out the overhead light, using the switch next to the door,and at last he put on his chamois moustache cover and lay down without removing his trousersand shirt, his head supported by two large pillows that he used as a backrest for reading. Now heread it again, this time syllable104 by syllable, scrutinising each so that none of the letter's secretintentions would be hidden from him, and then he read it four more times, until he was so full ofthe written words that they began to lose all meaning. At last he placed it, without the envelope, inthe drawer of the night table, lay on his back with his hands behind his head, and for four hours hedid not blink, he hardly breathed, he was more dead than a dead man, as he stared into the space inthe mirror where she had been. Precisely105 at midnight he went to the kitchen and prepared athermos of coffee as thick as crude oil, then he took it to his room, put his false teeth into the glassof boric acid solution that he always found ready for him on the night table, and resumed theposture of a recumbent marble statue, with momentary107 shifts in position when he took a sip108 ofcoffee, until the maid came in at six o'clock with a fresh thermos106.

Florentino Ariza knew by then what one of his next steps was going to be. In truth, the insultscaused him no pain, and he was not concerned with rectifying109 the unjust accusations110 that couldhave been worse, considering Fermina Daza's character and the gravity of the cause. All thatinterested him was that the letter, in and of itself, gave him the opportunity, and even recognisedhis right, to respond. Even more: it demanded that he respond. So that life was now at the pointwhere he had wanted it to be. Everything else depended on him, and he was convinced that hisprivate hell of over half a century's duration would still present him with many mortal challenges,which he was prepared to confront with more ardour and more sorrow and more love than he hadbrought to any of them before now, because these would be the last.

When he went to his office five days after receiving the letter from Fermina Daza, he felt as ifhe were floating in an abrupt111 and unusual absence of the noise of the typewriters, whose sound,like rain, had become less noticeable than silence. It was a moment of calm. When the soundbegan again, Florentino Ariza went to Leona Cas-siani's office and watched her as she sat in frontof her own personal typewriter, which responded to her fingertips as if it were human. She knewshe was being observed, and she looked toward the door with her awesome112 solar smile, but shedid not stop typing until the end of the paragraph.

"Tell me something, lionlady of my soul," asked Florentino Ariza. "How would you feel ifyou received a love letter written on that thing?"Her expression--she who was no longer surprised at anything--was one of genuine surprise.

"My God, man!" she exclaimed. "It never occurred to me."For that very reason she could make no other reply. Florentino Ariza had not thought of iteither until that moment, and he decided to risk it with no reservations. He took one of the officetypewriters home, his subordinates joking good-naturedly: "You can't teach an old dog newtricks." Leona Cassiani, enthusiastic about anything new, offered to give him typing lessons athome. But he had been opposed to methodical learning ever since Lotario Thugut had wanted toteach him to play the violin by reading notes and warned him that he would need at least a year tobegin, five more to qualify for a professional orchestra, and six hours a day for the rest of his lifein order to play well. And yet he had convinced his mother to buy him a blind man's violin, andwith the five basic rules given him by Lotario Thugut, in less than a year he had dared to play inthe choir113 of the Cathedral and to serenade Fermina Daza from the paupers114' cemetery115 according tothe direction of the winds. If that had been the case at the age of twenty, with something asdifficult as the violin, he did not see why it could not also be the case at the age of seventy-six,with a one-finger instrument like the typewriter.

He was right. He needed three days to learn the position of the letters on the keyboard,another six to learn to think while he typed, and three more to complete the first letter withouterrors after tearing up half a ream of paper. He gave it a solemn salutation--Se帽 ora--and signedit with his initial, as he had done in the perfumed love letters of his youth. He mailed it in anenvelope with the mourning vignettes that were de rigueur for a letter to a recent widow, and withno return address on the back.

It was a six-page letter, unlike any he had ever written before. It did not have the tone, or thestyle, or the rhetorical air of his early years of love, and his argument was so rational andmeasured that the scent116 of a gardenia117 would have been out of place. In a certain sense it was hisclosest approximation to the business letters he had never been able to write. Years later, a typedpersonal letter would be considered almost an insult, but at that time the typewriter was still anoffice animal without its own code of ethics118, and its domestication119 for personal use was notforeseen in the books on etiquette120. It seemed more like bold modernity, which was how FerminaDaza must have understood it, for in her second letter to Florentino Ariza, she began by begginghis pardon for any difficulties in reading her handwriting, since she did not have at her disposalany means more advanced than her steel pen.

Florentino Ariza did not even refer to the terrible letter that she had sent him, but from thevery beginning he attempted a new method of seduction, without any reference to past loves oreven to the past itself: a clean slate121. Instead, he wrote an extensive meditation122 on life based on hisideas about, and experience of, relations between men and women, which at one time he hadintended to write as a complement123 to the Lovers' Companion. Only now he disguised it in thepatriarchal style of an old man's memories so that it would not be too obvious that it was really adocument of love. First he wrote many draughts124 in his old style, which took longer to read with acool head than to throw into the fire. But he knew that any conventional slip, the slightestnostalgic indiscretion, could revive the unpleasant taste of the past in her heart, and although heforesaw her returning a hundred letters to him before she dared open the first, he preferred that itnot happen even once. And so he planned everything down to the last detail, as if it were the finalbattle: new intrigues125, new hopes in a woman who had already lived a full and complete life. It hadto be a mad dream, one that would give her the courage she would need to discard the prejudicesof a class that had not always been hers but had become hers more than anyone's. It had to teachher to think of love as a state of grace: not the means to anything but the alpha and omega, an endin itself.

He had the good sense not to expect an immediate126 reply, to be satisfied if the letter was notreturned to him. It was not, nor were any of the ones that followed, and as the days passed, hisexcitement grew, for the more days that passed without her letters being returned, the greater hishope of a reply. In the beginning, the frequency of his letters was conditioned by the dexterity127 ofhis fingers: first one a week, then two, and at last one a day. He was happy about the progressmade in the mail service since his days as a standard-bearer, for he would not have risked beingseen every day in the post office mailing a letter to the same person, or sending it with someonewho might talk. On the other hand, it was very easy to send an employee to buy enough stamps fora month, and then slip the letter into one of the three mailboxes located in the old city. He soonmade that ritual a part of his routine: he took advantage of his insomnia128 to write, and the next day,on his way to the office, he -would ask the driver to stop for a moment at a corner box, and hewould get out to mail the letter. He never allowed the chauffeur to do it for him, as he attempted todo one rainy morning, and at times he took the precaution of carrying several letters rather thanjust one, so that it would seem more natural. The chauffeur did not know, of course, that theadditional letters were blank pages that Florentino Ariza addressed to himself, for he had nevercarried on a private correspondence with anyone, with the exception of the guardian's report thathe sent at the end of each month to the parents of Am閞 ica Vicu帽 a, with his personalimpressions of the girl's conduct, her state of mind and health, and the progress she was making inher studies.

After the first month he began to number the letters and to head them with a synopsis129 of theprevious ones, as in the serialised novels in the newspapers, for fear that Fermina Daza would notrealise that they had a certain continuity. When they became daily letters, moreover, he replacedthe envelopes that had mourning vignettes with long white envelopes, and this gave them theadded impersonality130 of business letters. When he began, he was prepared to subject his patience toa crucial test, at least until he had proof that he was wasting his time with the only new approachhe could think of. He waited, in fact, not with the many kinds of suffering that waiting had causedhim in his youth, but with the stubbornness of an old man made of stone who had nothing else tothink about, nothing else to do in a riverboat company that by this time was sailing without hishelp before favourable131 winds, and who was also convinced that he would be alive and in perfectpossession of his male faculties132 the next day, or the day after that, or whenever Fermina Daza atlast was convinced that there was no other remedy for her solitary widow's yearnings than tolower the drawbridge for him.

Meanwhile, he continued with his normal life. In anticipation134 of a favourable reply, he begana second renovation136 of his house so that it would be worthy137 of the woman who could haveconsidered herself its lady and mistress from the day of its purchase. He visited Prudencia Pitreagain several times, as he had promised, in order to prove to her that he loved her despite thedevastation wrought138 by age, loved her in full sunlight and with the doors open, and not only on hisnights of desolation. He continued to pass by Andrea Var贸n's house until he found the bathroomlight turned off, and he tried to lose himself in the wildness of her bed even though it was only sohe would not lose the habit of love, in keeping with another of his superstitions139, not disproved sofar, that the body carries on for as long as you do.

His relations with Am閞 ica Vicu帽 a were the only difficulty. He had repeated the order tohis chauffeur to pick her up on Saturdays at ten o'clock in the morning at the school, but he did notknow what to do with her during the weekends. For the first time he did not concern himself withher, and she resented the change. He placed her in the care of the servant girls and had them takeher to the afternoon film, to the band concerts in the children's park, to the charity bazaars140, or hearranged Sunday activities for her and her classmates so that he would not have to take her to thehidden paradise behind his offices, to which she had always wanted to return after the first time hetook her there. In the fog of his new illusion, he did not realise that women can become adults inthree days, and that three years had gone by since he had met her boat from Puerto Padre. Nomatter how he tried to soften141 the blow, it was a brutal142 change for her, and she could not imaginethe reason for it. On the day in the ice cream parlour when he told her he was going to marry,when he revealed the truth to her, she had reeled with panic, but then the possibility seemed soabsurd that she forgot about it. In a very short while, however, she realised that he was behavingwith inexplicable143 evasiveness, as if it was true, as if he were not sixty years older than she, butsixty years younger.

One Saturday afternoon, Florentino Ariza found her trying to type in his bedroom, and shewas doing rather well, for she was studying typing at school. She had completed more than half apage of automatic writing, but it was not difficult to isolate144 an occasional phrase that revealed herstate of mind. Florentino Ariza leaned over her shoulder to read what she had written. She wasdisturbed by his man's heat, by his ragged145 breathing, by the scent on his clothes, which was thesame as the scent on his pillow. She was no longer the little girl, the newcomer, whom he hadundressed, one article of clothing at a time, with little baby games: first these little shoes for thelittle baby bear, then this little chemise for the little puppy dog, next these little flowered pantiesfor the little bunny rabbit, and a little kiss on her papa's delicious little dickey-bird. No: now shewas a full-fledged woman, who liked to take the initiative. She continued typing with just onefinger of her right hand, and with her left she felt for his leg, explored him, found him, felt himcome to life, grow, heard him sigh with excitement, and his old man's breathing became unevenand laboured. She knew him: from that point on he was going to lose control, his speech wouldbecome disjointed, he would be at her mercy, and he would not find his way back until he hadreached the end. She led him by the hand to the bed as if he were a blind beggar on the street, andshe cut him into pieces with malicious146 tenderness; she added salt to taste, pepper, a clove147 of garlic,chopped onion, lemon juice, bay leaf, until he was seasoned and on the platter, and the oven washeated to the right temperature. There was no one in the house. The servant girls had gone out, andthe masons and carpenters who were renovating148 the house did not work on Saturdays: they had thewhole world to themselves. But on the edge of the abyss he came out of his ecstasy149, moved herhand away, sat up, and said in a tremulous voice: "Be careful, we have no rubbers."She lay on her back in bed for a long time, thinking, and when she returned to school an hourearly she was beyond all desire to cry, and she had sharpened her sense of smell along with herclaws so that she could track down the miserable150 whore who had ruined her life. Florentino Ariza,on the other hand, made another masculine mis-judgment: he believed that she had beenconvinced of the futility151 of her desires and had resolved to forget him.

He was back in his element. At the end of six months he had heard nothing at all, and hefound himself tossing and turning in bed until dawn, lost in the wasteland of a new kind ofinsomnia. He thought that Fermina Daza had opened the first letter because of its appearance, hadseen the initial she knew from the letters of long ago, and had thrown it out to be burned with therest of the trash without even taking the trouble to tear it up. Just seeing the envelopes of those thatfollowed would be enough for her to do the same thing without even opening them, and tocontinue to do so until the end of time, while he came at last to his final written meditation. He didnot believe that the woman existed who could resist her curiosity about half a year of almost dailyletters when she did not even know the colour of ink they were written in, but if such a womanexisted, it had to be her.

Florentino Ariza felt that his old age was not a rushing torrent152 but a bottomless cistern153 wherehis memory drained away. His ingenuity154 was wearing thin. After patrolling the villa155 in La Mangafor several days, he realised that this strategy from his youth would never break down the doorssealed by mourning. One morning, as he was looking for a number in the telephone directory, hehappened to come across hers. He called. It rang many times, and at last he recognised her grave,husky voice: "Hello?" He hung up without speaking, but the infinite distance of thatunapproachable voice weakened his morale156.

It was at this time that Leona Cassiani celebrated157 her birthday and invited a small group offriends to her house. He was distracted and spilled chicken gravy158 on himself. She cleaned his lapelwith the corner of his napkin dampened in a glass of water, and then she tied it around his necklike a bib to avoid a more serious accident: he looked like an old baby. She noticed that severaltimes during dinner he took off his eyeglasses and dried them with his handkerchief because hiseyes were watering. During coffee he fell asleep holding his cup in his hand, and she tried to takeit away without waking him, but his embarrassed response was: "I was just resting my eyes."Leona Cassiani went to bed astounded159 at how his age was beginning to show.

On the first anniversary of the death of Juvenal Urbino, the family sent out invitations to amemorial Mass at the Cathedral. Florentino Ariza had still received no reply, and this was thedriving force behind his bold decision to attend the Mass although he had not been invited. It wasa social event more ostentatious than emotional. The first few rows of pews were reserved fortheir lifetime owners, whose names were engraved160 on copper161 nameplates on the backs of theirseats. Florentino Ariza was among the first to arrive so that he might sit where Fermina Dazacould not pass by without seeing him. He thought that the best seats would be in the central nave162,behind the reserved pews, but there were so many people he could not find a seat there either, andhe had to sit in the nave for poor relations. From there he saw Fermina Daza walk in on her son'sarm, dressed in an unadorned long-sleeved black velvet163 dress buttoned all the way from her neckto the tips of her shoes, like a bishop's cassock, and a narrow scarf of Castilian lace instead of theveiled hat worn by other widows, and even by many other ladies who longed for that condition.

Her uncovered face shone like alabaster164, her lanceolate eyes had a life of their own under theenormous chandeliers of the central nave, and as she walked she was so erect165, so haughty166, so selfpossessed, that she seemed no older than her son. As he stood, Florentino Ariza leaned the tips ofhis fingers against the back of the pew until his dizziness passed, for he felt that he and she werenot separated by seven paces, but existed in two different times.

Through almost the entire ceremony, Fermina Daza stood in the family pew in front of themain altar, as elegant as when she attended the opera. But when it was over, she broke withconvention and did not stay in her seat, according to the custom of the day, to receive the spiritualrenewal of condolences, but made her way instead through the crowd to thank each one of theguests: an innovative168 gesture that was very much in harmony with her style and character.

Greeting one guest after another, she at last reached the pews of the poor relations, and then shelooked around to make certain she had not missed anyone she knew. At that moment FlorentinoAriza felt a supernatural wind lifting him out of himself: she had seen him. Fermina Daza movedaway from her companions with the same assurance she brought to everything in society, held outher hand, and with a very sweet smile, said to him: "Thank you for coming."For she had not only received his letters, she had read them with great interest and had foundin them serious and thoughtful reasons to go on living. She had been at the table, having breakfastwith her daughter, when she received the first one. She opened it because of the novelty of itsbeing typewritten, and a sudden blush burned her face when she recognised the initial of thesignature. But she immediately regained169 her self-possession and put the letter in her apron170 pocket.

She said: "It is a condolence letter from the government." Her daughter was surprised: "All ofthem came already." She was imperturbable171: "This is another one." Her intention was to burn theletter later, when she was away from her daughter's questions, but she could not resist thetemptation of looking it over first. She expected the reply that her insulting letter deserved, a letterthat she began to regret the very moment she sent it, but from the majestic172 salutation and thesubject of the first paragraph, she realised that something had changed in the world. She was sointrigued that she locked herself in her bedroom to read it at her ease before she burned it, and sheread it three times without pausing.

It was a meditation on life, love, old age, death: ideas that had often fluttered around her headlike nocturnal birds but dissolved into a trickle173 of feathers when she tried to catch hold of them.

There they were, precise, simple, just as she would have liked to say them, and once again shegrieved that her husband was not alive to discuss them with her as they used to discuss certainevents of the day before going to sleep. In this way an unknown Florentino Ariza was revealed toher, one possessed167 of a clear-sightedness that in no way corresponded to the feverish174 love lettersof his youth or to the sombre conduct of his entire life. They were, rather, the words of a man who,in the opinion of Aunt Escol醩 tica, was inspired by the Holy Spirit, and this thought astoundedher now as much as it had the first time. In any case, what most calmed her spirit was the certaintythat this letter from a wise old man was not an attempt to repeat the impertinence of the night ofthe vigil over the body but a very noble way of erasing175 the past.

The letters that followed brought her complete calm. Still, she burned them after readingthem with a growing interest, although burning them left her with a sense of guilt176 that she couldnot dissipate. So that when they began to be numbered, she found the moral justification177 she hadbeen seeking for not destroying them. At any rate, her initial intention was not to keep them forherself but to wait for an opportunity to return them to Florentino Ariza so that something thatseemed of such great human value would not be lost. The difficulty was that time passed and theletters continued to arrive, one every three or four days throughout the year, and she did not knowhow to return them without that appearing to be the rebuff she no longer wanted to give, andwithout having to explain everything in a letter that her pride would not permit her to write.

That first year had been enough time for her to adjust to her widowhood. The purifiedmemory of her husband, no longer an obstacle in her daily actions, in her private thoughts, in hersimplest intentions, became a watchful178 presence that guided but did not hinder her. On theoccasions when she truly needed him she would see him, not as an apparition179 but as flesh andblood. She was encouraged by the certainty that he was there, still alive but without his masculinewhims, his patriarchal demands, his consuming need for her to love him in the same ritual ofinopportune kisses and tender words with which he loved her. For now she understood him betterthan when he was alive, she understood the yearning133 of his love, the urgent need he felt to find inher the security that seemed to be the mainstay of his public life and that in reality he neverpossessed. One day, at the height of desperation, she had shouted at him: "You don't understandhow unhappy I am." Unperturbed, he took off his eyeglasses with a characteristic gesture, heflooded her with the transparent180 waters of his childlike eyes, and in a single phrase he burdenedher with the weight of his unbearable wisdom: "Always remember that the most important thing ina good marriage is not happiness, but stability." With the first loneliness of her widowhood shehad understood that the phrase did not conceal181 the miserable threat that she had attributed to it atthe time, but was the lodestone that had given them both so many happy hours.

On her many journeys through the world, Fermina Daza had bought every object thatattracted her attention because of its novelty. She desired these things with a primitive182 impulse thather husband was happy to rationalise, and they were beautiful, useful objects as long as theyremained in their original environment, in the show windows of Rome, Paris, London, or in theNew York, vibrating to the Charleston, where skyscrapers183 were beginning to grow, but they couldnot withstand the test of Strauss waltzes with pork cracklings or Poetic184 Festivals when it wasninety degrees in the shade. And so she would return with half a dozen enormous standing trunksmade of polished metal, with copper locks and corners like decorated coffins185, lady and mistress ofthe world's latest marvels186, which were worth their price not in gold but in the fleeting187 momentwhen someone from her local world would see them for the first time. For that is why they hadbeen bought: so that others could see them. She became aware of her frivolous188 public image longbefore she began to grow old, and in the house she was often heard to say: "We have to get rid ofall these trinkets; there's no room to turn around." Dr. Urbino would laugh at her fruitless efforts,for he knew that the emptied spaces were only going to be filled again. But she persisted, becauseit was true that there was no room for anything else and nothing anywhere served any purpose, notthe shirts hanging on the doorknobs or the overcoats for European winters squeezed into thekitchen cupboards. So that on a morning when she awoke in high spirits she would raze189 theclothes closets, empty the trunks, tear apart the attics190, and wage a war of separation against thepiles of clothing that had been seen once too often, the hats she had never worn because there hadbeen no occasion to wear them while they were still in fashion, the shoes copied by Europeanartists from those used by empresses for their coronations, and which were scorned here byhighborn ladies because they were identical to the ones that black women bought at the market towear in the house. For the entire morning the interior terrace would be in a state of crisis, and inthe house it would be difficult to breathe because of bitter gusts191 from the mothballs. But in a fewhours order would be reestablished because she at last took pity on so much silk strewn on thefloor, so many leftover192 brocades and useless pieces of passementerie, so many silver fox tails, allcondemned to the fire.

"It is a sin to burn this," she would say, "when so many people do not even have enough toeat."And so the burning was postponed193, it was always postponed, and things were only shiftedfrom their places of privilege to the stables that had been transformed into storage bins194 forremnants, while the spaces that had been cleared, just as he predicted, began to fill up again, tooverflow with things that lived for a moment and then went to die in the closets: until the nexttime. She would say: "Someone should invent something to do with things you cannot useanymore but that you still cannot throw out." That was true: she was dismayed by the voracitywith which objects kept invading living spaces, displacing the humans, forcing them back into thecorners, until Fermina Daza pushed the objects out of sight. For she was not as ordered as peoplethought, but she did have her own desperate method for appearing to be so: she hid the disorder195.

The day that Juvenal Urbino died, they had to empty out half of his study and pile the things in thebedrooms so there would be space to lay out the body.

Death's passage through the house brought the solution. Once she had burned her husband'sclothes, Fermina Daza realised that her hand had not trembled, and on the same impulse shecontinued to light the fire at regular intervals196, throwing everything on it, old and new, not thinkingabout the envy of the rich or the vengeance197 of the poor who were dying of hunger. Finally, she hadthe mango tree cut back at the roots until there was nothing left of that misfortune, and she gavethe live parrot to the new Museum of the City. Only then did she draw a free breath in the kind ofhouse she had always dreamed of: large, easy, and all hers.

Her daughter Ofelia spent three months with her and then returned to New Orleans. Her sonbrought his family to lunch on Sundays and as often as he could during the week. Fermina Daza'sclosest friends began to visit her once she had overcome the crisis of her mourning, they playedcards facing the bare patio135, they tried out new recipes, they brought her up to date on the secretlife of the insatiable world that continued to exist without her. One of the most faithful wasLucrecia del Real del Obispo, an aristocrat198 of the old school who had always been a good friendand who drew even closer after the death of Juvenal Urbino. Stiff with arthritis199 and repenting200 herwayward life, in those days Lucrecia del Real not only provided her with the best company, shealso consulted with her regarding the civic201 and secular202 projects that were being arranged in thecity, and this made her feel useful for her own sake and not because of the protective shadow ofher husband. And yet she was never so closely identified with him as she was then, for she was nolonger called by her maiden203 name, and she became known as the Widow Urbino.

It seemed incredible, but as the first anniversary of her husband's death approached, FerminaDaza felt herself entering a place that was shady, cool, quiet: the grove24 of the irremediable. Shewas not yet aware, and would not be for several months, of how much the written meditations204 ofFlorentino Ariza had helped her to recover her peace of mind. Applied205 to her own experiences,they were what allowed her to understand her own life and to await the designs of old age withserenity. Their meeting at the memorial Mass was a providential opportunity for her to letFlorentino Ariza know that she, too, thanks to his letters of encouragement, was prepared to erasethe past.

Two days later she received a different kind of letter from him: handwritten on linen206 paperand his complete name inscribed207 with great clarity on the back of the envelope. It was the sameornate handwriting as in his earlier letters, the same will to lyricism, but applied to a simpleparagraph of gratitude208 for the courtesy of her greeting in the Cathedral. For several days after sheread the letter Fermina Daza continued to think about it with troubled memories, but with aconscience so clear that on the following Thursday she suddenly asked Lucrecia del Real delObispo if she happened to know Florentino Ariza, the, owner of the riverboats. Lucrecia repliedthat she did: "He seems to be a wandering succubus." She repeated the common gossip that he hadnever had a woman although he was such a good catch, and that he had a secret office where hetook the boys he pursued at night along the docks. Fermina Daza had heard that story for as longas she could remember, and she had never believed it or given it any importance. But when sheheard it repeated with so much conviction by Lucrecia del Real del Obispo, who had also beenrumoured at one time to have strange tastes, she could not resist the urge to clarify matters. Shesaid she had known Florentino Ariza since he was a boy. She reminded her that his mother hadowned a notions shop on the Street of Windows and also bought old shirts and sheets, which sheunravelled and sold as bandages during the civil wars. And she concluded with conviction: "He isan honourable man, and he is the soul of tact56." She was so vehement209 that Lucrecia took back whatshe had said: "When all is said and done, they also say the same sort of thing about me." FerminaDaza was not curious enough to ask herself why she was making so passionate54 a defence of a manwho had been no more than a shadow in her life. She continued to think about him, above allwhen the mail arrived without another letter from him. Two weeks of silence had gone by whenone of the servant girls woke her during her siesta with a warning whisper: "Se帽 ora," she said,"Don Florentino is here."He was there. Fermina Daza's first reaction was panic. She thought no, he should come backanother day at a more appropriate hour, she was in no condition to receive visitors, there wasnothing to talk about. But she recovered instantly and told her to show him into the drawing roomand bring him coffee, while she tidied herself before seeing him. Florentino Ariza had waited atthe street door, burning under the infernal three o'clock sun, but in full control of the situation. Hewas prepared not to be received, even with an amiable210 excuse, and that certainty kept him calm.

But the decisiveness of her message shook him to his very marrow211, and when he walked into thecool shadows of the drawing room he did not have time to think about the miracle he wasexperiencing because his intestines212 suddenly filled in an explosion of painful foam213. He sat down,holding his breath, hounded by the damnable memory of the bird droppings on his first love letter,and he remained motionless in the shadowy darkness until the first attack of shivering had passed,resolved to accept any mishap214 at that moment except this unjust misfortune.

He knew himself well: despite his congenital constipation, his belly215 had betrayed him inpublic three or four times in the course of his many years, and those three or four times he hadbeen obliged to give in. Only on those occasions, and on others of equal urgency, did he realise thetruth of the words that he liked to repeat in jest: "I do not believe in God, but I am afraid of Him."He did not have time for doubts: he tried to say any prayer he could remember, but he could notthink of a single one. When he was a boy, another boy had taught him magic words for hitting abird with a stone: "Aim, aim, got my aim--if I miss you I'm not to blame." He used it when hewent to the country for the first time with a new slingshot, and the bird fell down dead. In aconfused way he thought that one thing had something to do with the other, and he repeated theformula now with the fervour of a prayer, but it did not have the desired effect. A twisting in hisguts like the coil of a spring lifted him from his seat, the foaming216 in his belly grew thicker andmore painful, it grumbled217 a lament218 and left him covered with icy sweat. The maid who broughthim the coffee was frightened by his corpse's face. He sighed: "It's the heat." She opened thewindow, thinking she would make him more comfortable, but the afternoon sun hit him full in theface and she had to close it again. He knew he could not hold out another moment, and thenFermina Daza came in, almost invisible in the darkness, dismayed at seeing him in such a state.

"You can take off your jacket," she said to him.

He suffered less from the deadly griping of his bowels219 than from the thought that she mighthear them bubbling. But he managed to endure just an instant longer to say no, he had only passedby to ask her when he might visit. Still standing, she said to him in confusion: "Well, you are herenow." And she invited him to the terrace in the patio, where it was cooler. He refused in a voicethat seemed to her like a sigh of sorrow.

"I beg you, let it be tomorrow," he said.

She remembered that tomorrow was Thursday, the day when Lucrecia del Real del Obispomade her regular visit, but she had the perfect solution: "The day after tomorrow at five o'clock."Florentino Ariza thanked her, bid an urgent farewell with his hat, and left without tasting thecoffee. She stood in the middle of the drawing room, puzzled, not understanding what had justhappened, until the sound of his automobile's backfiring faded at the end of the street. ThenFlorentino Ariza shifted into a less painful position in the back seat, closed his eyes, relaxed hismuscles, and surrendered to the will of his body. It was like being reborn. The driver, who after somany years in his service was no longer surprised at anything, remained impassive. But when heopened the door for him in front of his house

点击收听单词发音收听单词发音  

1 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
2 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
3 pyjamas 5SSx4     
n.(宽大的)睡衣裤
参考例句:
  • This pyjamas has many repairs.这件睡衣有许多修补过的地方。
  • Martin was in his pyjamas.马丁穿着睡衣。
4 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
5 cramps cramps     
n. 抽筋, 腹部绞痛, 铁箍 adj. 狭窄的, 难解的 v. 使...抽筋, 以铁箍扣紧, 束缚
参考例句:
  • If he cramps again let the line cut him off. 要是它再抽筋,就让这钓索把它勒断吧。
  • "I have no cramps." he said. “我没抽筋,"他说。
6 itches dc432e5af5297d5b31631e178674d785     
n.痒( itch的名词复数 );渴望,热望v.发痒( itch的第三人称单数 )
参考例句:
  • His wool shirt always itches him. 他的羊毛内衣总是使他发痒。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This wool shirt itches my back. 这件羊毛衫使我背上发痒。 来自《现代英汉综合大词典》
7 improvised tqczb9     
a.即席而作的,即兴的
参考例句:
  • He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
  • We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
8 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
9 elude hjuzc     
v.躲避,困惑
参考例句:
  • If you chase it,it will elude you.如果你追逐着它, 它会躲避你。
  • I had dared and baffled his fury.I must elude his sorrow.我曾经面对过他的愤怒,并且把它挫败了;现在我必须躲避他的悲哀。
10 eradication otUzfH     
n.根除
参考例句:
  • The eradication of an established infestation is not easy. 根除昆虫蔓延是不容易的。
  • This is often required for intelligent control and eradication. 这经常需要灵巧的控制与消除。
11 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
12 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
13 siesta Urayw     
n.午睡
参考例句:
  • Lots of people were taking a short siesta in the shade.午后很多人在阴凉处小睡。
  • He had acquired the knack of snatching his siesta in the most unfavourable circumstance.他学会了在最喧闹的场合下抓紧时间睡觉的诀窍。
14 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
15 cremated 6f0548dafbb2758e70c4b263a81aa7cf     
v.火葬,火化(尸体)( cremate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He wants to is cremated, not buried. 他要火葬,不要土葬。 来自《简明英汉词典》
  • The bodies were cremated on the shore. 他们的尸体在海边火化了。 来自辞典例句
16 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
17 broach HsTzn     
v.开瓶,提出(题目)
参考例句:
  • It's a good chance to broach the subject.这是开始提出那个问题的好机会。
  • I thought I'd better broach the matter with my boss.我想我最好还是跟老板说一下这事。
18 cemeteries 4418ae69fd74a98b3e6957ca2df1f686     
n.(非教堂的)墓地,公墓( cemetery的名词复数 )
参考例句:
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like. 不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。 来自《简明英汉词典》
  • In other districts the proximity of cemeteries seemed to aggravate the disease. 在其它地区里,邻近墓地的地方,时疫大概都要严重些。 来自辞典例句
19 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
20 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
21 holocaust dd5zE     
n.大破坏;大屠杀
参考例句:
  • The Auschwitz concentration camp always remind the world of the holocaust.奥辛威茨集中营总是让世人想起大屠杀。
  • Ahmadinejad is denying the holocaust because he's as brutal as Hitler was.内贾德否认大屠杀,因为他像希特勒一样残忍。
22 resistant 7Wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
23 mangrove 4oFzc2     
n.(植物)红树,红树林
参考例句:
  • It is the world's largest tidal mangrove forest.它是世界上最大的红树林沼泽地。
  • Many consider this the most beautiful mangrove forest in all Thailand.许多人认为这里是全泰国最美丽的红树林了。
24 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
25 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
26 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
27 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
28 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
29 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
30 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
31 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
32 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
33 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
34 nostalgia p5Rzb     
n.怀乡病,留恋过去,怀旧
参考例句:
  • He might be influenced by nostalgia for his happy youth.也许是对年轻时幸福时光的怀恋影响了他。
  • I was filled with nostalgia by hearing my favourite old song.我听到这首喜爱的旧歌,心中充满了怀旧之情。
35 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
36 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
37 ranch dAUzk     
n.大牧场,大农场
参考例句:
  • He went to work on a ranch.他去一个大农场干活。
  • The ranch is in the middle of a large plateau.该牧场位于一个辽阔高原的中部。
38 recuperate LAlzQ     
v.恢复
参考例句:
  • Stay in the hospital for a few more days to recuperate.再住院几天,好好地恢复。
  • He went to the country to recuperate.他去乡下养病去了。
39 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
40 repudiated c3b68e77368cc11bbc01048bf409b53b     
v.(正式地)否认( repudiate的过去式和过去分词 );拒绝接受;拒绝与…往来;拒不履行(法律义务)
参考例句:
  • All slanders and libels should be repudiated. 一切诬蔑不实之词,应予推倒。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The Prime Minister has repudiated racist remarks made by a member of the Conservative Party. 首相已经驳斥了一个保守党成员的种族主义言论。 来自辞典例句
41 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
42 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
43 poignancy xOMx3     
n.辛酸事,尖锐
参考例句:
  • As she sat in church her face had a pathos and poignancy. 当她坐在教堂里时,脸上带着一种哀婉和辛辣的表情。
  • The movie, "Trains, Planes, and Automobiles" treats this with hilarity and poignancy. 电影“火车,飞机和汽车”是以欢娱和热情庆祝这个节日。
44 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
45 erase woMxN     
v.擦掉;消除某事物的痕迹
参考例句:
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
46 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
47 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
48 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
49 lotions a98fc794098c32b72112f2048a16cdf0     
n.洗液,洗剂,护肤液( lotion的名词复数 )
参考例句:
  • Do not use lotions or oils to lubricate the skin. 不要用润肤剂或油类来润滑皮肤。 来自辞典例句
  • They were experts at preserving the bodies of the dead by embalming them with special lotions. 他们具有采用特种药物洗剂防止尸体腐烂的专门知识。 来自辞典例句
50 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
51 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
52 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
53 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
54 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
55 reiteration 0ee42f99b9dea0668dcb54375b6551c4     
n. 重覆, 反覆, 重说
参考例句:
  • The reiteration of this figure, more than anything else, wrecked the conservative chance of coming back. 重申这数字,比其它任何事情更能打消保守党重新上台的机会。
  • The final statement is just a reiteration of U.S. policy on Taiwan. 艾瑞里?最后一个声明只是重复宣读美国对台政策。
56 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
57 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
58 cremation 4f4ab38aa2f2418460d3e3f6fb425ab6     
n.火葬,火化
参考例句:
  • Cremation is more common than burial in some countries. 在一些国家,火葬比土葬普遍。 来自《简明英汉词典》
  • Garbage cremation can greatly reduce the occupancy of land. 垃圾焚烧可以大大减少占用土地。 来自互联网
59 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
60 appease uVhzM     
v.安抚,缓和,平息,满足
参考例句:
  • He tried to appease the crying child by giving him candy.他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭。
  • The government tried to appease discontented workers.政府试图安抚不满的工人们。
61 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
62 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
63 provocations d884c73199161d0601a7f1241a3fb110     
n.挑衅( provocation的名词复数 );激怒;刺激;愤怒的原因
参考例句:
  • We cannot ignore such provocations. 对于这种挑衅,我们不能置之不理。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They must immediately cease all their provocations. 他们必须停止一切挑衅。 来自《现代汉英综合大词典》
64 vilest 008d6208048e680a75d976defe25ce65     
adj.卑鄙的( vile的最高级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的
参考例句:
65 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
66 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
67 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
68 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
69 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
70 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
71 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
72 verging 3f5e65b3ccba8e50272f9babca07d5a7     
接近,逼近(verge的现在分词形式)
参考例句:
  • He vowed understanding, verging on sympathy, for our approach. 他宣称对我们提出的做法很理解,而且近乎同情。
  • He's verging on 80 now and needs constant attention. 他已近80岁,需要侍候左右。
73 decrepitude Z9yyu     
n.衰老;破旧
参考例句:
  • Staying youth can be likened to climbing steep hill,while negligence will lead to decrepitude overnight. 保持青春已如爬坡,任由衰老会一泻千里。
  • The building had a general air of decrepitude and neglect.这座建筑看上去破旧失修,无人照管。
74 pickles fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5     
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
参考例句:
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
75 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
76 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
77 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
78 hymns b7dc017139f285ccbcf6a69b748a6f93     
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 )
参考例句:
  • At first, they played the hymns and marches familiar to them. 起初他们只吹奏自己熟悉的赞美诗和进行曲。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • I like singing hymns. 我喜欢唱圣歌。 来自辞典例句
79 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
80 limousines 2ea1b3716e983c57050ebf341f26a92d     
n.豪华轿车( limousine的名词复数 );(往返机场接送旅客的)中型客车,小型公共汽车
参考例句:
  • Elearor hated to use White House limousines because she didn't want people spying on her. 埃莉诺很不愿意使用白宫的小轿车,因为她不愿让人暗中监视她。 来自辞典例句
  • Maybe they are seeking for spacious houses and limousines. 也许在追求阔宅豪车。 来自互联网
81 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
82 deluge a9nyg     
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥
参考例句:
  • This little stream can become a deluge when it rains heavily.雨大的时候,这条小溪能变作洪流。
  • I got caught in the deluge on the way home.我在回家的路上遇到倾盆大雨。
83 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
84 maniacal r2Ay5     
adj.发疯的
参考例句:
  • He was almost maniacal in his pursuit of sporting records.他近乎发疯般地追求着打破体育纪录。
  • She is hunched forward over the wheel with a maniacal expression.她弓身伏在方向盘前,表情像疯了一样。
85 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
86 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
87 sleeplessness niXzGe     
n.失眠,警觉
参考例句:
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness. 现代制药学已经解决了失眠问题。 来自《简明英汉词典》
  • The doctors were puzzled by this strange continuous sleeplessness. 医生们对他的奇异的不眠感到疑惑。 来自英语晨读30分(高三)
88 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
89 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
90 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
91 chauffeur HrGzL     
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车
参考例句:
  • The chauffeur handed the old lady from the car.这个司机搀扶这个老太太下汽车。
  • She went out herself and spoke to the chauffeur.她亲自走出去跟汽车司机说话。
92 dabbed c669891a6c15c8a38e0e41e9d8a2804d     
(用某物)轻触( dab的过去式和过去分词 ); 轻而快地擦掉(或抹掉); 快速擦拭; (用某物)轻而快地涂上(或点上)…
参考例句:
  • She dabbed her eyes and blew her nose. 她轻轻擦了几下眼睛,擤了擤鼻涕。
  • He dabbed at the spot on his tie with a napkin. 他用餐巾快速擦去领带上的污点。
93 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
94 disquiet rtbxJ     
n.担心,焦虑
参考例句:
  • The disquiet will boil over in the long run.这种不安情绪终有一天会爆发的。
  • Her disquiet made us uneasy too.她的忧虑使我们也很不安。
95 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
96 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
97 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
98 spartan 3hfzxL     
adj.简朴的,刻苦的;n.斯巴达;斯巴达式的人
参考例句:
  • Their spartan lifestyle prohibits a fridge or a phone.他们不使用冰箱和电话,过着简朴的生活。
  • The rooms were spartan and undecorated.房间没有装饰,极为简陋。
99 upheaval Tp6y1     
n.胀起,(地壳)的隆起;剧变,动乱
参考例句:
  • It was faced with the greatest social upheaval since World War Ⅱ.它面临第二次世界大战以来最大的社会动乱。
  • The country has been thrown into an upheaval.这个国家已经陷入动乱之中。
100 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
101 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
102 smear 6EmyX     
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
参考例句:
  • He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
  • There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
103 intrigued 7acc2a75074482e2b408c60187e27c73     
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词
参考例句:
  • You've really intrigued me—tell me more! 你说的真有意思—再给我讲一些吧!
  • He was intrigued by her story. 他被她的故事迷住了。
104 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
105 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
106 thermos TqjyE     
n.保湿瓶,热水瓶
参考例句:
  • Can I borrow your thermos?我可以借用你的暖水瓶吗?
  • It's handy to have the thermos here.暖瓶放在这儿好拿。
107 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
108 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
109 rectifying 93741cb43328d77343c113e8ef08eea9     
改正,矫正( rectify的现在分词 ); 精馏; 蒸流; 整流
参考例句:
  • James Gregory gave in in his "Geometriae Pars Universalis" a method of rectifying curves. James Gregory在他的《几何的通用部分》中给出了计算曲线长度的方法。
  • Significant progress was made in rectifying and standardizing nonbank financial institutions. 整顿和规范非银行金融机构取得重要进展。
110 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
111 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
112 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
113 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
114 paupers 4c4c583df03d9b7a0e9ba5a2f5e9864f     
n.穷人( pauper的名词复数 );贫民;贫穷
参考例句:
  • The garment is expensive, paupers like you could never afford it! 这件衣服很贵,你这穷鬼根本买不起! 来自互联网
  • Child-friendliest among the paupers were Burkina Faso and Malawi. 布基纳法索,马拉维,这俩贫穷国家儿童友善工作做得不错。 来自互联网
115 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
116 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
117 gardenia zh6xQ     
n.栀子花
参考例句:
  • On muggy summer night,Gardenia brought about memories in the South.闷热的夏夜,栀子花带来关于南方的回忆。
  • A gardenia stands for pure,noble.栀子花是纯洁高尚的象征。
118 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
119 domestication a412c94ddc4dddbce0e57281001e9ede     
n.驯养,驯化
参考例句:
  • The first was the domestication of animals. 第一个阶段是驯养动物。 来自《简明英汉词典》
  • In northwestern China, there is no evidence for endemic domestication of any animals. 在中国西北,没有任何当地动物驯化的迹象。 来自辞典例句
120 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
121 slate uEfzI     
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
参考例句:
  • The nominating committee laid its slate before the board.提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
  • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触木头污浊和石板呢?
122 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
123 complement ZbTyZ     
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足
参考例句:
  • The two suggestions complement each other.这两条建议相互补充。
  • They oppose each other also complement each other.它们相辅相成。
124 draughts 154c3dda2291d52a1622995b252b5ac8     
n. <英>国际跳棋
参考例句:
  • Seal (up) the window to prevent draughts. 把窗户封起来以防风。
  • I will play at draughts with him. 我跟他下一盘棋吧!
125 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
126 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
127 dexterity hlXzs     
n.(手的)灵巧,灵活
参考例句:
  • You need manual dexterity to be good at video games.玩好电子游戏手要灵巧。
  • I'm your inferior in manual dexterity.论手巧,我不如你。
128 insomnia EbFzK     
n.失眠,失眠症
参考例句:
  • Worries and tenseness can lead to insomnia.忧虑和紧张会导致失眠。
  • He is suffering from insomnia.他患失眠症。
129 synopsis 3FDyY     
n.提要,梗概
参考例句:
  • The synopsis of the book is very good.这本书的梗概非常好。
  • I heard there wasn't a script.They only had a synopsis.我听说是没有剧本的。他们只有一个大纲。
130 impersonality uaTxP     
n.无人情味
参考例句:
  • He searched for a topic which would warm her office impersonality into friendliness. 他想找一个话题,使她一本正经的态度变得友好一点。
  • The method features speediness, exactness, impersonality, and non-invasion to the sample. 该法具有快速、准确、客观和不损坏样品等特点。
131 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
132 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
133 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
134 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
135 patio gSdzr     
n.庭院,平台
参考例句:
  • Suddenly, the thought of my beautiful patio came to mind. I can be quiet out there,I thought.我又忽然想到家里漂亮的院子,我能够在这里宁静地呆会。
  • They had a barbecue on their patio on Sunday.星期天他们在院子里进行烧烤。
136 renovation xVAxF     
n.革新,整修
参考例句:
  • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
  • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
137 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
138 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
139 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
140 bazaars 791ec87c3cd82d5ee8110863a9e7f10d     
(东方国家的)市场( bazaar的名词复数 ); 义卖; 义卖市场; (出售花哨商品等的)小商品市场
参考例句:
  • When the sky chooses, glory can rain into the Chandrapore bazaars. 如果天公有意,昌德拉卜的集市也会大放光彩。
  • He visited the shops and bazaars. 他视察起各色铺子和市场来。
141 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
142 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
143 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
144 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
145 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
146 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
147 clove TwtzJh     
n.丁香味
参考例句:
  • If tired,smell a whiff of clove oil and it will wake you up.如果疲倦,闻上一点丁香油将令人清醒。
  • A sweet-smell comes from roses and clove trees.丁香与玫瑰的香味扑鼻而来。
148 renovating 3300b8c2755b41662dbf652807bb1bbb     
翻新,修复,整修( renovate的现在分词 )
参考例句:
  • The increased production was largely attained by renovating old orchards and vineyards. 通过更新老果园和葡萄园,使生产大大增加。
  • Renovating that house will cost you a pretty penny. 为了整修那所房子,你得花很多钱。
149 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
150 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
151 futility IznyJ     
n.无用
参考例句:
  • She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
  • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
152 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
153 cistern Uq3zq     
n.贮水池
参考例句:
  • The cistern is empty but soon fills again.蓄水池里现在没水,但不久就会储满水的。
  • The lavatory cistern overflowed.厕所水箱的水溢出来了
154 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
155 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
156 morale z6Ez8     
n.道德准则,士气,斗志
参考例句:
  • The morale of the enemy troops is sinking lower every day.敌军的士气日益低落。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
157 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
158 gravy Przzt1     
n.肉汁;轻易得来的钱,外快
参考例句:
  • You have spilled gravy on the tablecloth.你把肉汁泼到台布上了。
  • The meat was swimming in gravy.肉泡在浓汁之中。
159 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
160 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
161 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
162 nave TGnxw     
n.教堂的中部;本堂
参考例句:
  • People gathered in the nave of the house.人们聚拢在房子的中间。
  • The family on the other side of the nave had a certain look about them,too.在中殿另一边的那一家人,也有着自己特有的相貌。
163 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
164 alabaster 2VSzd     
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石
参考例句:
  • The floor was marble tile,and the columns alabaster.地板是由大理石铺成的,柱子则是雪花石膏打造而成。
  • Her skin was like alabaster.她的皮肤光洁雪白。
165 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
166 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
167 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
168 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
169 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
170 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
171 imperturbable dcQzG     
adj.镇静的
参考例句:
  • Thomas,of course,was cool and aloof and imperturbable.当然,托马斯沉着、冷漠,不易激动。
  • Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable.爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定。
172 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
173 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
174 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
175 erasing 363d15bcbcde17f34d1f11e0acce66fc     
v.擦掉( erase的现在分词 );抹去;清除
参考例句:
  • He was like a sponge, erasing the past, soaking up the future. 他象一块海绵,挤出过去,吸进未来。 来自辞典例句
  • Suddenly, fear overtook longing, erasing memories. 突然,恐惧淹没了渴望,泯灭了回忆。 来自辞典例句
176 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
177 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
178 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
179 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
180 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
181 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
182 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
183 skyscrapers f4158331c4e067c9706b451516137890     
n.摩天大楼
参考例句:
  • A lot of skyscrapers in Manhattan are rising up to the skies. 曼哈顿有许多摩天大楼耸入云霄。
  • On all sides, skyscrapers rose like jagged teeth. 四周耸起的摩天大楼参差不齐。
184 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
185 coffins 44894d235713b353f49bf59c028ff750     
n.棺材( coffin的名词复数 );使某人早亡[死,完蛋,垮台等]之物
参考例句:
  • The shop was close and hot, and the atmosphere seemed tainted with the smell of coffins. 店堂里相当闷热,空气仿佛被棺木的味儿污染了。 来自辞典例句
  • Donate some coffins to the temple, equal to the number of deaths. 到寺庙里,捐赠棺材盒给这些死者吧。 来自电影对白
186 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
187 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
188 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
189 raze wTDxH     
vt.铲平,把(城市、房屋等)夷为平地,拆毁
参考例句:
  • The nuclear weapons stored by the United States alone are sufficient to raze the planet.仅美国储存的核武器就足以毁灭地球。
  • The earthquake made the city raze to the ground.地震把这个城市夷为平地。
190 attics 10dfeae57923f7ba63754c76388fab81     
n. 阁楼
参考例句:
  • They leave unwanted objects in drawers, cupboards and attics. 他们把暂时不需要的东西放在抽屉里、壁橱中和搁楼上。
  • He rummaged busily in the attics of European literature, bringing to light much of interest. 他在欧洲文学的阁楼里忙着翻箱倒笼,找到了不少有趣的东西。
191 gusts 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa     
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
参考例句:
  • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
  • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
192 leftover V97zC     
n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的
参考例句:
  • These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.这些小道是从马车时代沿用下来的。
  • Wonder if that bakery lets us take leftover home.不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
193 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
194 bins f61657e8b1aa35d4af30522a25c4df3a     
n.大储藏箱( bin的名词复数 );宽口箱(如面包箱,垃圾箱等)v.扔掉,丢弃( bin的第三人称单数 )
参考例句:
  • Garbage from all sources was deposited in bins on trolleys. 来自各方的垃圾是装在手推车上的垃圾箱里的。 来自辞典例句
  • Would you be pleased at the prospect of its being on sale in dump bins? 对于它将被陈列在倾销箱中抛售这件事,你能欣然接受吗? 来自辞典例句
195 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
196 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
197 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
198 aristocrat uvRzb     
n.贵族,有贵族气派的人,上层人物
参考例句:
  • He was the quintessential english aristocrat.他是典型的英国贵族。
  • He is an aristocrat to the very marrow of his bones.他是一个道道地地的贵族。
199 arthritis XeyyE     
n.关节炎
参考例句:
  • Rheumatoid arthritis has also been linked with the virus.风湿性关节炎也与这种病毒有关。
  • He spent three months in the hospital with acute rheumatic arthritis.他患急性风湿性关节炎,在医院住了三个月。
200 repenting 10dc7b21190caf580a173b5f4caf6f2b     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的现在分词 )
参考例句:
  • He was repenting rapidly. 他很快就后悔了。
  • Repenting of his crime the thief returned the jewels and confessed to the police. 那贼对自己的罪行痛悔不已;归还了珠宝并向警方坦白。
201 civic Fqczn     
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
参考例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
202 secular GZmxM     
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的
参考例句:
  • We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
  • Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
203 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
204 meditations f4b300324e129a004479aa8f4c41e44a     
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想
参考例句:
  • Each sentence seems a quarry of rich meditations. 每一句话似乎都给人以许多冥思默想。
  • I'm sorry to interrupt your meditations. 我很抱歉,打断你思考问题了。
205 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
206 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
207 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
208 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
209 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
210 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
211 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
212 intestines e809cc608db249eaf1b13d564503dbca     
n.肠( intestine的名词复数 )
参考例句:
  • Perhaps the most serious problems occur in the stomach and intestines. 最严重的问题或许出现在胃和肠里。 来自辞典例句
  • The traps of carnivorous plants function a little like the stomachs and small intestines of animals. 食肉植物的捕蝇器起着动物的胃和小肠的作用。 来自辞典例句
213 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
214 mishap AjSyg     
n.不幸的事,不幸;灾祸
参考例句:
  • I'm afraid your son had a slight mishap in the playground.不好了,你儿子在操场上出了点小意外。
  • We reached home without mishap.我们平安地回到了家。
215 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
216 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
217 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
218 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
219 bowels qxMzez     
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
参考例句:
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533