[kjv] Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
[bbe] <To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of David.> Be my saviour1, O God; because the waters have come in, even to my neck.
69:2 [hgb] 我 陷 在 深 淤 泥 中 , 没 有 立 脚 之 地 。 我 到 了 深 水 中 。 大 水 漫 过 我 身 。
[kjv] I sink in deep mire2, where there is no standing3: I am come into deep waters, where the floods overflow4 me.
[bbe] My feet are deep in the soft earth, where there is no support; I have come into deep waters, the waves are flowing over me.
69:3 [hgb] 我 因 呼 求 困 乏 , 喉 咙 发 干 。 我 因 等 候 神 , 眼 睛 失 明 。
[kjv] I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
[bbe] I am tired with my crying; my throat is burning: my eyes are wasted with waiting for my God.
69:4 [hgb] 无 故 恨 我 的 , 比 我 头 发 还 多 。 无 理 与 我 为 仇 , 要 把 我 剪 除 的 甚 为 强 盛 。 我 没 有 抢 夺 的 , 要 叫 我 偿 还 。
[kjv] They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty5: then I restored that which I took not away.
[bbe] Those who have hate for me without cause are greater in number than the hairs of my head; those who are against me, falsely desiring my destruction, are very strong; I gave back what I had not taken away.
69:5 [hgb] 神 阿 , 我 的 愚 昧 你 原 知 道 。 我 的 罪 愆 不 能 隐 瞒 。
[kjv] O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
[bbe] O God, you see how foolish I am; and my wrongdoing is clear to you.
69:6 [hgb] 万 军 的 主 耶 和 华 阿 , 求 你 叫 那 等 候 你 的 , 不 要 因 我 蒙 羞 。 以 色 列 的 神 阿 , 求 你 叫 那 寻 求 你 的 , 不 要 因 我 受 辱 。
[kjv] Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
[bbe] Let not those who have hope in you be put to shame because of me, O Lord God of armies: let not those who are waiting for you be made low because of me, O God of Israel.
69:7 [hgb] 因 我 为 你 的 缘 故 受 了 辱 骂 , 满 面 羞 愧 。
[kjv] Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
[bbe] I have been wounded with sharp words because of you; my face has been covered with shame.
69:8 [hgb] 我 的 弟 兄 看 我 为 外 路 人 。 我 的 同 胞 看 我 为 外 邦 人 。
[kjv] I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
[bbe] I have become strange to my brothers, and like a man from a far country to my mother's children.
69:9 [hgb] 因 我 为 你 的 殿 心 里 焦 急 , 如 同 火 烧 。 并 且 辱 骂 你 人 的 辱 骂 , 都 落 在 我 身 上 。
[kjv] For the zeal6 of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
[bbe] I am on fire with passion for your house; and the hard things which are said about you have come on me.
69:10 [hgb] 我 哭 泣 , 以 禁 食 刻 苦 我 心 , 这 倒 算 为 我 的 羞 辱 。
[kjv] When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
[bbe] My bitter weeping, and my going without food, were turned to my shame.
69:11 [hgb] 我 拿 麻 布 当 衣 裳 。 就 成 了 他 们 的 笑 谈 。
[kjv] I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
[bbe] When I put on the clothing of grief, they said evil of me.
69:12 [hgb] 坐 在 城 门 口 的 谈 论 我 。 酒 徒 也 以 我 为 歌 曲 。
[kjv] They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
[bbe] I am a cause of wonder to those in authority; a song to those who are given to strong drink.
69:13 [hgb] 但 我 在 悦 纳 的 时 候 , 向 你 耶 和 华 祈 祷 。 神 阿 , 求 你 按 你 丰 盛 的 慈 爱 , 凭 你 拯 救 的 诚 实 , 应 允 我 。
[kjv] But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation7.
[bbe] But as for me, let my prayer be made to you, O Lord, at a time when you are pleased; O God, give me an answer in your great mercy, for your salvation is certain.
69:14 [hgb] 求 你 搭 救 我 出 离 淤 泥 , 不 叫 我 陷 在 其 中 。 求 你 使 我 脱 离 那 些 恨 我 的 人 , 使 我 出 离 深 水 。
[kjv] Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
[bbe] Take me from the grip of the sticky earth, so that I may not go down into it; let me be lifted up from the deep waters.
69:15 [hgb] 求 你 不 容 大 水 漫 过 我 , 不 容 深 渊 吞 灭 我 , 不 容 坑 坎 在 我 以 上 合 口 。
[kjv] Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
[bbe] Let me not be covered by the flowing waters; let not the deep waters go over my head, and let me not be shut up in the underworld.
69:16 [hgb] 耶 和 华 阿 , 求 你 应 允 我 , 因 为 你 的 慈 爱 本 为 美 好 。 求 你 按 你 丰 盛 的 慈 悲 , 回 转 眷 顾 我 。
[kjv] Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
[bbe] Give an answer to my words, O Lord; for your mercy is good: be turned to me, because of your great pity.
69:17 [hgb] 不 要 掩 面 不 顾 你 的 仆 人 。 我 是 在 急 难 之 中 。 求 你 速 速 地 应 允 我 。
[kjv] And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
[bbe] Let not your face be covered from your servant, for I am in trouble; quickly give me an answer.
69:18 [hgb] 求 你 亲 近 我 , 救 赎 我 。 求 你 因 我 的 仇 敌 把 我 赎 回 。
[kjv] Draw nigh unto my soul, and redeem8 it: deliver me because of mine enemies.
[bbe] Come near to my soul, for its salvation: be my saviour, because of those who are against me.
69:19 [hgb] 你 知 道 我 受 的 辱 骂 , 欺 凌 , 羞 辱 。 我 的 敌 人 都 在 你 面 前 。
[kjv] Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour9: mine adversaries10 are all before thee.
[bbe] You have seen my shame, how I was laughed at and made low; my haters are all before you.
69:20 [hgb] 辱 骂 伤 破 了 我 的 心 。 我 又 满 了 忧 愁 。 我 指 望 有 人 体 恤 , 却 没 有 一 个 。 我 指 望 有 人 安 慰 , 却 找 不 着 一 个 。
[kjv] Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
[bbe] My heart is broken by bitter words, I am full of grief; I made a search for some to have pity on me, but there was no one; I had no comforter.
69:21 [hgb] 他 们 拿 苦 胆 给 我 当 食 物 。 我 渴 了 , 他 们 拿 醋 给 我 喝 。
[kjv] They gave me also gall11 for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
[bbe] They gave me poison for my food; and bitter wine for my drink.
69:22 [hgb] 愿 他 们 的 筵 席 , 在 他 们 面 前 变 为 网 罗 , 在 他 们 平 安 的 时 候 , 变 为 机 槛 。
[kjv] Let their table become a snare12 before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
[bbe] Let their table before them be for their destruction; let their feasts become a net to take them.
69:23 [hgb] 愿 他 们 的 眼 睛 昏 蒙 , 不 得 看 见 。 愿 你 使 他 们 的 腰 常 常 战 抖 。
[kjv] Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
[bbe] Let their eyes be blind so that they may not see; let their bodies for ever be shaking.
69:24 [hgb] 求 你 将 你 的 恼 恨 , 倒 在 他 们 身 上 , 叫 你 的 烈 怒 追 上 他 们 。
[kjv] Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
[bbe] Let your curse come on them; let the heat of your wrath13 overtake them.
69:25 [hgb] 愿 他 们 的 住 处 , 变 为 荒 场 。 愿 他 们 的 帐 棚 , 无 人 居 住 。
[kjv] Let their habitation be desolate14; and let none dwell in their tents.
[bbe] Give their houses to destruction, and let there be no one in their tents.
69:26 [hgb] 因 为 你 所 击 打 的 , 他 们 就 逼 迫 。 你 所 击 伤 的 他 们 戏 说 他 的 愁 苦 。
[kjv] For they persecute15 him whom thou hast smitten16; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
[bbe] Because they are cruel to him against whom your hand is turned; they make bitter the grief of him who is wounded by you.
69:27 [hgb] 愿 你 在 他 们 的 罪 上 加 罪 , 不 容 他 们 在 你 面 前 称 义 。
[kjv] Add iniquity17 unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
[bbe] Let their punishment be increased; let them not come into your righteousness.
69:28 [hgb] 愿 他 们 从 生 命 册 上 被 涂 抹 , 不 得 记 录 在 义 人 之 中 。
[kjv] Let them be blotted18 out of the book of the living, and not be written with the righteous.
[bbe] Let their names be taken from the book of the living, let them not be numbered with the upright.
69:29 [hgb] 但 我 是 困 苦 忧 伤 的 。 神 阿 , 愿 你 的 救 恩 , 将 我 安 置 在 高 处 。
[kjv] But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
[bbe] But I am poor and full of sorrow; let me be lifted up by your salvation, O Lord.
69:30 [hgb] 我 要 以 诗 歌 赞 美 神 的 名 , 以 感 谢 称 他 为 大 。
[kjv] I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
[bbe] I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.
69:31 [hgb] 这 便 叫 耶 和 华 喜 悦 , 胜 似 献 牛 , 或 是 献 有 角 有 蹄 的 公 牛 。
[kjv] This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs19.
[bbe] This will be more pleasing to the Lord than an ox, or a young ox of full growth.
69:32 [hgb] 谦 卑 的 人 看 见 了 , 就 喜 乐 。 寻 求 神 的 人 , 愿 你 们 的 心 苏 醒 。
[kjv] The humble20 shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
[bbe] The poor will see it and be glad: you who are lovers of God, let your hearts have life.
69:33 [hgb] 因 为 耶 和 华 听 了 穷 乏 人 , 不 藐 视 被 囚 的 人 。
[kjv] For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
[bbe] For the ears of the Lord are open to the poor, and he takes thought for his prisoners.
69:34 [hgb] 愿 天 和 地 , 洋 海 , 和 其 中 一 切 的 动 物 , 都 赞 美 他 。
[kjv] Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
[bbe] Let the heavens and the earth give praise to him, the seas, and everything moving in them.
69:35 [hgb] 因 为 神 要 拯 救 锡 安 , 建 造 犹 大 的 城 邑 。 他 的 民 要 在 那 里 居 住 , 得 以 为 业 。
[kjv] For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
[bbe] For God will be the saviour of Zion, and the builder of the towns of Judah; so that it may be their resting-place and heritage.
69:36 [hgb] 他 仆 人 的 后 裔 , 要 承 受 为 业 。 爱 他 名 的 人 , 也 要 住 在 其 中 。
[kjv] The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
[bbe] The seed of his servants will have their part in it, and there the lovers of his name will have rest.
点击收听单词发音
1 saviour | |
n.拯救者,救星 | |
参考例句: |
|
|
2 mire | |
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境 | |
参考例句: |
|
|
3 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
4 overflow | |
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出 | |
参考例句: |
|
|
5 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
6 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
7 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
8 redeem | |
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等) | |
参考例句: |
|
|
9 dishonour | |
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩 | |
参考例句: |
|
|
10 adversaries | |
n.对手,敌手( adversary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 gall | |
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难 | |
参考例句: |
|
|
12 snare | |
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑 | |
参考例句: |
|
|
13 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
14 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
15 persecute | |
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰 | |
参考例句: |
|
|
16 smitten | |
猛打,重击,打击( smite的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 iniquity | |
n.邪恶;不公正 | |
参考例句: |
|
|
18 blotted | |
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干 | |
参考例句: |
|
|
19 hoofs | |
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
20 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |