[kjv] O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
[bbe] O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
118:2 [hgb] 愿 以 色 列 说 , 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
[kjv] Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
[bbe] Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
118:3 [hgb] 愿 亚 伦 的 家 说 , 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
[kjv] Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
[bbe] Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
118:4 [hgb] 愿 敬 畏 耶 和 华 的 说 , 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
[kjv] Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
[bbe] Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
118:5 [hgb] 我 在 急 难 中 求 告 耶 和 华 , 他 就 应 允 我 , 把 我 安 置 在 宽 阔 之 地 。
[kjv] I called upon the LORD in distress1: the LORD answered me, and set me in a large place.
[bbe] I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
118:6 [hgb] 有 耶 和 华 帮 助 我 。 我 必 不 惧 怕 。 人 能 把 我 怎 么 样 呢 ?
[kjv] The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
[bbe] The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
118:7 [hgb] 在 那 帮 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 华 帮 助 我 , 所 以 我 要 看 见 那 恨 我 的 人 遭 报 。
[kjv] The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
[bbe] The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
118:8 [hgb] 投 靠 耶 和 华 , 强 似 倚 赖 人 。
[kjv] It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
[bbe] It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
118:9 [hgb] 投 靠 耶 和 华 , 强 似 倚 赖 王 子 。
[kjv] It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
[bbe] It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
118:10 [hgb] 万 民 围 绕 我 。 我 靠 耶 和 华 的 名 , 必 剿 灭 他 们 。
[kjv] All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
[bbe] All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
118:11 [hgb] 他 们 环 绕 我 , 围 困 我 。 我 靠 耶 和 华 的 名 , 必 剿 灭 他 们 。
[kjv] They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
[bbe] They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
118:12 [hgb] 他 们 如 同 蜂 子 围 绕 我 , 好 像 烧 荆 棘 的 火 , 必 被 熄 灭 。 我 靠 耶 和 华 的 名 , 必 剿 灭 他 们 。
[kjv] They compassed me about like bees; they are quenched2 as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
[bbe] They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
118:13 [hgb] 你 推 我 , 要 叫 我 跌 倒 , 但 耶 和 华 帮 助 了 我 。
[kjv] Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
[bbe] I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
118:14 [hgb] 耶 和 华 是 我 的 力 量 , 是 我 的 诗 歌 。 他 也 成 了 我 的 拯 救 。
[kjv] The LORD is my strength and song, and is become my salvation3.
[bbe] The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
118:15 [hgb] 在 义 人 的 帐 棚 里 , 有 欢 呼 拯 救 的 声 音 。 耶 和 华 的 右 手 施 展 大 能 。
[kjv] The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly4.
[bbe] The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
118:16 [hgb] 耶 和 华 的 右 手 高 举 。 耶 和 华 的 右 手 施 展 大 能 。
[kjv] The right hand of the LORD is exalted6: the right hand of the LORD doeth valiantly.
[bbe] The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
118:17 [hgb] 我 必 不 至 死 , 仍 要 存 活 , 并 要 传 扬 耶 和 华 的 作 为 。
[kjv] I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
[bbe] Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
118:18 [hgb] 耶 和 华 虽 严 严 地 惩 治 我 , 却 未 曾 将 我 交 于 死 亡 。
[kjv] The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
[bbe] The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
118:19 [hgb] 给 我 敞 开 义 门 。 我 要 进 去 称 谢 耶 和 华 。
[kjv] Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
[bbe] Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
118:20 [hgb] 这 是 耶 和 华 的 门 。 义 人 要 进 去 。
[kjv] This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
[bbe] This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
118:21 [hgb] 我 要 称 谢 你 , 因 为 你 已 经 应 允 我 , 又 成 了 我 的 拯 救 。
[kjv] I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
[bbe] I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
118:22 [hgb] 匠 人 所 弃 的 石 头 , 已 成 了 房 角 的 头 块 石 头 。
[kjv] The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
[bbe] The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
118:23 [hgb] 这 是 耶 和 华 所 做 的 , 在 我 们 眼 中 看 为 希 奇 。
[kjv] This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes.
[bbe] This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
118:24 [hgb] 这 是 耶 和 华 所 定 的 日 子 。 我 们 在 其 中 要 高 兴 欢 喜 。
[kjv] This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
[bbe] This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
118:25 [hgb] 耶 和 华 阿 , 求 你 拯 救 。 耶 和 华 阿 , 求 你 使 我 们 亨 通 。
[kjv] Save now, I beseech7 thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
[bbe] Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing8.
118:26 [hgb] 奉 耶 和 华 名 来 的 , 是 应 当 称 颂 的 。 我 们 从 耶 和 华 的 殿 中 , 为 你 们 祝 福 。
[kjv] Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
[bbe] A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
118:27 [hgb] 耶 和 华 是 神 。 他 光 照 了 我 们 。 理 当 用 绳 索 把 祭 牲 拴 住 , 牵 到 坛 角 那 里 。
[kjv] God is the LORD, which hath shewed us light: bind9 the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
[bbe] The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
118:28 [hgb] 你 是 我 的 神 , 我 要 称 谢 你 。 你 是 我 的 神 , 我 要 尊 崇 你 。
[kjv] Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt5 thee.
[bbe] You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
118:29 [hgb] 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 。 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
[kjv] O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
[bbe] O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
点击收听单词发音
1 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
2 quenched | |
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却 | |
参考例句: |
|
|
3 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
4 valiantly | |
adv.勇敢地,英勇地;雄赳赳 | |
参考例句: |
|
|
5 exalt | |
v.赞扬,歌颂,晋升,提升 | |
参考例句: |
|
|
6 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
7 beseech | |
v.祈求,恳求 | |
参考例句: |
|
|
8 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
9 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |