小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » The Giver 记忆传授人 » Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Usually, at the morning ritual when the family members told their dreams, Jonas didn't contribute much. He rarely dreamed. Sometimes he awoke with a feeling of fragments afloat in his sleep, but he couldn't seem to grasp them and put them together into something worthy1 of telling at the ritual.

But this morning was different. He had dreamed very vividly2 the night before.

His mind wandered while Lily, as usual, recounted a lengthy3 dream, this one a frightening one in which she had, against the rules, been riding her mother's bicycle and been caught by the Security Guards.

They all listened carefully and discussed with Lily the warning that the dream had given.

"Thank you for your dream, Lily." Jonas said the standard phrase automatically, and tried to pay better attention while his mother told of a dream fragment, a disquieting4 scene where she had been chastised5 for a rule infraction6 she didn't understand. Together they agreed that it probably resulted from her feelings when she had reluctantly dealt punishment to the citizen who had broken the major rules a second time.

Father said that he had had no dreams.

"Gabe?" Father asked, looking down at the basket where the new child lay gurgling after his feeding, ready to be taken back to the Nurturing7 Center for the day.

They all laughed. Dream-telling began with Threes. If new children dreamed, no one knew.

"Jonas?" Mother asked. They always asked, though they knew how rarely Jonas had a dream to tell.

"I did dream last night," Jonas told them. He shifted in his chair, frowning.

"Good," Father said. "Tell us."

"The details aren't clear, really," Jonas explained, trying to recreate the odd dream in his mind. "I think I was in the bathing room at the House of the Old."

"That's where you were yesterday," Father pointed8 out.

Jonas nodded. "But it wasn't really the same. There was a tub, in the dream. But only one. And the real bathing room has rows and rows of them. But the room in the dream was warm and damp. And I had taken off my tunic9, but hadn't put on the smock, so my chest was bare. I was perspiring10, because it was so warm. And Fiona was there, the way she was yesterday."

"Asher, too?" Mother asked.

Jonas shook his head. "No. It was only me and Fiona, alone in the room, standing11 beside the tub. She was laughing. But I wasn't. I was almost a little angry at her, in the dream, because she wasn't taking me seriously."

"Seriously about what?" Lily asked.

Jonas looked at his plate. For some reason that he didn't understand, he felt slightly embarrassed. "I think I was trying to convince her that she should get into the tub of water."

He paused. He knew he had to tell it all, that it was not only all right but necessary to tell all of a dream. So he forced himself to relate the part that made him uneasy.

"I wanted her to take off her clothes and get into the tub," he explained quickly. "I wanted to bathe her. I had the sponge in my hand. But she wouldn't. She kept laughing and saying no."

He looked up at his parents. "That's all," he said.

"Can you describe the strongest feeling in your dream, son?" Father asked.

Jonas thought about it. The details were murky12 and vague. But the feelings were clear, and flooded him again now as he thought. "The wanting," he said. "I knew that she wouldn't. And I think I knew that she shouldn't. But I wanted it so terribly. I could feel the wanting all through me."

"Thank you for your dream, Jonas," Mother said after a moment. She glanced at Father.

"Lily," Father said, "it's time to leave for school. Would you walk beside me this morning and keep an eye on the new child basket? We want to be certain he doesn't wiggle himself loose."

Jonas began to rise to collect his schoolbooks. He thought it surprising that they hadn't talked about his dream at length before the thank you. Perhaps they found it as confusing as he had.

"Wait, Jonas," Mother said gently. "I'll write an apology to your instructor13 so that you won't have to speak one for being late."

He sank back down into his chair, puzzled. He waved to Father and Lily as they left the dwelling14, carrying Gabe in his basket. He watched while Mother tidied the remains15 of the morning meal and placed the tray by the front door for the Collection Crew.

Finally she sat down beside him at the table. "Jonas," she said with a smile, "the feeling you described as the wanting? It was your first Stirrings. Father and I have been expecting it to happen to you. It happens to everyone. It happened to Father when he was your age. And it happened to me. It will happen someday to Lily.

"And very often," Mother added, "it begins with a dream."

Stirrings. He had heard the word before. He remembered that there was a reference to the Stirrings in the Book of Rules, though he didn't remember what it said. And now and then the Speaker mentioned it. ATTENTION. A REMINDER16 THAT STIRRINGS MUST BE REPORTED IN ORDER FOR TREATMENT TO TAKE PLACE.

He had always ignored that announcement because he didn't understand it and it had never seemed to apply to him in any way. He ignored, as most citizens did, many of the commands and reminders17 read by the Speaker.

"Do I have to report it?" he asked his mother.

She laughed. "You did, in the dream-telling. That's enough."

"But what about the treatment? The Speaker says that treatment must take place." Jonas felt miserable18. Just when the Ceremony was about to happen, his Ceremony of Twelve, would he have to go away someplace for treatment? Just because of a stupid dream?

But his mother laughed again in a reassuring19, affectionate way. "No, no," she said. "It's just the pills. You're ready for the pills, that's all. That's the treatment for Stirrings."

Jonas brightened. He knew about the pills. His parents both took them each morning. And some of his friends did, he knew. Once he had been heading off to school with Asher, both of them on their bikes, when Asher's father had called from their dwelling doorway20, "You forgot your pill, Asher!" Asher had groaned21 good-naturedly, turned his bike, and ridden back while Jonas waited.

It was the sort of thing one didn't ask a friend about because it might have fallen into that uncomfortable category of "being different." Asher took a pill each morning; Jonas did not. Always better, less rude, to talk about things that were the same.

Now he swallowed the small pill that his mother handed him.

"That's all?" he asked.

"That's all," she replied, returning the bottle to the cupboard. "But you mustn't forget. I'll remind you for the first weeks, but then you must do it on your own. If you forget, the Stirrings will come back. The dreams of Stirrings will come back. Sometimes the dosage must be adjusted."

"Asher takes them," Jonas confided22.

His mother nodded, unsurprised. "Many of your group mates probably do. The males, at least. And they all will, soon. Females too."

"How long will I have to take them?"

"Until you enter the House of the Old," she explained.

"All of your adult life. But it becomes routine; after a while you won't even pay much attention to it."

She looked at her watch. "If you leave right now, you won't even be late for school. Hurry along.

"And thank you again, Jonas," she added, as he went to the door, "for your dream."

Pedaling rapidly down the path, Jonas felt oddly proud to have joined those who took the pills. For a moment, though, he remembered the dream again. The dream had felt pleasurable. Though the feelings were confused, he thought that he had liked the feelings that his mother had called Stirrings. He remembered that upon waking, he had wanted to feel the Stirrings again.

Then, in the same way that his own dwelling slipped away behind him as he rounded a corner on his bicycle, the dream slipped away from his thoughts. Very briefly23, a little guiltily, he tried to grasp it back. But the feelings had disappeared. The Stirrings were gone.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
2 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
3 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
4 disquieting disquieting     
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 )
参考例句:
  • The news from the African front was disquieting in the extreme. 非洲前线的消息极其令人不安。 来自英汉文学
  • That locality was always vaguely disquieting, even in the broad glare of afternoon. 那一带地方一向隐隐约约使人感到心神不安甚至在下午耀眼的阳光里也一样。 来自辞典例句
5 chastised 1b5fb9c7c5ab8f5b2a9ee90d5ef232e6     
v.严惩(某人)(尤指责打)( chastise的过去式 )
参考例句:
  • He chastised the team for their lack of commitment. 他指责队伍未竭尽全力。
  • The Securities Commission chastised the firm but imposed no fine. 证券委员会严厉批评了那家公司,不过没有处以罚款。 来自辞典例句
6 infraction gbbz5     
n.违反;违法
参考例句:
  • He was criticized for his infraction of the discipline.他因违反纪律而受到了批评。
  • Parking at the bus stop is illegal,Motorists committing this infraction are heavily fined.在公交站停车是违法的,触犯此条的司机将受重罚。
7 nurturing d35e8f9c6b6b0f1c54ced7de730a6241     
养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • These delicate plants need careful nurturing. 这些幼嫩的植物需要精心培育。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants. 这个现代化温室的环境不适合培育植物。
8 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
9 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
10 perspiring 0818633761fb971685d884c4c363dad6     
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
参考例句:
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
11 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 murky J1GyJ     
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
参考例句:
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
13 instructor D6GxY     
n.指导者,教员,教练
参考例句:
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
14 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
15 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
16 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
17 reminders aaaf99d0fb822f809193c02b8cf69fba     
n.令人回忆起…的东西( reminder的名词复数 );提醒…的东西;(告知该做某事的)通知单;提示信
参考例句:
  • The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
  • The strike has delayed the mailing of tax reminders. 罢工耽搁了催税单的投寄。
18 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
19 reassuring vkbzHi     
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
参考例句:
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
20 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
21 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
22 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
23 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533