小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 箴言 Proverbs » Chapter 23
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 23
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
23:1 [hgb]  你 若 与 官 长 坐 席 , 要 留 意 在 你 面 前 的 是 谁 。 
    [kjv]  When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently1 what is before thee:
    [bbe]  When you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you;
23:2 [hgb]  你 若 是 贪 食 的 , 就 当 拿 刀 放 在 喉 咙 上 。 
    [kjv]  And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
    [bbe]  And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
23:3 [hgb]  不 可 贪 恋 他 的 美 食 , 因 为 是 哄 人 的 食 物 。 
    [kjv]  Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
    [bbe]  Have no desire for his delicate food, for it is the bread of deceit.
23:4 [hgb]  不 要 劳 碌 求 富 。 休 仗 自 己 的 聪 明 。 
    [kjv]  Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
    [bbe]  Take no care to get wealth; let there be an end to your desire for money.
23:5 [hgb]  你 岂 要 定 睛 在 虚 无 的 钱 财 上 吗 ? 因 钱 财 必 长 翅 膀 , 如 鹰 向 天 飞 去 。 
    [kjv]  Wilt2 thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
    [bbe]  Are your eyes lifted up to it? it is gone: for wealth takes to itself wings, like an eagle in flight up to heaven.
23:6 [hgb]  不 要 吃 恶 眼 人 的 饭 。 也 不 要 贪 他 的 美 味 。 
    [kjv]  Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
    [bbe]  Do not take the food of him who has an evil eye, or have any desire for his delicate meat:
23:7 [hgb]  因 为 他 心 怎 样 思 量 , 他 为 人 就 是 怎 样 。 他 虽 对 你 说 , 请 吃 , 请 喝 。 他 的 心 却 与 你 相 背 。 
    [kjv]  For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
    [bbe]  For as the thoughts of his heart are, so is he: Take food and drink, he says to you; but his heart is not with you.
23:8 [hgb]  你 所 吃 的 那 点 食 物 , 必 吐 出 来 。 你 所 说 的 甘 美 言 语 , 也 必 落 空 。 
    [kjv]  The morsel3 which thou hast eaten shalt thou vomit4 up, and lose thy sweet words.
    [bbe]  The food which you have taken will come up again, and your pleasing words will be wasted.
23:9 [hgb]  你 不 要 说 话 给 愚 昧 人 听 。 因 他 必 藐 视 你 智 慧 的 言 语 。 
    [kjv]  Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
    [bbe]  Say nothing in the hearing of a foolish man, for he will put no value on the wisdom of your words.
23:10 [hgb]  不 可 挪 移 古 时 的 地 界 。 也 不 可 侵 入 孤 儿 的 田 地 。 
    [kjv]  Remove not the old landmark5; and enter not into the fields of the fatherless:
    [bbe]  Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father;
23:11 [hgb]  因 他 们 的 救 赎 主 , 大 有 能 力 。 他 必 向 你 为 他 们 辨 屈 。 
    [kjv]  For their redeemer is mighty6; he shall plead their cause with thee.
    [bbe]  For their saviour7 is strong, and he will take up their cause against you.
23:12 [hgb]  你 要 留 心 领 受 训 诲 。 侧 耳 听 从 知 识 的 言 语 。 
    [kjv]  Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
    [bbe]  Give your heart to teaching, and your ears to the words of knowledge.
23:13 [hgb]  不 可 不 管 教 孩 童 , 你 用 杖 打 他 , 他 必 不 至 于 死 。 
    [kjv]  Withhold8 not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
    [bbe]  Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
23:14 [hgb]  你 要 用 杖 打 他 , 就 可 以 救 他 的 灵 魂 免 下 阴 间 。 
    [kjv]  Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
    [bbe]  Give him blows with the rod, and keep his soul safe from the underworld.
23:15 [hgb]  我 儿 你 心 若 存 智 慧 , 我 的 心 也 甚 欢 喜 。 
    [kjv]  My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
    [bbe]  My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;
23:16 [hgb]  你 的 嘴 若 说 正 直 话 , 我 的 心 肠 也 必 快 乐 。 
    [kjv]  Yea, my reins9 shall rejoice, when thy lips speak right things.
    [bbe]  And my thoughts in me will be full of joy when your lips say right things.
23:17 [hgb]  你 心 中 不 要 嫉 妒 罪 人 。 只 要 终 日 敬 畏 耶 和 华 。 
    [kjv]  Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
    [bbe]  Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;
23:18 [hgb]  因 为 至 终 必 有 善 报 。 你 的 指 望 也 不 至 断 绝 。 
    [kjv]  For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
    [bbe]  For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.
23:19 [hgb]  我 儿 , 你 当 听 , 当 存 智 慧 , 好 在 正 道 上 引 导 你 的 心 。 
    [kjv]  Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
    [bbe]  Give ear, my son, and be wise, guiding your heart in the right way.
23:20 [hgb]  好 饮 酒 的 , 好 吃 肉 的 , 不 要 与 他 们 来 往 。 
    [kjv]  Be not among winebibbers; among riotous10 eaters of flesh:
    [bbe]  Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:
23:21 [hgb]  因 为 好 酒 贪 食 的 , 必 致 贫 穷 。 好 睡 觉 的 , 必 穿 破 烂 衣 服 。 
    [kjv]  For the drunkard and the glutton11 shall come to poverty: and drowsiness12 shall clothe a man with rags.
    [bbe]  For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.
23:22 [hgb]  你 要 听 从 生 你 的 父 亲 。 你 母 亲 老 了 , 也 不 可 藐 视 她 。 
    [kjv]  Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
    [bbe]  Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.
23:23 [hgb]  你 当 买 真 理 。 就 是 智 慧 , 训 诲 , 和 聪 明 , 也 都 不 可 卖 。 
    [kjv]  Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
    [bbe]  Get for yourself that which is true, and do not let it go for money; get wisdom and teaching and good sense.
23:24 [hgb]  义 人 的 父 亲 , 必 大 得 快 乐 。 人 生 智 慧 的 儿 子 , 必 因 他 欢 喜 。 
    [kjv]  The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
    [bbe]  The father of the upright man will be glad, and he who has a wise child will have joy because of him.
23:25 [hgb]  你 要 使 父 母 欢 喜 。 使 生 你 的 快 乐 。 
    [kjv]  Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
    [bbe]  Let your father and your mother be glad, let her who gave you birth have joy.
23:26 [hgb]  我 儿 , 要 将 你 的 心 归 我 。 你 的 眼 目 , 也 要 喜 悦 我 的 道 路 。 
    [kjv]  My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
    [bbe]  My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.
23:27 [hgb]  妓 女 是 深 坑 。 外 女 是 窄 阱 。 
    [kjv]  For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
    [bbe]  For a loose woman is a deep hollow, and a strange woman is a narrow water-hole.
23:28 [hgb]  她 埋 伏 好 像 强 盗 , 她 使 人 中 多 有 奸 诈 的 。 
    [kjv]  She also lieth in wait as for a prey13, and increaseth the transgressors among men.
    [bbe]  Yes, she is waiting secretly like a beast for its food, and deceit by her is increased among men.
23:29 [hgb]  谁 有 祸 患 , 谁 有 忧 愁 , 谁 有 争 斗 , 谁 有 哀 叹 , ( 或 作 怨 言 ) 谁 无 故 受 伤 , 谁 眼 目 红 赤 。 
    [kjv]  Who hath woe14? who hath sorrow? who hath contentions15? who hath babbling16? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
    [bbe]  Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
23:30 [hgb]  就 是 那 流 连 饮 酒 , 常 去 寻 找 调 和 酒 的 人 。 
    [kjv]  They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
    [bbe]  Those who are seated late over the wine: those who go looking for mixed wine.
23:31 [hgb]  酒 发 红 , 在 杯 中 闪 烁 , 你 不 可 观 看 , 虽 然 下 咽 舒 畅 , 终 久 是 咬 你 如 蛇 , 刺 你 如 毒 蛇 。 
    [kjv]  Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
    [bbe]  Keep your eyes from looking on the wine when it is red, when its colour is bright in the cup, when it goes smoothly17 down:
23:32 [hgb]  
    [kjv]  At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder18.
    [bbe]  In the end, its bite is like that of a snake, its wound like the wound of a poison-snake.
23:33 [hgb]  你 眼 必 看 见 异 怪 的 事 。 ( 异 怪 的 事 或 作 淫 妇 ) 你 心 必 发 出 乖 谬 的 话 。 
    [kjv]  Thine eyes shall behold19 strange women, and thine heart shall utter perverse20 things.
    [bbe]  Your eyes will see strange things, and you will say twisted things.
23:34 [hgb]  你 必 像 躺 在 海 中 , 或 像 卧 在 桅 杆 上 。 
    [kjv]  Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
    [bbe]  Yes, you will be like him who takes his rest on the sea, or on the top of a sail-support.
23:35 [hgb]  你 必 说 , 人 打 我 , 我 却 未 受 伤 , 人 鞭 打 我 , 我 竟 不 觉 得 , 我 几 时 清 醒 , 我 仍 去 寻 酒 。 
    [kjv]  They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
    [bbe]  They have overcome me, you will say, and I have no pain; they gave me blows without my feeling them: when will I be awake from my wine? I will go after it again.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
2 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
3 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
4 vomit TL9zV     
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物
参考例句:
  • They gave her salty water to make her vomit.他们给她喝盐水好让她吐出来。
  • She was stricken by pain and began to vomit.她感到一阵疼痛,开始呕吐起来。
5 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
6 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
7 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
8 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
9 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
10 riotous ChGyr     
adj.骚乱的;狂欢的
参考例句:
  • Summer is in riotous profusion.盛夏的大地热闹纷繁。
  • We spent a riotous night at Christmas.我们度过了一个狂欢之夜。
11 glutton y6GyF     
n.贪食者,好食者
参考例句:
  • She's a glutton for work.She stays late every evening.她是个工作狂,每天都很晚才下班。
  • He is just a glutton.He is addicted to excessive eating.他就是个老饕,贪吃成性。
12 drowsiness 420d2bd92d26d6690d758ae67fc31048     
n.睡意;嗜睡
参考例句:
  • A feeling of drowsiness crept over him. 一种昏昏欲睡的感觉逐渐袭扰着他。 来自《简明英汉词典》
  • This decision reached, he finally felt a placid drowsiness steal over him. 想到这,来了一点平安的睡意。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
13 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
14 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
15 contentions 8e5be9e0da735e6c66757d2c55b30896     
n.竞争( contention的名词复数 );争夺;争论;论点
参考例句:
  • Direct tests on individual particles do not support these contentions. 对单个粒子所作的直接试验并不支持这些论点。 来自辞典例句
  • His contentions cannot be laughed out of court. 对他的争辩不能一笑置之。 来自辞典例句
16 babbling babbling     
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
17 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
18 adder izOzmL     
n.蝰蛇;小毒蛇
参考例句:
  • The adder is Britain's only venomous snake.蝰蛇是英国唯一的一种毒蛇。
  • An adder attacked my father.一条小毒蛇攻击了我父亲。
19 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
20 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533