小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 耶利米书 Jeremiah » Chapter 37
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 37
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
37:1 [hgb]  约 西 亚 的 儿 子 西 底 家 代 替 约 雅 敬 的 儿 子 哥 尼 雅 为 王 , 是 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 立 在 犹 大 地 作 王 的 。  
    [kjv]  And king Zedekiah the son of Josiah reigned1 instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
    [bbe]  And Zedekiah, the son of Josiah, became king in place of Coniah, the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar, king of Babylon, made king in the land of Judah.
37:2 [hgb]  但 西 底 家 和 他 的 臣 仆 , 并 国 中 的 百 姓 , 都 不 听 从 耶 和 华 借 先 知 耶 利 米 所 说 的 话 。  
    [kjv]  But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
    [bbe]  But he and his servants and the people of the land did not give ear to the words of the Lord which he said by Jeremiah the prophet.
37:3 [hgb]  西 底 家 王 打 发 示 利 米 雅 的 儿 子 犹 甲 , 和 祭 司 玛 西 雅 的 儿 子 西 番 雅 , 去 见 先 知 耶 利 米 , 说 , 求 你 为 我 们 祷 告 耶 和 华 我 们 的 神 。  
    [kjv]  And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
    [bbe]  And Zedekiah the king sent Jehucal, the son of Shelemiah, and Zephaniah, the son of Maaseiah the priest, to the prophet Jeremiah, saying, Make prayer now to the Lord our God for us.
37:4 [hgb]  那 时 耶 利 米 在 民 中 出 入 , 因 为 他 们 还 没 有 把 他 囚 在 监 里 。  
    [kjv]  Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
    [bbe]  (Now Jeremiah was going about among the people, for they had not put him in prison.
37:5 [hgb]  法 老 的 军 队 已 经 从 埃 及 出 来 , 那 围 困 耶 路 撒 冷 的 迦 勒 底 人 听 见 他 们 的 风 声 , 就 拔 营 离 开 耶 路 撒 冷 去 了 。  
    [kjv]  Then Pharaoh's army was come forth2 out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged3 Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
    [bbe]  And Pharaoh's army had come out from Egypt: and the Chaldaeans, who were attacking Jerusalem, hearing news of them, went away from Jerusalem.)
37:6 [hgb]  耶 和 华 的 话 临 到 先 知 耶 利 米 说 ,  
    [kjv]  Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
    [bbe]  Then the word of the Lord came to the prophet Jeremiah, saying,
37:7 [hgb]  耶 和 华 以 色 列 的 神 如 此 说 , 犹 大 王 打 发 你 们 来 求 问 我 , 你 们 要 如 此 对 他 说 , 那 出 来 帮 助 你 们 法 老 的 军 队 必 回 埃 及 本 国 去 。  
    [kjv]  Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire4 of me; Behold5, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
    [bbe]  The Lord, the God of Israel, has said: This is what you are to say to the king of Judah who sent you to get directions from me: See, Pharaoh's army, which has come out to your help, will go back to Egypt, to their land.
37:8 [hgb]  迦 勒 底 人 必 再 来 攻 打 这 城 , 并 要 攻 取 , 用 火 焚 烧 。  
    [kjv]  And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
    [bbe]  And the Chaldaeans will come back again and make war against this town and they will take it and put it on fire.
37:9 [hgb]  耶 和 华 如 此 说 , 你 们 不 要 自 欺 说 迦 勒 底 人 必 定 离 开 我 们 , 因 为 他 们 必 不 离 开 。  
    [kjv]  Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
    [bbe]  The Lord has said, Have no false hopes, saying to yourselves, The Chaldaeans will go away from us: for they will not go away.
37:10 [hgb]  你 们 即 便 杀 败 了 与 你 们 争 战 的 迦 勒 底 全 军 , 但 剩 下 受 伤 的 人 也 必 各 人 从 帐 棚 里 起 来 , 用 火 焚 烧 这 城 。  
    [kjv]  For though ye had smitten6 the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
    [bbe]  For even if you had overcome all the army of the Chaldaeans fighting against you, and there were only wounded men among them, still they would get up, every man in his tent, and put this town on fire.
37:11 [hgb]  迦 勒 底 的 军 队 因 怕 法 老 的 军 队 , 拔 营 离 开 耶 路 撒 冷 的 时 候 ,  
    [kjv]  And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
    [bbe]  And it came about that when the Chaldaean army outside Jerusalem had gone away for fear of Pharaoh's army,
37:12 [hgb]  耶 利 米 就 杂 在 民 中 出 离 耶 路 撒 冷 , 要 往 便 雅 悯 地 去 , 在 那 里 得 自 己 的 地 业 。  
    [kjv]  Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
    [bbe]  Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, with the purpose of taking up his heritage there among the people.
37:13 [hgb]  他 到 了 便 雅 悯 门 那 里 , 有 守 门 官 名 叫 伊 利 雅 , 是 哈 拿 尼 亚 的 孙 子 , 示 利 米 雅 的 儿 子 , 他 就 拿 住 先 知 耶 利 米 , 说 , 你 是 投 降 迦 勒 底 人 哪 。  
    [kjv]  And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward7 was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
    [bbe]  But when he was at the Benjamin door, a captain of the watch named Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah, who was stationed there, put his hand on Jeremiah the prophet, saying, You are going to give yourself up to the Chaldaeans.
37:14 [hgb]  耶 利 米 说 , 你 这 是 谎 话 , 我 并 不 是 投 降 迦 勒 底 人 。 伊 利 雅 不 听 他 的 话 , 就 拿 住 他 , 解 到 首 领 那 里 。  
    [kjv]  Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
    [bbe]  Then Jeremiah said, That is not true; I am not going to the Chaldaeans. But he would not give ear to him: so Irijah made him prisoner and took him to the rulers.
37:15 [hgb]  首 领 恼 怒 耶 利 米 , 就 打 了 他 , 将 他 囚 在 文 士 约 拿 单 的 房 屋 中 , 因 为 他 们 以 这 房 屋 当 作 监 牢 。  
    [kjv]  Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote8 him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
    [bbe]  And the rulers were angry with Jeremiah, and gave him blows and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
37:16 [hgb]  耶 利 米 来 到 狱 中 , 进 入 牢 房 , 在 那 里 囚 了 多 日 。  
    [kjv]  When Jeremiah was entered into the dungeon9, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
    [bbe]  So Jeremiah came into the hole of the prison, under the arches, and was there for a long time.
37:17 [hgb]  西 底 家 王 打 发 人 提 出 他 来 , 在 自 己 的 宫 内 私 下 问 他 说 , 从 耶 和 华 有 什 么 话 临 到 没 有 。 耶 利 米 说 , 有 。 又 说 , 你 必 交 在 巴 比 伦 王 手 中 。  
    [kjv]  Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
    [bbe]  Then King Zedekiah sent and got him out: and the king, questioning him secretly in his house, said, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is. Then he said, You will be given up into the hands of the king of Babylon.
37:18 [hgb]  耶 利 米 又 对 西 底 家 王 说 , 我 在 什 么 事 上 得 罪 你 , 或 你 的 臣 仆 , 或 这 百 姓 , 你 竟 将 我 囚 在 监 里 呢 ?  
    [kjv]  Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
    [bbe]  Then Jeremiah said to King Zedekiah, What has been my sin against you or against your servants or against this people, that you have put me in prison?
37:19 [hgb]  对 你 们 预 言 巴 比 伦 王 必 不 来 攻 击 你 们 和 这 地 的 先 知 , 现 今 在 哪 里 呢 ?  
    [kjv]  Where are now your prophets which prophesied10 unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
    [bbe]  Where now are your prophets who said to you, The king of Babylon will not come against you and against this land?
37:20 [hgb]  主 我 的 王 阿 , 求 你 现 在 垂 听 , 准 我 在 你 面 前 的 恳 求 , 不 要 使 我 回 到 文 士 约 拿 单 的 房 屋 中 , 免 得 我 死 在 那 里 。  
    [kjv]  Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication11, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
    [bbe]  And now be pleased to give ear, O my lord the king; let my prayer for help come before you, and do not make me go back to the house of Jonathan the scribe, for fear that I may come to my death there.
37:21 [hgb]  于 是 , 西 底 家 王 下 令 , 他 们 就 把 耶 利 米 交 在 护 卫 兵 的 院 中 , 每 天 从 饼 铺 街 取 一 个 饼 给 他 , 直 到 城 中 的 饼 用 尽 了 。 这 样 , 耶 利 米 仍 在 护 卫 兵 的 院 中 。  
    [kjv]  Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers12' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
    [bbe]  Then by the order of Zedekiah the king, Jeremiah was put into the place of the armed watchmen, and they gave him every day a cake of bread from the street of the bread-makers, till all the bread in the town was used up. So Jeremiah was kept in the place of the armed watchmen. 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
4 enquire 2j5zK     
v.打听,询问;调查,查问
参考例句:
  • She wrote to enquire the cause of the delay.她只得写信去询问拖延的理由。
  • We will enquire into the matter.我们将调查这事。
5 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
6 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
7 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
8 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
9 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
10 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
11 supplication supplication     
n.恳求,祈愿,哀求
参考例句:
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
  • The supplication touched him home. 这个请求深深地打动了他。 来自英汉文学 - 双城记
12 bakers 1c4217f2cc6c8afa6532f13475e17ed2     
n.面包师( baker的名词复数 );面包店;面包店店主;十三
参考例句:
  • The Bakers have invited us out for a meal tonight. 贝克一家今晚请我们到外面去吃饭。 来自《简明英汉词典》
  • The bakers specialize in catering for large parties. 那些面包师专门负责为大型宴会提供食品。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533