小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 暮光之城:暮色 Twilight » Chapter 18 The Hunt
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 18 The Hunt
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

    They emerged one by one from the forest edge, ranging a dozen metersapart. The first male into the clearing fell back immediately, allowingthe other male to take the front, orienting himself around the tall,dark-haired man in a manner that clearly displayed who led the pack. Thethird was a woman; from this distance, all I could see of her was thather hair was a startling shade of red.

  They closed ranks before they continued cautiously toward Edward's family, exhibiting the natural respect of a troop of predators2 as itencounters a larger, unfamiliar3 group of its own kind.

  As they approached, I could see how different they were from the Cullens.

  Their walk was catlike, a gait that seemed constantly on the edge ofshifting into a crouch4. They dressed in the ordinary gear of backpackers:

  jeans and casual button-down shirts in heavy, weatherproof fabrics5. Theclothes were frayed6, though, with wear, and they were barefoot. Both menhad cropped hair, but the woman's brilliant orange hair was filled withleaves and debris7 from the woods.

  Their sharp eyes carefully took in the more polished, urbane8 stance ofCarlisle, who, flanked by Emmett and Jasper, stepped guardedly forward tomeet them. Without any seeming communication between them, they eachstraightened into a more casual, erect9 bearing.

  The man in front was easily the most beautiful, his skin olive-tonedbeneath the typical pallor, his hair a glossy10 black. He was of a mediumbuild, hard-muscled, of course, but nothing next to Emmett's brawn11. Hesmiled an easy smile, exposing a flash of gleaming white teeth.

  The woman was wilder, her eyes shifting restlessly between the men facingher, and the loose grouping around me, her chaotic12 hair quivering in theslight breeze. Her posture13 was distinctly feline14. The second male hoveredunobtrusively behind them, slighter than the leader, his light brown hairand regular features both nondescript. His eyes, though completely still,somehow seemed the most vigilant15.

  Their eyes were different, too. Not the gold or black I had come toexpect, but a deep burgundy color that was disturbing and sinister16.

  The dark-haired man, still smiling, stepped toward Carlisle.

  "We thought we heard a game," he said in a relaxed voice with theslightest of French accents. "I'm Laurent, these are Victoria and James."He gestured to the vampires17 beside him.

  "I'm Carlisle. This is my family, Emmett and Jasper, Rosalie, Esme andAlice, Edward and Bella." He pointed18 us out in groups, deliberately19 notcalling attention to individuals. I felt a shock when he said my name.

  "Do you have room for a few more players?" Laurent asked sociably20.

  Carlisle matched Laurent's friendly tone. "Actually, we were justfinishing up. But we'd certainly be interested another time. Are youplanning to stay in the area for long?""We're headed north, in fact, but we were curious to see who was in theneighborhood. We haven't run into any company in a long time.""No, this region is usually empty except for us and the occasionalvisitor, like yourselves."The tense atmosphere had slowly subsided21 into a casual conversation; Iguessed that Jasper was using his peculiar22 gift to control the situation.

  "What's your hunting range?" Laurent casually23 inquired.

  Carlisle ignored the assumption behind the inquiry24. "The Olympic Rangehere, up and down the Coast Ranges on occasion. We keep a permanentresidence nearby. There's another permanent settlement like ours up nearDenali."Laurent rocked back on his heels slightly.

  "Permanent? How do you manage that?" There was honest curiosity in hisvoice.

  "Why don't you come back to our home with us and we can talkcomfortably?" Carlisle invited. "It's a rather long story."James and Victoria exchanged a surprised look at the mention of the word "home," but Laurent controlled his expression better.

  "That sounds very interesting, and welcome." His smile was genial25. "We'vebeen on the hunt all the way down from Ontario, and we haven't had thechance to clean up in a while." His eyes moved appreciatively overCarlisle's refined appearance.

  "Please don't take offense26, but we'd appreciate it if you'd refrain fromhunting in this immediate1 area. We have to stay inconspicuous, youunderstand," Carlisle explained.

  "Of course." Laurent nodded. "We certainly won't encroach on yourterritory. We just ate outside of Seattle, anyway," he laughed. A shiverran up my spine27.

  "We'll show you the way if you'd like to run with us — Emmett and Alice,you can go with Edward and Bella to get the Jeep," he casually added.

  Three things seemed to happen simultaneously28 while Carlisle was speaking.

  My hair ruffled29 with the light breeze, Edward stiffened30, and the secondmale, James, suddenly whipped his head around, scrutinizing32 me, hisnostrils flaring34.

  A swift rigidity35 fell on all of them as James lurched one step forwardinto a crouch. Edward bared his teeth, crouching36 in defense37, a feralsnarl ripping from his throat.

  It was nothing like the playful sounds I'd heard from him this morning;it was the single most menacing thing I had ever heard, and chills ranfrom the crown of my head to the back of my heels.

  "What's this?" Laurent exclaimed in open surprise. Neither James norEdward relaxed their aggressive poses. James feinted slightly to theside, and Edward shifted in response.

  "She's with us." Carlisle's firm rebuff was directed toward James.

  Laurent seemed to catch my scent39 less powerfully than James, butawareness now dawned on his face.

  "You brought a snack?" he asked, his expression incredulous as he took aninvoluntary step forward.

  Edward snarled40 even more ferociously41, harshly, his lip curling high abovehis glistening42, bared teeth. Laurent stepped back again.

  "I said she's with us," Carlisle corrected in a hard voice.

  "But she's human," Laurent protested. The words were not at allaggressive, merely astounded43.

  "Yes." Emmett was very much in evidence at Carlisle's side, his eyes onJames. James slowly straightened out of his crouch, but his eyes neverleft me, his nostrils33 still wide. Edward stayed tensed like a lion infront of me.

  When Laurent spoke44, his tone was soothing45 — trying to defuse the suddenhostility. "It appears we have a lot to learn about each other.""Indeed." Carlisle's voice was still cool.

  "But we'd like to accept your invitation." His eyes flicked46 toward me andback to Carlisle. "And, of course, we will not harm the human girl. Wewon't hunt in your range, as I said."James glanced in disbelief and aggravation47 at Laurent and exchangedanother brief look with Victoria, whose eyes still flickered48 edgily49 fromface to face.

  Carlisle measured Laurent's open expression for a moment before he spoke.

  "We'll show you the way. Jasper, Rosalie, Esme?" he called. They gatheredtogether, blocking me from view as they converged50. Alice was instantly atmy side, and Emmett fell back slowly, his eyes locked on James as he backed toward us.

  "Let's go, Bella." Edward's voice was low and bleak51.

  This whole time I'd been rooted in place, terrified into absoluteimmobility. Edward had to grip my elbow and pull sharply to break mytrance. Alice and Emmett were close behind us, hiding me. I stumbledalongside Edward, still stunned52 with fear. I couldn't hear if the maingroup had left yet. Edward's impatience53 was almost tangible54 as we movedat human speed to the forest edge.

  Once we were into the trees, Edward slung55 me over his back withoutbreaking stride. I gripped as tightly as possible as he took off, theothers close on his heels. I kept my head down, but my eyes, wide withfright, wouldn't close. They plunged56 through the now-black forest likewraiths. The sense of exhilaration that usually seemed to possess Edwardas he ran was completely absent, replaced by a fury that consumed him anddrove him still faster. Even with me on his back, the others trailedbehind.

  We reached the Jeep in an impossibly short time, and Edward barely slowedas he flung me in the backseat.

  "Strap her in," he ordered Emmett, who slid in beside me.

  Alice was already in the front seat, and Edward was starting the engine.

  It roared to life and we swerved57 backward, spinning around to face thewinding road.

  Edward was growling58 something too fast for me to understand, but itsounded a lot like a string of profanities.

  The jolting59 trip was much worse this time, and the darkness only made itmore frightening. Emmett and Alice both glared out the side windows.

  We hit the main road, and though our speed increased, I could see muchbetter where we were going. And we were headed south, away from Forks.

  "Where are we going?" I asked.

  No one answered. No one even looked at me.

  "Dammit, Edward! Where are you taking me?""We have to get you away from here — far away — now." He didn't lookback, his eyes on the road. The speedometer read a hundred and five milesan hour.

  "Turn around! You have to take me home!" I shouted. I struggled with thestupid harness, tearing at the straps60.

  "Emmett," Edward said grimly.

  And Emmett secured my hands in his steely grasp.

  "No! Edward! No, you can't do this.""I have to, Bella, now please be quiet.""I won't! You have to take me back — Charlie will call the FBI! They'llbe all over your family — Carlisle and Esme! They'll have to leave, tohide forever!""Calm down, Bella." His voice was cold. "We've been there before.""Not over me, you don't! You're not ruining everything over me!" Istruggled violently, with total futility61.

  Alice spoke for the first time. "Edward, pull over."He flashed her a hard look, and then sped up.

   "Edward, let's just talk this through.""You don't understand," he roared in frustration62. I'd never heard hisvoice so loud; it was deafening63 in the confines of the Jeep. Thespeedometer neared one hundred and fifteen. "He's a tracker, Alice, didyou see that? He's a tracker!"I felt Emmett stiffen31 next to me, and I wondered at his reaction to theword. It meant something more to the three of them than it did to me; Iwanted to understand, but there was no opening for me to ask.

  "Pull over, Edward." Alice's tone was reasonable, but there was a ring ofauthority in it I'd never heard before.

  The speedometer inched passed one-twenty.

  "Do it, Edward.""Listen to me, Alice. I saw his mind. Tracking is his passion, hisobsession — and he wants her, Alice — her, specifically. He begins thehunt tonight.""He doesn't know where —"He interrupted her. "How long do you think it will take him to cross herscent in town? His plan was already set before the words were out ofLaurent's mouth."I gasped64, knowing where my scent would lead. "Charlie! You can't leavehim there! You can't leave him!" I thrashed against the harness.

  "She's right," Alice said.

  The car slowed slightly.

  "Let's just look at our options for a minute," Alice coaxed65.

  The car slowed again, more noticeably, and then suddenly we screeched66 toa stop on the shoulder of the highway. I flew against the harness, andthen slammed back into the seat.

  "There are no options," Edward hissed67.

  "I'm not leaving Charlie!" I yelled.

  He ignored me completely.

  "We have to take her back," Emmett finally spoke.

  "No." Edward was absolute.

  "He's no match for us, Edward. He won't be able to touch her.""He'll wait."Emmett smiled. "I can wait, too.""You didn't see — you don't understand. Once he commits to a hunt, he'sunshakable. We'd have to kill him."Emmett didn't seem upset by the idea. "That's an option.""And the female. She's with him. If it turns into a fight, the leaderwill go with them, too.""There are enough of us.""There's another option," Alice said quietly.

  Edward turned on her in fury, his voice a blistering68 snarl38. "There — is —no — other — option!" Emmett and I both stared at him in shock, but Alice seemed unsurprised.

  The silence lasted for a long minute as Edward and Alice stared eachother down.

  I broke it. "Does anyone want to hear my plan?""No," Edward growled69. Alice glared at him, finally provoked.

  "Listen," I pleaded. "You take me back.""No," he interrupted.

  I glared at him and continued. "You take me back. I tell my dad I want togo home to Phoenix70. I pack my bags. We wait till this tracker iswatching, and then we run. He'll follow us and leave Charlie alone.

  Charlie won't call the FBI on your family. Then you can take me anydamned place you want."They stared at me, stunned.

  "It's not a bad idea, really." Emmett's surprise was definitely an insult.

  "It might work — and we simply can't leave her father unprotected. Youknow that," Alice said.

  Everyone looked at Edward.

  "It's too dangerous — I don't want him within a hundred miles of her."Emmett was supremely71 confident. "Edward, he's not getting through us."Alice thought for a minute. "I don't see him attacking. He'll try to waitfor us to leave her alone.""It won't take long for him to realize that's not going to happen.""I demand that you take me home." I tried to sound firm.

  Edward pressed his fingers to his temples and squeezed his eyes shut.

  "Please," I said in a much smaller voice.

  He didn't look up. When he spoke, his voice sounded worn.

  "You're leaving tonight, whether the tracker sees or not. You tellCharlie that you can't stand another minute in Forks. Tell him whateverstory works. Pack the first things your hands touch, and then get in yourtruck. I don't care what he says to you. You have fifteen minutes. Do youhear me? Fifteen minutes from the time you cross the doorstep."The Jeep rumbled72 to life, and he spun73 us around, the tires squealing74. Theneedle on the speedometer started to race up the dial.

  "Emmett?" I asked, looking pointedly75 at my hands.

  "Oh, sorry." He let me loose.

  A few minutes passed in silence, other than the roar of the engine. ThenEdward spoke again.

  "This is how it's going to happen. When we get to the house, if thetracker is not there, I will walk her to the door. Then she has fifteenminutes." He glared at me in the rearview mirror. "Emmett, you take theoutside of the house. Alice, you get the truck. I'll be inside as long asshe is. After she's out, you two can take the Jeep home and tellCarlisle.""No way," Emmett broke in. "I'm with you.""Think it through, Emmett. I don't know how long I'll be gone.""Until we know how far this is going to go, I'm with you." Edward sighed. "If the tracker is there," he continued grimly, "we keepdriving.""We're going to make it there before him," Alice said confidently.

  Edward seemed to accept that. Whatever his problem with Alice was, hedidn't doubt her now.

  "What are we going to do with the Jeep?" she asked.

  His voice had a hard edge. "You're driving it home.""No, I'm not," she said calmly.

  The unintelligible76 stream of profanities started again.

  "We can't all fit in my truck," I whispered.

  Edward didn't appear to hear me.

  "I think you should let me go alone," I said even more quietly.

  He heard that.

  "Bella, please just do this my way, just this once," he said betweenclenched teeth.

  "Listen, Charlie's not an imbecile," I protested. "If you're not in towntomorrow, he's going to get suspicious.""That's irrelevant77. We'll make sure he's safe, and that's all thatmatters.""Then what about this tracker? He saw the way you acted tonight. He'sgoing to think you're with me, wherever you are."Emmett looked at me, insultingly surprised again. "Edward, listen toher," he urged. "I think she's right.""Yes, she is," Alice agreed.

  "I can't do that." Edward's voice was icy.

  "Emmett should stay, too," I continued. "He definitely got an eyeful ofEmmett.""What?" Emmett turned on me.

  "You'll get a better crack at him if you stay," Alice agreed.

  Edward stared at her incredulously. "You think I should let her go alone?""Of course not," Alice said. "Jasper and I will take her.""I can't do that," Edward repeated, but this time there was a trace ofdefeat in his voice. The logic78 was working on him.

  I tried to be persuasive79. "Hang out here for a week —" I saw hisexpression in the mirror and amended80 "— a few days. Let Charlie see youhaven't kidnapped me, and lead this James on a wild-goose chase. Makesure he's completely off my trail. Then come and meet me. Take aroundabout route, of course, and then Jasper and Alice can go home."I could see him beginning to consider it.

  "Meet you where?""Phoenix." Of course.

  "No. He'll hear that's where you're going," he said impatiently.

   "And you'll make it look like that's a ruse81, obviously. He'll know thatwe'll know that he's listening. He'll never believe I'm actually goingwhere I say I am going.""She's diabolical," Emmett chuckled82.

  "And if that doesn't work?""There are several million people in Phoenix," I informed him.

  "It's not that hard to find a phone book.""I won't go home.""Oh?" he inquired, a dangerous note in his voice.

  "I'm quite old enough to get my own place.""Edward, we'll be with her," Alice reminded him.

  "What are you going to do in Phoenix?" he asked her scathingly.

  "Stay indoors.""I kind of like it." Emmett was thinking about cornering James, no doubt.

  "Shut up, Emmett.""Look, if we try to take him down while she's still around, there's amuch better chance that someone will get hurt — she'll get hurt, or youwill, trying to protect her. Now, if we get him alone…" He trailed offwith a slow smile. I was right.

  The Jeep was crawling slowly along now as we drove into town. Despite mybrave talk, I could feel the hairs on my arms standing83 up. I thoughtabout Charlie, alone in the house, and tried to be courageous84.

  "Bella." Edward's voice was very soft. Alice and Emmett looked out theirwindows. "If you let anything happen to yourself— anything at all — I'mholding you personally responsible. Do you understand that?""Yes," I gulped85.

  He turned to Alice.

  "Can Jasper handle this?""Give him some credit, Edward. He's been doing very, very well, allthings considered.""Can you handle this?" he asked.

  And graceful86 little Alice pulled back her lips in a horrific grimace87 andlet loose with a guttural snarl that had me cowering88 against the seat interror.

  Edward smiled at her. "But keep your opinions to yourself," he mutteredsuddenly.

第十八章 猎杀

他们一个接一个地出现在密林边缘,分散着走在十几米的范围之内。(ranging a dozen meters apart.)第一个出现的男子立刻退了回去,让另一个男子走在前头,自己则紧跟着那个高大的黑发的男子。从某种程度上说,这一举动彰显着后者才是这一群人的头领。第三个是一个女性,隔着这么远的距离,我只能看见她那一头惊人的带着红影的长发。

他们紧紧地聚拢在一起,然后才警惕地继续朝着爱德华的家人走去,表现出一群结伴而行的掠食者在遭遇一群更庞大的陌生同类时的本能反应。

当他们走近的时候,我看出了他们和卡伦一家的不同之处。他们走路像猫一样,是一种似乎随时都准备着变化身形蜷下身来的步法。他们的穿着是寻常的徒步旅行者的打扮:都穿着牛仔裤和没系扣子的厚重的防水面料的恤衫。但是,他们的衣物都很破旧,而且他们都打着赤脚。男人们都理着平头,但那个女人鲜亮的橙色头发里粘满了树叶和碎树枝。

他们锐利的眼睛仔细地打量着姿势更为优美文雅的卡莱尔,艾美特和贾斯帕小心提防着走到卡莱尔的两侧,与他们会合。在没有任何交流的情况下,他们都站直了身子,换成一种更为警惕的,直立的防御姿态。

站在前头的那个男人显然是他们之中最美丽的,在那种典型的苍白的色调之下,他的肌肤是橄榄色的,他的头发乌黑发亮。他体格中等,当然,肌肉很发达,但跟艾美特的肌肉群相比简直是小巫见大巫。他轻松地笑着,隐约露出雪白的牙齿。

那个女人看上去更野蛮些,她的眼睛不停地打量着直视着她的男人们,还有环绕在我身旁的松散的人墙。她乱糟糟的头发在微风中轻轻颤动着。她的姿势显然就像猫科动物那样。第二个男人徘徊在他们身后,很不引人注目,他的体格比领头的人更纤细些,他浅棕色的头发和平板的五官都乏善可陈,他的目光僵直着,但不知怎地他的眼神看上去最为警觉。

他们的眼睛也不一样。不是我原先想到的金色或是黑色,而是一种深深的勃艮第葡萄酒的颜色,看上去既暴躁又凶恶。

那个黑发男子依然微笑着,向卡莱尔走去。

“我们觉得,我们听见了打球赛的声音。”他用一种放松的口吻说道,带着极淡的法国口音。“我是劳伦,他们是维多利亚和詹姆斯。”他指了指他身后的两个吸血鬼。

“我是卡莱尔。他们是我的家人,艾美特和贾斯帕,罗莎莉,艾思梅和爱丽丝,还有爱德华和贝拉。”他三三两两地介绍着我们,故意不让他们的注意力落到某个特定的人身上。当他说到我的名字时,我吃了一惊。

“你们还有空位让别的选手加入吗?”劳伦和蔼可亲地问道。

卡莱尔配合着劳伦友好的语气说道。“其实,我们正要结束游戏。但下次的话我们一定会很乐意的。你们打算在这个地区久留吗?”

“事实上,我们正在去北方的路上,但我们都很好奇,想看看是谁住在这附近。我们已经很久没有碰到过同类了。”

“不,这个地区通常都是空的,只有我们住在这里,偶尔会有访客经过,比方说你们。”

一触即发的紧张气氛慢慢地消失了,谈话变得随意起来。我猜贾斯帕正在用他特有的天赋在控制着局面。
“你们都在哪里狩猎?”劳伦若无其事地寒暄道。

卡莱尔并不理会隐藏在问话里的假设。“这里的奥林匹亚山脉,偶尔也会涉足南北两侧的沿海山脉。我们在这附近有个固定住所。德纳利峰附近也有一群像我们这样的定居者。”

劳伦微微震惊地站直了身子。

“固定住所?你们是怎么做到的?”他声音里的好奇显露无遗。

“你们为什么不到我们家里坐坐,这样我们可以更舒服地谈话?”卡莱尔邀请道。“这可是个很长很长的故事。”

听到“家”这个词,詹姆斯和维多利亚交换了一个惊讶的眼神,但劳伦更好地控制住了自己的表情。

“这听上去很有趣,我们很受欢迎。”他和蔼地笑着。“我们从安大略湖过来,一路上都在狩猎,还没有机会停下来梳洗一番。”他的目光欣赏地打量着卡莱尔优雅的装束。

“请不要客气,但如果你们能尽量克制避免就近在这个地区狩猎,我们会非常感激的。我们要待在这里,得不引人注目,你能明白的。”卡莱尔解释道。

“当然。”劳伦点点头。“我们确实不想侵占你们的领地。无论如何,我们会在西雅图之外进食。”他大笑起来。一阵战栗滑过我的脊背。

“我们会给你们指路,如果你们愿意和我们一起奔跑的话——艾美特和爱丽丝,你们跟爱德华和贝拉一起坐越野车走。”他若无其事地补充道。

在卡莱尔说话的当儿,有三件事碰巧同时发生了。我的头发被微风吹乱了,爱德华僵住了,而第二个男人,詹姆斯,忽然转过头来,审视着我,他的鼻孔张大了。
当詹姆斯蜷下腰向我踏出第一步的时候,所有人都迅速地僵直起来。爱德华露出牙齿,防备地蜷下腰,一阵狂野的咆哮冲出了他的喉头。

这完全不像今天早上我听到的他那种玩闹的咆哮。这绝对是我所听过的最具威胁性的声音。一阵寒意从我的头顶一直传到我的脚后跟。

“这是怎么回事?”劳伦大叫起来,丝毫没有掩饰自己的惊讶。但詹姆斯和爱德华都没有放松他们攻击性的姿势。詹姆斯做了个假动作,稍微往旁边挪了挪,爱德华立刻做出了相应的反应,也移动了身形。

“她和我们是一起的。”卡莱尔向詹姆斯断然拒绝道,明白地显示着他坚定的态度。劳伦似乎并没有像詹姆斯那样捕捉到了我的味道,但他脸上现在露出了明白过来的神情。

“你们还带了点心来?”他问道,脸上露出了怀疑的神色,不知不觉往前走了一步。

爱德华的咆哮变得更加凶狠,更加刺耳,他的上唇高高地卷起,闪亮的牙齿展露无遗。劳伦又退了回去。

“我说了,她和我们是一起的。”卡莱尔用严厉的声音更正道。

“可她是人类。”劳伦大声说道。这些话与其说是挑衅,不如说是震惊。

“是的。”艾美特显然站在了卡莱尔这边,他的眼睛注视着詹姆斯。詹姆斯慢慢地直起蜷伏的身子,但他的眼睛始终盯着我,他的鼻孔依然张得大大的。爱德华紧张地守护在我跟前,有如一头雄狮。

劳伦开了口,他的声音有着安慰的味道——试图减轻这阵突如其来的敌意。“看来我们对彼此还有许多需要相互了解的地方。”

“确实如此。”卡莱尔的声音非常冷淡。

“但我们还是很乐意接受你们的邀请。”他飞快地瞥了我一眼,又看回卡莱尔。“还有,当然,我们不会伤害那个人类女孩的。我说过,我们不会在你们的地盘狩猎。”

詹姆斯露出难以置信的神情,愤怒地瞪了一眼劳伦,然后又和维多利亚交换了一个简短的眼神。她的眼睛依然尖锐地审视着每一张脸。

卡莱尔衡量着劳伦脸上坦率的神情,半晌才说道:“我们会给你们带路。贾斯帕,罗莎莉,艾美特?”他喊道。他们几个立刻聚拢起来,挡住了我的视线。爱丽丝立刻站到了我身旁。艾美特慢慢地往后退过来,他的眼睛始终锁定着正背向我们离开的詹姆斯的身影。

“我们走,贝拉。”爱德华的声音既低沉又阴冷。

整个过程中我都像脚下生了根似的站在那里,吓得完全无法动弹。爱德华不得不抓住我的胳膊猛地一拉,才让我的魂魄归位。爱丽丝和艾美特紧紧地站在我们身旁,掩护着我。我跌跌拌拌跟着爱德华,依然因为恐惧而眩晕着。我听不见大部队是否已经离开了。当我们用人类的速度向树林边缘走去时,爱德华的不耐烦简直可以看得见摸得着了。 
 我们一走进树林,爱德华立刻把我甩到背上,一步也不停地飞奔起来。当他起跑的时候,我死死地抓牢他,别的人紧跟在他身后。我埋着头,但我的眼睛因为恐惧而睁得大大的,根本合不上眼。他们跳进黑暗得宛如幽灵出没的密林里。当爱德华全速奔跑时,他的心情总是很愉快,但现在那种情绪完全没有了,取而代之的是一种几乎要毁灭他的狂暴,这让他跑得更快了。即便他背上还背着我,别的人还是被远远地抛在了后头。

我们很快就到了越野车那里,所花的时间短得不可思议。而爱德华仅仅是在把我塞进后座上时才放慢了动作。

“给她系上安全带。”(Strap her in。。。拴住她)他向刚刚滑到我身旁坐下的艾美特下令道。

爱丽丝已经坐在了前座上,爱德华发动了引擎。引擎轰鸣着发动起来,我们向后急转,原地倒进了那条弯曲的道路。

爱德华在咆哮着什么,他的语速太快了,我根本听不懂,但听起来像是一连串的咒骂。

这趟颠簸的旅程变得比上次更糟,黑暗的降临只让一切显得更加阴森可怖。艾美特和爱丽丝各自监视着一侧的窗子。

我们冲进了主干道,可我们的速度却加快了。我看清了我们正在开往的方向。我们正在南走,远离福克斯的方向。

“我们要去哪里?”我问道。

没有人回答,甚至没有人看我一眼。

“该死,爱德华!你要带我去哪里?”

“我们得带你离开这里——越远越好——就是现在。”他没有回头,他的眼睛注视着路面。里程计显示着现在是一百零五英里的时速。

“掉头!你得带我回家!”我喊道。我挣扎着想要从身上这套愚蠢的辔头里挣脱出来,用力撕扯着那些皮带。

“艾美特。”爱德华厉声说道。

艾美特用他钢铁般的手掌按住了我的手。

“不!爱德华!不,你不能这样做。”

“我必须这样做,贝拉,现在,求你安静些。”

“我不!你得带我回去——查理会通知FBI的!他们会把你的家族彻底终结——卡莱尔和艾美特!他们会被迫离开,永远地藏起来。”

“冷静下来,贝拉。”他的声音很冷。“我们从前就去过那里了。”

“别对我指手画脚,你不能这样!你不能因为我而毁掉一切!”(Not over me, you don't! You're not ruining everything over me!此处借鉴了接力的译文。。。完全看不懂。。。)

爱丽丝第一次说话了。“爱德华,开回去。”
他瞥了她一眼,然后加速。

“爱德华,我们得好好谈谈这件事。”

“你不明白,”他挫败地吼道。我从没听过他用那么大的声音说话,他的声音在越野车狭小的空间里回荡着,振聋发聩。现在里程计上的示数几近一百五十英里。“他是个追猎者,爱丽丝,你看见了吗?他是个追猎者!”

我感到坐在我身旁的艾美特僵住了,我仔细忖度着他对这句话的反应。这话对他们三个来说意味深长,但对我却不。我试图理解这句话,但这里没有我公开发问的余地。

“把车开回去,爱德华。”爱丽丝的语气很通情达理,但却带着一种我之前没有听到过的权威的感觉。

里程计的指针一点一点地挪回了一百二十英里。

“听我说,爱丽丝。我看见了他脑子里的想法。追猎是他的爱好,他偏执于此(his passion, his obsession)——而且他想要她,爱丽丝——,就是她。他今晚就会开始狩猎。”

“他不知道去哪里——”

他打断了她的话。“你觉得他在镇里追寻她的气味能花多少时间?劳伦的话还没出口,他脑子里就已经形成计划了。”

我顿时领悟过来,知道我的味道将把他引向何方。“查理!你不能把他留在那里!你不能留下他。”我竭力要挣脱安全带。

“她是对的。”爱丽丝说道。

车子稍微减慢了速度。

“让我们花一分钟时间浏览一下我们的可选项。”爱丽丝耐心地哄着。

车子慢了下来,这回更加明显,然后忽然一个急刹车,停在了路基上。我在安全带的保护下才没有飞出去,随即重重地落回座位上。

“根本不存在任何选择。”爱德华嘶声说道。

“我不会离开查理!”我疾呼道。

他完全无视我。

“我们得把她带回去。”艾美特最终说话了。

“不。”爱德华很坚决。

“他根本赢不了我们,爱德华。他甚至没有机会摸到她的半根头发。(【的半根头发】是我加的。。。)”

“他会等着的。”

艾美特笑了。“我也能等。”

“你看不见——你不明白。一旦他决定了某个猎物,他就会坚定不移地追猎到底。我们必须杀了他。”

艾美特并没有被这个想法难倒。“这也是一个选择。”

“还有那个女人。她和他是一对。如果这最终会演变成一场战役,那个首领也会和他们站在一起。”

“我们有足够的人手。”

“还有另一个选择。”爱丽丝安静地说道。

爱德华狂怒地转过头去看着她,他的声音是一种震撼的咆哮。“没——有——另——一——个——选——择!”

艾美特和我都震惊地看着他,但爱丽丝似乎丝毫不感到意外。沉默持续了很久,爱德华和爱丽丝对视了许久,想要逼得对方低下头。

我打破了沉默。“有人想听听我的计划吗?”
“不。”爱德华咆哮道。爱丽丝瞪着他,终于被激怒了。

“听着,”我恳求道。“你带我回去。”

“不。”他打断了我的话。

我怒视着他,继续说道:“你带我回去。我告诉我爸爸我要回凤凰城的家。我会打包好行李。我们一直等到那个追猎者看到这一切为止,然后我们就跑路。他会跟着我们,留下查理一个人。那样查理就不会呼叫FBI来解决你的家人。在这之后,随你想带我去那里都行。”

他们都震惊地看着我。

“这主意不坏,真的。”艾美特的惊讶显然有些傲慢无礼。

“这会有用的——我们只要不让他父亲脱离保护就行。你知道那种事。”爱丽丝说道。

每个人都在看着爱德华。

“这太危险了——我不想让他接近她周围方圆一百码的地方。”

艾美特自信得快要爆出来了。“爱德华,他不可能从我们这里通过。”

爱丽丝思索了一分钟。“我没看见他采取进攻。他试图等到我们离开,留下她一个人的时候。”

“用不了多久他就会意识到这不会发生的。”

“我请求你,带我回家。”我试图让自己听起来坚定些。

爱德华用手指按住自己的鬓角,紧紧地闭上了双眼。

“求你了。”我用更小的声音说道。

他没有抬头。当他说话时,他的声音听起来很疲倦。

“不管那个追猎者有没有看见,你今晚就得动身。你告诉查理,你不想在福克斯多呆一分钟。什么故事管用就跟他说什么。把你手边的东西打包起来,然后回到卡车上。我不在乎他对你说什么。你有十五分钟的时间。你听见我说的话了吗?从你踏上门阶起,十五分钟。”

越野车又隆隆地发动起来,他原地急转,把我们都甩到了一旁,轮胎发出尖锐的摩擦声。里程计上的指针开始飞快地划过表盘。

“艾美特?”我问道,用强调的目光看着自己的手。

“哦,对不起。”他放开了我。

好几分钟在沉默中过去了,只有引擎的声音还在响着。然后,爱德华又开口了。

“以下是将要发生的事。当我们开到那栋房子那里时,如果追猎者不在那里,我会陪她走到门口,然后她有十五分钟的时间。”他在后视镜中注视着我。“艾美特,你守在屋子外面。爱丽丝,你守着卡车。我会一直陪她待在屋里。等她出来以后,你们两个就把越野车开回去,把一切告诉卡莱尔。”

“没门,”艾美特打断道。“我跟你是一起的。”(I'm with you. 这句很让我感动。。。一般现在时,就是说无论过去,现在和将来。。。可爱的两肋插刀的艾美特。。。)

“想清楚了,艾美特。我不知道我要离开多长时间。”

“直到我们知道事态将发展到何种地步以前,我都会和你站在一起。”(兄弟。。。真的只是兄弟。。。不抛弃,不放弃)

爱德华叹了口气。“如果追猎者在那里,”他严厉地继续说道。“我们就开过去。”

“我们会赶在他前头到达那里。”爱丽丝自信地说道。

爱德华似乎接受了这个观点。不管他和爱丽丝之间有何龃龉,现在他对她都没有任何怀疑。

“我们要怎么处理这辆越野车?”她问道。

他的声音带着生硬的味道。“你把它开回家。”

“不,我不会这样做的。”她冷静地说道。

那阵莫名其妙的滔滔不绝的低咒又开始了。

“我的卡车坐不下我们所有人。”我低声说道。

爱德华没有表现出任何听到我说话的样子。

“我想你得让我一个人开车。”我更加平静地说道。

他听到了。

“贝拉,求你了,按我说的去做,就这一次。”他咬紧了牙关,挤出这句话。
“听着,查理不是白痴。”我竭力主张道。“如果明天你也不在镇上了,他会起疑心的。”

“这毫不相干。我们会确保他的安全,这就够了。”

“那追猎者怎么办?他看见了你今晚的表现。他会认为不管你在那里,你都会和我在一起。”

艾美特看着我,再次露出几近侮辱的惊讶的神情。“爱德华,听她的。”他催促着。“我认为她是对的。”

“是的,她是对的。”爱丽丝赞同道

“我不能这样做。”爱德华的声音很冷淡。

“艾美特也得留下。”我继续说道。“他显然会好好看着艾美特。”

“什么?”艾美特转头看着我。

“如果你留下来的话,你能更好地对他的行动做出反应。”爱丽丝赞同道。

爱德华怀疑地盯着她。“你认为我应该让她一个人走?”

“当然不是,”爱丽丝说道。“贾斯帕和我会照看着她。”

“我不能这样做。”爱德华重复道,但这一次他的话语里有着一丝败北的味道。理智在他身上起作用了。(The logic was working on him.)

我试图循循善诱。“你在这里闲逛个一周——”我从后视镜里看见他的表情,立刻更正道。“——几天。让查理看到你没有绑架我,还有让那个詹姆斯徒劳地四处搜素。确保他完全得不到我的踪迹。然后来见我。当然,路上得绕些道,然后贾斯帕和爱丽丝就可以回家了。”

我看得出,他开始思考这件事。

“在哪里见你?”

“凤凰城。”当然。

“不行。他会听到你要去的地方。”他不耐烦地说道。

“很显然,你可以把这看成一种策略。他知道我们知道他在听。他绝对不会相信我要去的确实就是我所说的地方。”

“她是个恶魔。”艾美特轻笑起来。

“如果这不管用呢?”

“凤凰城有几百万人口。”我告诉他。

“找本电话簿不是什么难事。”

“我不会回家的。”

“哦?”他讯问道,语气里有着危险的意味。

“我的年纪足够大了,我能找到自己能待的地方。”

“爱德华,我们会和她在一起。”爱丽丝提醒他。

“你在凤凰城要做什么?”他严厉地问她。

“闭门不出。”

“我有点喜欢这件事。”毫无疑问,艾美特正在思索着怎样把詹姆斯逼进绝路。

“闭嘴,艾美特。”

“看吧,如果我们试图在她仍在周围的时候就去阻拦他,有人受伤的可能性会更大——她会受伤,或者是你,在竭力保护她时挂彩。现在,如果我们让他独自一人……”他的话尾消失在一个慢慢绽开的笑容中。我是对的。
“很显然,你可以把这看成一种策略。他知道我们知道他在听。他绝对不会相信我要去的确实就是我所说的地方。” 


这个。。。其实体现了贝拉对人性的深刻理解。。。开玩笑的,其实这时候他们已经基本确定詹姆斯会在那里等着贝拉,那么作为一个嗜好追猎的吸血鬼,他异常敏锐的各种感觉一定会发现有三个吸血鬼在守护着贝拉,所以他会格外多疑,当贝拉说她要去凤凰城的时候,他应该会本能的认为这只是说给他听的,所以会认定贝拉不会去凤凰城。 
 当我们开进镇里的时候,越野车在路上慢慢地行驶着。虽然方才我说出了那么勇敢的话,但我依然能感觉到自己胳膊上的毛发根根直立着。我在想着查理,他正独自一人待在家里。我试图让自己更勇敢些。

“贝拉。”爱德华的声音异常地温柔。爱丽丝和艾美特看着各自的窗外。“如果你让自己发生任何意外——不管是什么样的意外——我都会唯你是问(我都会跟你算总账)。你明白了吗?”

“明白。”我吞咽了一下。

他转头看着爱丽丝。

“贾斯帕能驾驭这样的状况吗?(贾斯帕能自我克制吗?)”

“给他点信任,爱德华。综合考虑各方面的因素,他已经做得非常,非常好了。”

“你能驾驭这样的状况吗?”

优雅的小巧的爱丽丝,蜷曲起她的嘴唇,作出一个狰狞的鬼脸,从喉咙里吼出一声咆哮。我吓得缩进了座位了。

爱德华冲她一笑。“不过,你的意见只能你自己知道。”(keep your opinions to yourself,你的意见自己留着用吧。)他忽然喃喃低语道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
2 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
3 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
4 crouch Oz4xX     
v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏
参考例句:
  • I crouched on the ground.我蹲在地上。
  • He crouched down beside him.他在他的旁边蹲下来。
5 fabrics 678996eb9c1fa810d3b0cecef6c792b4     
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地
参考例句:
  • cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
  • The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
6 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
7 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
8 urbane GKUzG     
adj.温文尔雅的,懂礼的
参考例句:
  • He tried hard to be urbane.他极力作出彬彬有礼的神态。
  • Despite the crisis,the chairman's voice was urbane as usual.尽管处于危机之中,董事长的声音还象通常一样温文尔雅。
9 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
10 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
11 brawn OdGyX     
n.体力
参考例句:
  • In this job you need both brains and brawn.做这份工作既劳神又费力。
  • They relied on brains rather than brawn.他们靠的是脑力,而不是体力。
12 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
13 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
14 feline nkdxi     
adj.猫科的
参考例句:
  • As a result,humans have learned to respect feline independence.结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
  • The awakening was almost feline in its stealthiness.这种醒觉,简直和猫的脚步一样地轻悄。
15 vigilant ULez2     
adj.警觉的,警戒的,警惕的
参考例句:
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。
16 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
17 vampires 156828660ac146a537e281c7af443361     
n.吸血鬼( vampire的名词复数 );吸血蝠;高利贷者;(舞台上的)活板门
参考例句:
  • The most effective weapon against the vampires is avampire itself. 对付吸血鬼最有效的武器就是吸血鬼自己。 来自电影对白
  • If vampires existed, don`t you think we would`ve found them by now? 如果真有吸血鬼,那我们怎么还没有找到他们呢? 来自电影对白
18 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
19 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
20 sociably Lwhwu     
adv.成群地
参考例句:
  • Hall very sociably pulled up. 霍尔和气地勒住僵绳。
  • Sociably, the new neighbors invited everyone on the block for coffee. 那个喜好交际的新邻居邀请街区的每个人去喝咖啡。
21 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
22 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
23 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
24 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
25 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
26 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
27 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
28 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
29 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
30 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
31 stiffen zudwI     
v.(使)硬,(使)变挺,(使)变僵硬
参考例句:
  • The blood supply to the skin is reduced when muscles stiffen.当肌肉变得僵硬时,皮肤的供血量就减少了。
  • I was breathing hard,and my legs were beginning to stiffen.这时我却气吁喘喘地开始感到脚有点僵硬。
32 scrutinizing fa5efd6c6f21a204fe4a260c9977c6ad     
v.仔细检查,详审( scrutinize的现在分词 )
参考例句:
  • His grandfather's stern eyes were scrutinizing him, and Chueh-hui felt his face reddening. 祖父的严厉的眼光射在他的脸上。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • The machine hushed, extraction and injection nozzles poised, scrutinizing its targets. 机器“嘘”地一声静了下来,输入输出管道各就各位,检查着它的目标。 来自互联网
33 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
34 flaring Bswzxn     
a.火焰摇曳的,过份艳丽的
参考例句:
  • A vulgar flaring paper adorned the walls. 墙壁上装饰着廉价的花纸。
  • Goebbels was flaring up at me. 戈塔尔当时已对我面呈愠色。
35 rigidity HDgyg     
adj.钢性,坚硬
参考例句:
  • The rigidity of the metal caused it to crack.这金属因刚度强而产生裂纹。
  • He deplored the rigidity of her views.他痛感她的观点僵化。
36 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
37 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
38 snarl 8FAzv     
v.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;n.混乱,缠结,咆哮
参考例句:
  • At the seaside we could hear the snarl of the waves.在海边我们可以听见波涛的咆哮。
  • The traffic was all in a snarl near the accident.事故发生处附近交通一片混乱。
39 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
40 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
41 ferociously e84ae4b9f07eeb9fbd44e3c2c7b272c5     
野蛮地,残忍地
参考例句:
  • The buck shook his antlers ferociously. 那雄鹿猛烈地摇动他的鹿角。
  • At intervals, he gritted his teeth ferociously. 他不时狠狠的轧平。
42 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
43 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
44 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
45 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
46 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
47 aggravation PKYyD     
n.烦恼,恼火
参考例句:
  • She stirred in aggravation as she said this. 她说这句话,激动得过分。
  • Can't stand the aggravation, all day I get aggravation. You know how it is." 我整天都碰到令人发火的事,你可想而知这是什么滋味。” 来自教父部分
48 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
49 edgily cd18c7b04dff3330e1f8d678182607e4     
adv.刀口锐利,轮廓过分鲜明,尖利
参考例句:
50 converged 7de33615d7fbc1cb7bc608d12f1993d2     
v.(线条、运动的物体等)会于一点( converge的过去式 );(趋于)相似或相同;人或车辆汇集;聚集
参考例句:
  • Thousands of supporters converged on London for the rally. 成千上万的支持者从四面八方汇聚伦敦举行集会。
  • People converged on the political meeting from all parts of the city. 人们从城市的四面八方涌向这次政治集会。 来自《简明英汉词典》
51 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
52 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
53 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
54 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
55 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
56 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
57 swerved 9abd504bfde466e8c735698b5b8e73b4     
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She swerved sharply to avoid a cyclist. 她猛地急转弯,以躲开一个骑自行车的人。
  • The driver has swerved on a sudden to avoid a file of geese. 为了躲避一队鹅,司机突然来个急转弯。 来自《简明英汉词典》
58 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
59 jolting 5p8zvh     
adj.令人震惊的
参考例句:
  • 'she should be all right from the plane's jolting by now. “飞机震荡应该过了。
  • This is perhaps the most jolting comment of all. 这恐怕是最令人震惊的评论。
60 straps 1412cf4c15adaea5261be8ae3e7edf8e     
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • the shoulder straps of her dress 她连衣裙上的肩带
  • The straps can be adjusted to suit the wearer. 这些背带可进行调整以适合使用者。
61 futility IznyJ     
n.无用
参考例句:
  • She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
  • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
62 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
63 deafening deafening     
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
参考例句:
  • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
  • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
64 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
65 coaxed dc0a6eeb597861b0ed72e34e52490cd1     
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱
参考例句:
  • She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
  • I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
66 screeched 975e59058e1a37cd28bce7afac3d562c     
v.发出尖叫声( screech的过去式和过去分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • She screeched her disapproval. 她尖叫着不同意。 来自《简明英汉词典》
  • The car screeched to a stop. 汽车嚓的一声停住了。 来自《现代汉英综合大词典》
67 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
68 blistering b3483dbc53494c3a4bbc7266d4b3c723     
adj.酷热的;猛烈的;使起疱的;可恶的v.起水疱;起气泡;使受暴晒n.[涂料] 起泡
参考例句:
  • The runners set off at a blistering pace. 赛跑运动员如脱缰野马般起跑了。
  • This failure is known as preferential wetting and is responsible for blistering. 这种故障称为优先吸湿,是产生气泡的原因。 来自辞典例句
69 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
70 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
71 supremely MhpzUo     
adv.无上地,崇高地
参考例句:
  • They managed it all supremely well. 这件事他们干得极其出色。
  • I consider a supremely beautiful gesture. 我觉得这是非常优雅的姿态。
72 rumbled e155775f10a34eef1cb1235a085c6253     
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋)
参考例句:
  • The machine rumbled as it started up. 机器轰鸣着发动起来。
  • Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on. 事情迅速平静下来了,然而,在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声,持续不断。
73 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
74 squealing b55ccc77031ac474fd1639ff54a5ad9e     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的现在分词 )
参考例句:
  • Pigs were grunting and squealing in the yard. 猪在院子里哼哼地叫个不停。
  • The pigs were squealing. 猪尖叫着。
75 pointedly JlTzBc     
adv.尖地,明显地
参考例句:
  • She yawned and looked pointedly at her watch. 她打了个哈欠,又刻意地看了看手表。
  • The demand for an apology was pointedly refused. 让对方道歉的要求遭到了断然拒绝。 来自《简明英汉词典》
76 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
77 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
78 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
79 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
80 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
81 ruse 5Ynxv     
n.诡计,计策;诡计
参考例句:
  • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them.现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
82 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
83 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
84 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
85 gulped 4873fe497201edc23bc8dcb50aa6eb2c     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He gulped down the rest of his tea and went out. 他把剩下的茶一饮而尽便出去了。
  • She gulped nervously, as if the question bothered her. 她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 来自《简明英汉词典》
86 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
87 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
88 cowering 48e9ec459e33cd232bc581fbd6a3f22d     
v.畏缩,抖缩( cower的现在分词 )
参考例句:
  • He turned his baleful glare on the cowering suspect. 他恶毒地盯着那个蜷缩成一团的嫌疑犯。 来自《简明英汉词典》
  • He stood over the cowering Herb with fists of fury. 他紧握着两个拳头怒气冲天地站在惊魂未定的赫伯面前。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533