小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 路加福音 Luke » Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
3:1 [hgb]  该 撒 提 庇 留 在 位 第 十 五 年 , 本 丢 彼 拉 多 作 犹 太 巡 抚 , 希 律 作 加 利 利 分 封 的 王 , 他 兄 弟 腓 力 作 以 土 利 亚 和 特 拉 可 尼 地 方 分 封 的 王 , 吕 撒 聂 作 亚 比 利 尼 分 封 的 王 ,
    [kjv]  Now in the fifteenth year of the reign1 of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
    [bbe]  Now in the fifteenth year of the rule of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being ruler of Judaea, and Herod being king of Galilee, his brother Philip king of the country of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias king of Abilene,
3:2 [hgb]  亚 那 和 该 亚 法 作 大 祭 司 , 那 时 , 撒 迦 利 亚 的 儿 子 约 翰 在 旷 野 里 , 神 的 话 临 到 他 。
    [kjv]  Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness2.
    [bbe]  When Annas and Caiaphas were high priests, the word of the Lord came to John, the son of Zacharias, in the waste land.
3:3 [hgb]  他 就 来 到 约 但 河 一 带 地 方 , 宣 讲 悔 改 的 洗 礼 , 使 罪 得 赦 。
    [kjv]  And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance3 for the remission of sins;
    [bbe]  And he came into all the country round about Jordan, preaching baptism as a sign of forgiveness of sin for those whose hearts were changed.
3:4 [hgb]  正 如 先 知 以 赛 亚 书 上 所 记 的 话 , 说 , 在 旷 野 有 人 声 喊 着 说 , 预 备 主 的 道 , 修 直 他 的 路 。
    [kjv]  As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
    [bbe]  As it says in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight.
3:5 [hgb]  一 切 山 洼 都 要 填 满 , 大 小 山 冈 都 要 削 平 。 弯 弯 曲 曲 的 地 方 要 改 为 正 直 , 高 高 低 低 的 道 路 要 改 为 平 坦 。
    [kjv]  Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked4 shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
    [bbe]  Every valley will be lifted up, and all the mountains and hills made low, and the twisted will be made straight, and the rough ways smooth;
3:6 [hgb]  凡 有 血 气 的 , 都 要 见 神 的 救 恩 。
    [kjv]  And all flesh shall see the salvation5 of God.
    [bbe]  And all flesh will see the salvation of God.
3:7 [hgb]  约 翰 对 那 出 来 要 受 他 洗 的 众 人 说 , 毒 蛇 的 种 类 , 谁 指 示 你 们 逃 避 将 来 的 忿 怒 呢 ?
    [kjv]  Then said he to the multitude that came forth6 to be baptized of him, O generation of vipers7, who hath warned you to flee from the wrath8 to come?
    [bbe]  So he said to the people who went out to him for baptism: You offspring of snakes, at whose word are you going in flight from the wrath to come?
3:8 [hgb]  你 们 要 结 出 果 子 来 , 与 悔 改 的 心 相 称 , 不 要 自 己 心 里 说 , 有 亚 伯 拉 罕 为 我 们 的 祖 宗 。 我 告 诉 你 们 , 神 能 从 这 些 石 头 中 , 给 亚 伯 拉 罕 兴 起 子 孙 来 。
    [kjv]  Bring forth therefore fruits worthy9 of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
    [bbe]  Make clear by your acts that your hearts have been changed; and do not say to yourselves, We have Abraham for our father: for I say to you that God is able from these stones to make children of Abraham.
3:9 [hgb]  现 在 斧 子 已 经 放 在 树 根 上 , 凡 不 结 好 果 子 的 树 , 就 砍 下 来 丢 在 火 里 。
    [kjv]  And now also the axe10 is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
    [bbe]  And even now the axe is put to the root of the trees; and every tree which does not have good fruit will be cut down and put into the fire.
3:10 [hgb]  众 人 问 他 说 , 这 样 我 们 当 作 什 么 呢 ?
    [kjv]  And the people asked him, saying, What shall we do then?
    [bbe]  And the people put questions to him, saying, What have we to do?
3:11 [hgb]  约 翰 回 答 说 , 有 两 件 衣 裳 的 , 就 分 给 那 没 有 的 。 有 食 物 的 也 当 这 样 行 。
    [kjv]  He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
    [bbe]  And he made answer and said to them, He who has two coats, let him give to him who has not even one; and he who has food, let him do the same.
3:12 [hgb]  又 有 税 吏 来 要 受 洗 , 问 他 说 , 夫 子 , 我 们 当 作 什 么 呢 ?
    [kjv]  Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
    [bbe]  Then tax-farmers came to him for baptism and said to him, Master, what have we to do?
3:13 [hgb]  约 翰 说 , 除 了 例 定 的 数 目 , 不 要 多 取 。
    [kjv]  And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
    [bbe]  And he said to them, Do not make an attempt to get more money than the right amount.
3:14 [hgb]  又 有 兵 丁 问 他 说 , 我 们 当 作 什 么 呢 ? 约 翰 说 , 不 要 以 强 暴 待 人 , 也 不 要 讹 诈 人 , 自 己 有 钱 粮 就 当 知 足 。
    [kjv]  And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
    [bbe]  And men of the army put questions to him, saying, And what have we to do? And he said to them, Do no violent acts to any man, and do not take anything without right, and let your payment be enough for you.
3:15 [hgb]  百 姓 指 望 基 督 来 的 时 候 , 人 都 心 里 猜 疑 , 或 者 约 翰 是 基 督 。
    [kjv]  And as the people were in expectation, and all men mused11 in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
    [bbe]  And while the people were waiting, and all men were questioning in their hearts about John, if he was the Christ or not,
3:16 [hgb]  约 翰 说 , 我 是 用 水 给 你 们 施 洗 , 但 有 一 位 能 力 比 我 更 大 的 要 来 , 我 就 是 给 他 解 鞋 带 也 不 配 。 他 要 用 圣 灵 与 火 给 你 们 施 洗 。
    [kjv]  John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier12 than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
    [bbe]  John made answer, saying to them all, Truly, I give you baptism with water, but one is coming who is greater than I, whose shoes I am not good enough to undo13: he will give you baptism with the Holy Spirit, and with fire:
3:17 [hgb]  他 手 里 拿 着 簸 箕 , 要 扬 净 他 的 场 , 把 麦 子 收 在 仓 里 , 把 糠 用 不 灭 的 火 烧 尽 了 。
    [kjv]  Whose fan is in his hand, and he will throughly purge14 his floor, and will gather the wheat into his garner15; but the chaff16 he will burn with fire unquenchable.
    [bbe]  In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned in the fire which will never be put out.
3:18 [hgb]  约 翰 又 用 许 多 别 的 话 劝 百 姓 , 向 他 们 传 福 音 。
    [kjv]  And many other things in his exhortation17 preached he unto the people.
    [bbe]  And so comforting them with these and other words, he gave the good news to the people;
3:19 [hgb]  只 是 分 封 的 王 希 律 , 因 他 兄 弟 之 妻 希 罗 底 的 缘 故 , 并 因 他 所 行 的 一 切 恶 事 , 受 了 约 翰 的 责 备 ,
    [kjv]  But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
    [bbe]  But Herod the king, because John had made a protest on account of Herodias, his brother's wife, and other evil things which Herod had done,
3:20 [hgb]  又 另 外 添 了 一 件 , 就 是 把 约 翰 收 在 监 里 。
    [kjv]  Added yet this above all, that he shut up John in prison.
    [bbe]  Did this most evil thing of all, and had John shut up in prison.
3:21 [hgb]  众 百 姓 都 受 了 洗 , 耶 稣 也 受 了 洗 , 正 祷 告 的 时 候 , 天 就 开 了 ,
    [kjv]  Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
    [bbe]  Now it came about that when all the people had been given baptism, Jesus, having had baptism with them, was in prayer, when, the heaven being open,
3:22 [hgb]  圣 灵 降 临 在 他 身 上 , 形 状 仿 佛 鸽 子 。 又 有 声 音 从 天 上 来 , 说 , 你 是 我 的 爱 子 , 我 喜 悦 你 。
    [kjv]  And the Holy Ghost descended18 in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
    [bbe]  The Holy Spirit came down in the form of a dove, and a voice came from heaven, saying, You are my dearly loved Son, with whom I am well pleased.
3:23 [hgb]  耶 稣 开 头 传 道 , 年 纪 约 有 三 十 岁 , 依 人 看 来 , 他 是 约 瑟 的 儿 子 , 约 瑟 是 希 里 的 儿 子 ,
    [kjv]  And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
    [bbe]  And Jesus at this time was about thirty years old, being the son (as it seemed) of Joseph, the son of Heli,
3:24 [hgb]  希 里 是 玛 塔 的 儿 子 , 玛 塔 是 利 未 的 儿 子 , 利 未 是 麦 基 的 儿 子 , 麦 基 是 雅 拿 的 儿 子 , 雅 拿 是 约 瑟 的 儿 子 。
    [kjv]  Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
    [bbe]  The son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
3:25 [hgb]  约 瑟 是 玛 他 提 亚 的 儿 子 , 玛 他 提 亚 是 亚 摩 斯 的 儿 子 , 亚 摩 斯 是 拿 鸿 的 儿 子 , 拿 鸿 是 以 斯 利 的 儿 子 , 以 斯 利 是 拿 该 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,
    [bbe]  The son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
3:26 [hgb]  拿 该 是 玛 押 的 儿 子 , 玛 押 是 玛 他 提 亚 的 儿 子 , 玛 他 提 亚 是 西 美 的 儿 子 , 西 美 是 约 瑟 的 儿 子 , 约 瑟 是 犹 大 的 儿 子 , 犹 大 是 约 亚 拿 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
    [bbe]  The son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
3:27 [hgb]  约 亚 拿 是 利 撒 的 儿 子 , 利 撒 是 所 罗 巴 伯 的 儿 子 , 所 罗 巴 伯 是 撒 拉 铁 的 儿 子 , 撒 拉 铁 是 尼 利 的 儿 子 , 尼 利 是 麦 基 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
    [bbe]  The son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
3:28 [hgb]  麦 基 是 亚 底 的 儿 子 , 亚 底 是 哥 桑 的 儿 子 , 哥 桑 是 以 摩 当 的 儿 子 , 以 摩 当 是 珥 的 儿 子 , 珥 是 约 细 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
    [bbe]  The son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
3:29 [hgb]  约 细 是 以 利 以 谢 的 儿 子 , 以 利 以 谢 是 约 令 的 儿 子 , 约 令 是 玛 塔 的 儿 子 , 玛 塔 是 利 未 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
    [bbe]  The son of Jesus, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
3:30 [hgb]  利 未 是 西 缅 的 儿 子 , 西 缅 是 犹 大 的 儿 子 , 犹 大 是 约 瑟 的 儿 子 , 约 瑟 是 约 南 的 儿 子 , 约 南 是 以 利 亚 敬 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
    [bbe]  The son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
3:31 [hgb]  以 利 亚 敬 是 米 利 亚 的 儿 子 , 米 利 亚 是 买 南 的 儿 子 , 买 南 是 玛 达 他 的 儿 子 , 玛 达 他 是 拿 单 的 儿 子 , 拿 单 是 大 卫 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
    [bbe]  The son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
3:32 [hgb]  大 卫 是 耶 西 的 儿 子 , 耶 西 是 俄 备 得 的 儿 子 , 俄 备 得 是 波 阿 斯 的 儿 子 , 波 阿 斯 是 撒 门 的 儿 子 , 撒 门 是 拿 顺 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon19, which was the son of Naasson,
    [bbe]  The son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
3:33 [hgb]  拿 顺 是 亚 米 拿 达 的 儿 子 , 亚 米 拿 达 是 亚 兰 的 儿 子 , 亚 兰 是 希 斯 仑 的 儿 子 , 希 斯 仑 是 法 勒 斯 的 儿 子 , 法 勒 斯 是 犹 大 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
    [bbe]  The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
3:34 [hgb]  犹 大 是 雅 各 的 儿 子 , 雅 各 是 以 撒 的 儿 子 , 以 撒 是 亚 伯 拉 罕 的 儿 子 , 亚 伯 拉 罕 是 他 拉 的 儿 子 , 他 拉 是 拿 鹤 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
    [bbe]  The son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
3:35 [hgb]  拿 鹤 是 西 鹿 的 儿 子 , 西 鹿 是 拉 吴 的 儿 子 , 拉 吴 是 法 勒 的 儿 子 , 法 勒 是 希 伯 的 儿 子 , 希 伯 是 沙 拉 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
    [bbe]  The son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
3:36 [hgb]  沙 拉 是 该 南 的 儿 子 , 该 南 是 亚 法 撒 的 儿 子 , 亚 法 撒 是 闪 的 儿 子 , 闪 是 挪 亚 的 儿 子 , 挪 亚 是 拉 麦 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
    [bbe]  The son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
3:37 [hgb]  拉 麦 是 玛 土 撒 拉 的 儿 子 , 玛 土 撒 拉 是 以 诺 的 儿 子 , 以 诺 是 雅 列 的 儿 子 , 雅 列 是 玛 勒 列 的 儿 子 , 玛 勒 列 是 该 南 的 儿 子 , 该 南 是 以 挪 士 的 儿 子 ,
    [kjv]  Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
    [bbe]  The son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
3:38 [hgb]  以 挪 士 是 塞 特 的 儿 子 , 塞 特 是 亚 当 的 儿 子 , 亚 当 是 神 的 儿 子 。
    [kjv]  Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
    [bbe]  The son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
2 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
3 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
4 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
5 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
6 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
7 vipers fb66fba4079dc2cfa4d4fc01b17098f5     
n.蝰蛇( viper的名词复数 );毒蛇;阴险恶毒的人;奸诈者
参考例句:
  • The fangs of pit vipers are long, hollow tubes. 颊窝毒蛇的毒牙是长的空心管子。 来自辞典例句
  • Vipers are distinguishable from other snakes by their markings. 根据蛇身上的斑纹就能把┹蛇同其他蛇类区别开来。 来自辞典例句
8 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
9 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
10 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
11 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
12 mightier 76f7dc79cccb0a7cef821be61d0656df     
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
参考例句:
  • But it ever rises up again, stronger, firmer, mightier. 但是,这种组织总是重新产生,并且一次比一次更强大,更坚固,更有力。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Do you believe that the pen is mightier than the sword? 你相信笔杆的威力大于武力吗?
13 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
14 purge QS1xf     
n.整肃,清除,泻药,净化;vt.净化,清除,摆脱;vi.清除,通便,腹泻,变得清洁
参考例句:
  • The new president carried out a purge of disloyal army officers.新总统对不忠诚的军官进行了清洗。
  • The mayoral candidate has promised to purge the police department.市长候选人答应清洗警察部门。
15 garner jhZxS     
v.收藏;取得
参考例句:
  • He has garnered extensive support for his proposals.他的提议得到了广泛的支持。
  • Squirrels garner nuts for the winter.松鼠为过冬储存松果。
16 chaff HUGy5     
v.取笑,嘲笑;n.谷壳
参考例句:
  • I didn't mind their chaff.我不在乎他们的玩笑。
  • Old birds are not caught with chaff.谷糠难诱老雀。
17 exhortation ihXzk     
n.劝告,规劝
参考例句:
  • After repeated exhortation by his comrades,he finally straightened out his thinking.经过同志们再三劝导,他终于想通了。
  • Foreign funds alone are clearly not enough,nor are exhortations to reform.光有外资显然不够,只是劝告人们进行改革也不行。
18 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
19 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533