小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 马可福音 Mark » Chapter 1
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 1
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
1:1 [hgb]  神 的 儿 子 , 耶 稣 基 督 福 音 的 起 头 ,
    [kjv]  The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
    [bbe]  The first words of the good news of Jesus Christ, the Son of God.
1:2 [hgb]  正 如 先 知 以 赛 亚 书 上 记 着 说 , ( 有 古 卷 无 以 赛 亚 三 字 ) 看 哪 , 我 要 差 遣 我 的 使 者 在 你 前 面 , 预 备 道 路 。
    [kjv]  As it is written in the prophets, Behold1, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
    [bbe]  Even as it is said in the book of Isaiah the prophet, See, I send my servant before your face, who will make ready your way;
1:3 [hgb]  在 旷 野 有 人 声 喊 着 说 , 预 备 主 的 道 , 修 直 他 的 路 。
    [kjv]  The voice of one crying in the wilderness2, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
    [bbe]  The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight;
1:4 [hgb]  照 这 话 , 约 翰 来 了 , 在 旷 野 施 洗 , 传 悔 改 的 洗 礼 , 使 罪 得 赦 。
    [kjv]  John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance4 for the remission of sins.
    [bbe]  John came, and gave baptism in the waste land, preaching baptism as a sign of forgiveness of sin for those whose hearts were changed.
1:5 [hgb]  犹 太 全 地 , 和 耶 路 撒 冷 的 人 , 都 出 去 到 约 翰 那 里 , 承 认 他 们 的 罪 , 在 约 但 河 里 受 他 的 洗 。
    [kjv]  And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
    [bbe]  And there went out to him all the people of Judaea, and all those of Jerusalem, and they were given baptism by him in the river Jordan, saying that they were sinners.
1:6 [hgb]  约 翰 穿 骆 驼 毛 的 衣 服 , 腰 束 皮 带 , 吃 的 是 蝗 虫 野 蜜 。
    [kjv]  And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts5 and wild honey;
    [bbe]  And John was clothed in camel's hair, with a leather band about him; and his food was locusts and honey.
1:7 [hgb]  他 传 道 说 , 有 一 位 在 我 以 后 来 的 , 能 力 比 我 更 大 , 我 就 是 弯 腰 给 他 解 鞋 带 , 也 是 不 配 的 。
    [kjv]  And preached, saying, There cometh one mightier6 than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy7 to stoop down and unloose.
    [bbe]  And he said to them all, There is one coming after me who is greater than I, whose shoes I am not good enough to undo8.
1:8 [hgb]  我 是 用 水 给 你 们 施 洗 , 他 却 要 用 圣 灵 给 你 们 施 洗 。
    [kjv]  I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
    [bbe]  I have given you baptism with water, but he will give you baptism with the Holy Spirit.
1:9 [hgb]  那 时 , 耶 稣 从 加 利 利 的 拿 撒 勒 来 , 在 约 但 河 里 受 了 约 翰 的 洗 。
    [kjv]  And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
    [bbe]  And it came about in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was given baptism by John in the Jordan.
1:10 [hgb]  他 从 水 里 一 上 来 , 就 看 见 天 裂 开 了 , 圣 灵 仿 佛 鸽 子 , 降 在 他 身 上 。
    [kjv]  And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending9 upon him:
    [bbe]  And straight away, coming up out of the water, he saw the heavens broken open and the Spirit coming down on him as a dove:
1:11 [hgb]  又 有 声 音 从 天 上 来 说 , 你 是 我 的 爱 子 , 我 喜 悦 你 。
    [kjv]  And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
    [bbe]  And a voice came out of heaven, You are my dearly loved Son, with whom I am well pleased.
1:12 [hgb]  圣 灵 就 把 耶 稣 催 到 旷 野 里 去 。
    [kjv]  And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
    [bbe]  And straight away the Spirit sent him out into the waste land.
1:13 [hgb]  他 在 旷 野 四 十 天 受 撒 但 的 试 探 。 并 与 野 兽 同 在 一 处 。 且 有 天 使 来 伺 候 他 。
    [kjv]  And he was there in the wilderness forty days, tempted10 of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
    [bbe]  And he was in the waste land for forty days, being tested by Satan; and he was with the beasts; and the angels took care of him.
1:14 [hgb]  约 翰 下 监 以 后 , 耶 稣 来 到 加 利 利 , 宣 传 神 的 福 音 ,
    [kjv]  Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
    [bbe]  Now after John had been put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the good news of God,
1:15 [hgb]  说 , 日 期 满 了 , 神 的 国 近 了 。 你 们 当 悔 改 , 信 福 音 。
    [kjv]  And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent3 ye, and believe the gospel.
    [bbe]  And saying, The time has come, and the kingdom of God is near: let your hearts be turned from sin and have faith in the good news.
1:16 [hgb]  耶 稣 顺 着 加 利 利 的 海 边 走 , 看 见 西 门 , 和 西 门 的 兄 弟 安 得 烈 , 在 海 里 撒 网 。 他 们 本 是 打 鱼 的 。
    [kjv]  Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
    [bbe]  And going by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, the brother of Simon, putting a net into the sea: for they were fishermen.
1:17 [hgb]  耶 稣 对 他 们 说 , 来 跟 从 我 , 我 要 叫 你 们 得 人 如 得 鱼 一 样 。
    [kjv]  And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
    [bbe]  And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
1:18 [hgb]  他 们 就 立 刻 舍 了 网 , 跟 从 了 他 。
    [kjv]  And straightway they forsook11 their nets, and followed him.
    [bbe]  And they went straight from their nets, and came after him.
1:19 [hgb]  耶 稣 稍 往 前 走 , 又 见 西 庇 太 的 儿 子 雅 各 , 和 雅 各 的 兄 弟 约 翰 , 在 船 上 补 网 。
    [kjv]  And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
    [bbe]  And going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother, who were in their boat stitching up their nets.
1:20 [hgb]  耶 稣 随 即 招 呼 他 们 。 他 们 就 把 父 亲 西 庇 太 , 和 雇 工 人 留 在 船 上 , 跟 从 耶 稣 去 了 。
    [kjv]  And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
    [bbe]  And he said, Come after me: and they went away from their father Zebedee, who was in the boat with the servants, and came after him.
1:21 [hgb]  到 了 迦 百 农 , 耶 稣 就 在 安 息 日 进 了 会 堂 教 训 人 。
    [kjv]  And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
    [bbe]  And they came to Capernaum; and on the Sabbath he went into the Synagogue and gave teaching.
1:22 [hgb]  众 人 很 希 奇 他 的 教 训 。 因 为 他 教 训 他 们 , 正 像 有 权 柄 的 人 , 不 像 文 士 。
    [kjv]  And they were astonished at his doctrine12: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
    [bbe]  And they were full of wonder at his teaching, because he gave it as one having authority, and not like the scribes.
1:23 [hgb]  在 会 堂 里 有 一 个 人 , 被 污 鬼 附 着 。 他 喊 叫 说 ,
    [kjv]  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
    [bbe]  And there was in their Synagogue a man with an unclean spirit; and he gave a cry,
1:24 [hgb]  拿 撒 勒 人 耶 稣 , 我 们 与 你 有 什 么 相 干 , 你 来 灭 我 们 吗 ? 我 知 道 你 是 谁 , 乃 是 神 的 圣 者 。
    [kjv]  Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
    [bbe]  Saying, What have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I see well who you are, the Holy One of God.
1:25 [hgb]  耶 稣 责 备 他 说 , 不 要 作 声 , 从 这 人 身 上 出 来 吧 。
    [kjv]  And Jesus rebuked13 him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
    [bbe]  And Jesus said to him sharply, Be quiet, and come out of him.
1:26 [hgb]  污 鬼 叫 那 人 抽 了 一 阵 疯 , 大 声 喊 叫 , 就 出 来 了 。
    [kjv]  And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
    [bbe]  And the unclean spirit, shaking him violently, and crying with a loud voice, came out of him.
1:27 [hgb]  众 人 都 惊 讶 , 以 致 彼 此 对 问 说 , 这 是 什 么 事 , 是 个 新 道 理 阿 。 他 用 权 柄 吩 咐 污 鬼 , 连 污 鬼 也 听 从 了 他 。
    [kjv]  And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
    [bbe]  And they were all greatly surprised, so that they put questions to one another, saying, What is this? a new teaching! with authority he gives orders even to the unclean spirits, and they do what he says.
1:28 [hgb]  耶 稣 的 名 声 , 就 传 遍 了 加 利 利 的 四 方 。
    [kjv]  And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
    [bbe]  And news of him went out quickly everywhere into all parts of Galilee round about.
1:29 [hgb]  他 们 一 出 会 堂 , 就 同 着 雅 各 约 翰 , 进 了 西 门 和 安 得 烈 的 家 。
    [kjv]  And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
    [bbe]  And when they came out of the Synagogue, they went into the house of Simon and Andrew, with James and John.
1:30 [hgb]  西 门 的 岳 母 , 正 害 热 病 躺 着 。 就 有 人 告 诉 耶 稣 。
    [kjv]  But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
    [bbe]  Now Simon's wife's mother was ill, with a burning heat; and they gave him word of her:
1:31 [hgb]  耶 稣 进 前 拉 着 她 的 手 , 扶 她 起 来 , 热 就 退 了 , 她 就 服 事 他 们 。
    [kjv]  And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
    [bbe]  And he came and took her by the hand, lifting her up; and she became well, and took care of their needs.
1:32 [hgb]  天 晚 日 落 的 时 候 , 有 人 带 着 一 切 害 病 的 , 和 被 鬼 附 的 , 来 到 耶 稣 跟 前 。
    [kjv]  And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed15 with devils.
    [bbe]  And in the evening, at sundown, they took to him all who were diseased, and those who had evil spirits.
1:33 [hgb]  合 城 的 人 都 聚 集 在 门 前 。
    [kjv]  And all the city was gathered together at the door.
    [bbe]  And all the town had come together at the door.
1:34 [hgb]  耶 稣 治 好 了 许 多 害 各 样 病 的 人 , 又 赶 出 许 多 鬼 , 不 许 鬼 说 话 , 因 为 鬼 认 识 他 。
    [kjv]  And he healed many that were sick of divers16 diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
    [bbe]  And a number, who were ill with different diseases, he made well, and sent out evil spirits; but he did not let the evil spirits say anything, because they had knowledge of him.
1:35 [hgb]  次 日 早 晨 , 天 未 亮 的 时 候 , 耶 稣 起 来 , 到 旷 野 地 方 去 , 在 那 里 祷 告 。
    [kjv]  And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary17 place, and there prayed.
    [bbe]  And in the morning, a long time before daylight, he got up and went out to a quiet place, and there he gave himself up to prayer.
1:36 [hgb]  西 门 和 同 伴 追 了 他 去 。
    [kjv]  And Simon and they that were with him followed after him.
    [bbe]  And Simon and those who were with him came after him.
1:37 [hgb]  遇 见 了 就 对 他 说 , 众 人 都 找 你 。
    [kjv]  And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.
    [bbe]  And when they came up with him, they said to him, Everyone is looking for you.
1:38 [hgb]  耶 稣 对 他 们 说 , 我 们 可 以 往 别 处 去 , 到 邻 近 的 乡 村 , 我 也 好 在 那 里 传 道 。 因 为 我 是 为 这 事 出 来 的 。
    [kjv]  And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth14.
    [bbe]  And he said to them, Let us go to other parts into the nearest towns, so that I may give teaching there, because for this purpose I came.
1:39 [hgb]  于 是 在 加 利 利 全 地 , 进 了 会 堂 , 传 道 赶 鬼 。
    [kjv]  And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
    [bbe]  And he went into their Synagogues in every part of Galilee, preaching and driving out evil spirits.
1:40 [hgb]  有 一 个 长 大 麻 疯 的 , 来 求 耶 稣 , 向 他 跪 下 说 , 你 若 肯 , 必 能 叫 我 洁 净 了 。
    [kjv]  And there came a leper to him, beseeching18 him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt19, thou canst make me clean.
    [bbe]  And a leper came to him and, going down on his knees before him, made a request, saying, If it is your pleasure, you have the power to make me clean.
1:41 [hgb]  耶 稣 动 了 慈 心 , 就 伸 手 摸 他 , 说 , 我 肯 , 你 洁 净 了 吧 。
    [kjv]  And Jesus, moved with compassion20, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
    [bbe]  And being moved with pity, he put out his hand, and touching21 him said to him, It is my pleasure; be made clean.
1:42 [hgb]  大 麻 疯 即 时 离 开 他 , 他 就 洁 净 了 。
    [kjv]  And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed22.
    [bbe]  And straight away the disease went from him, and he was made clean.
1:43 [hgb]  耶 稣 严 严 地 嘱 咐 他 , 就 打 发 他 走 ,
    [kjv]  And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
    [bbe]  And he sent him away, saying to him very sharply,
1:44 [hgb]  对 他 说 , 你 要 谨 慎 , 什 么 话 都 不 可 告 诉 人 。 只 要 去 把 身 体 给 祭 司 察 看 , 又 因 为 你 洁 净 了 , 献 上 摩 西 所 吩 咐 的 礼 物 , 对 众 人 作 证 据 。
    [kjv]  And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing23 those things which Moses commanded, for a testimony24 unto them.
    [bbe]  See that you say nothing to any man: but go and let the priest see you, and make yourself clean by an offering of the things ordered by Moses, for a witness to them.
1:45 [hgb]  那 人 出 去 , 倒 说 许 多 的 话 , 把 这 件 事 传 扬 开 了 , 叫 耶 稣 以 后 不 得 再 明 明 地 进 城 , 只 好 在 外 边 旷 野 地 方 。 人 从 各 处 都 就 了 他 来 。
    [kjv]  But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
    [bbe]  But he went out, and made it public, giving an account of it everywhere, so that Jesus was no longer able to go openly into a town, but was outside in the waste land; and they came to him from every part.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
2 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
3 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
4 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
5 locusts 0fe5a4959a3a774517196dcd411abf1e     
n.蝗虫( locust的名词复数 );贪吃的人;破坏者;槐树
参考例句:
  • a swarm of locusts 一大群蝗虫
  • In no time the locusts came down and started eating everything. 很快蝗虫就飞落下来开始吃东西,什么都吃。 来自《简明英汉词典》
6 mightier 76f7dc79cccb0a7cef821be61d0656df     
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
参考例句:
  • But it ever rises up again, stronger, firmer, mightier. 但是,这种组织总是重新产生,并且一次比一次更强大,更坚固,更有力。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Do you believe that the pen is mightier than the sword? 你相信笔杆的威力大于武力吗?
7 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
8 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
9 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
10 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
11 forsook 15e454d354d8a31a3863bce576df1451     
forsake的过去式
参考例句:
  • He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。
  • She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。
12 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
13 rebuked bdac29ff5ae4a503d9868e9cd4d93b12     
责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The company was publicly rebuked for having neglected safety procedures. 公司因忽略了安全规程而受到公开批评。
  • The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor. 老师指责这个男孩将纸丢在地板上。
14 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
15 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
16 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
17 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
18 beseeching 67f0362f7eb28291ad2968044eb2a985     
adj.恳求似的v.恳求,乞求(某事物)( beseech的现在分词 )
参考例句:
  • She clung to her father, beseeching him for consent. 她紧紧挨着父亲,恳求他答应。 来自辞典例句
  • He casts a beseeching glance at his son. 他用恳求的眼光望着儿子。 来自辞典例句
19 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
20 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
21 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
22 cleansed 606e894a15aca2db0892db324d039b96     
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse cleansed the wound before stitching it. 护士先把伤口弄干净后才把它缝合。
  • The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away. 臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有,许多焦土灰烬被清除一空。
23 cleansing cleansing     
n. 净化(垃圾) adj. 清洁用的 动词cleanse的现在分词
参考例句:
  • medicated cleansing pads for sensitive skin 敏感皮肤药物清洗棉
  • Soap is not the only cleansing agent. 肥皂并不是唯一的清洁剂。
24 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533