小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 巴黎圣母院 Notre-Dame de Paris » Book 2 Chapter 6 The Broken Jug
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Book 2 Chapter 6 The Broken Jug
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

After having run for some time at the top of his speed, without knowing whither, knocking his head against many a street corner, leaping many a gutter1, traversing many an alley2, many a court, many a square, seeking flight and passage through all the meanderings of the ancient passages of the Halles, exploring in his panic terror what the fine Latin of the maps calls ~tota via, cheminum et viaria~, our poet suddenly halted for lack of breath in the first place, and in the second, because he had been collared, after a fashion, by a dilemma3 which had just occurred to his mind. "It strikes me, Master Pierre Gringoire," he said to himself, placing his finger to his brow, "that you are running like a madman. The little scamps are no less afraid of you than you are of them. It strikes me, I say, that you heard the clatter4 of their wooden shoes fleeing southward, while you were fleeing northward5. Now, one of two things, either they have taken flight, and the pallet, which they must have forgotten in their terror, is precisely6 that hospitable7 bed in search of which you have been running ever since morning, and which madame the Virgin8 miraculously9 sends you, in order to recompense you for having made a morality in her honor, accompanied by triumphs and mummeries; or the children have not taken flight, and in that case they have put the brand to the pallet, and that is precisely the good fire which you need to cheer, dry, and warm you. In either case, good fire or good bed, that straw pallet is a gift from heaven. The blessed Virgin Marie who stands at the corner of the Rue10 Mauconseil, could only have made Eustache Moubon die for that express purpose; and it is folly11 on your part to flee thus zigzag12, like a Picard before a Frenchman, leaving behind you what you seek before you; and you are a fool!"

Then he retraced14 his steps, and feeling his way and searching, with his nose to the wind and his ears on the alert, he tried to find the blessed pallet again, but in vain. There was nothing to be found but intersections15 of houses, closed courts, and crossings of streets, in the midst of which he hesitated and doubted incessantly16, being more perplexed17 and entangled18 in this medley19 of streets than he would have been even in the labyrinth20 of the H?tel des Tournelles. At length he lost patience, and exclaimed solemnly: "Cursed be cross roads! 'tis the devil who has made them in the shape of his pitchfork!"

This exclamation21 afforded him a little solace22, and a sort of reddish reflection which he caught sight of at that moment, at the extremity23 of a long and narrow lane, completed the elevation24 of his moral tone. "God be praised!" said he, "There it is yonder! There is my pallet burning." And comparing himself to the pilot who suffers shipwreck25 by night, "~Salve~," he added piously26, "~salve, maris stella~!"

Did he address this fragment of litany to the Holy Virgin, or to the pallet? We are utterly27 unable to say.

He had taken but a few steps in the long street, which sloped downwards28, was unpaved, and more and more muddy and steep, when he noticed a very singular thing. It was not deserted29; here and there along its extent crawled certain vague and formless masses, all directing their course towards the light which flickered30 at the end of the street, like those heavy insects which drag along by night, from blade to blade of grass, towards the shepherd's fire.

Nothing renders one so adventurous32 as not being able to feel the place where one's pocket is situated33. Gringoire continued to advance, and had soon joined that one of the forms which dragged along most indolently, behind the others. On drawing near, he perceived that it was nothing else than a wretched legless cripple in a bowl, who was hopping36 along on his two hands like a wounded field-spider which has but two legs left. At the moment when he passed close to this species of spider with a human countenance37, it raised towards him a lamentable39 voice: "~La buona mancia, signor! la buona mancia~!"*

* Alms.

"Deuce take you," said Gringoire, "and me with you, if I know what you mean!"

And he passed on.

He overtook another of these itinerant41 masses, and examined it. It was an impotent man, both halt and crippled, and halt and crippled to such a degree that the complicated system of crutches42 and wooden legs which sustained him, gave him the air of a mason's scaffolding on the march. Gringoire, who liked noble and classical comparisons, compared him in thought to the living tripod of Vulcan.

This living tripod saluted43 him as he passed, but stopping his hat on a level with Gringoire's chin, like a shaving dish, while he shouted in the latter's ears: "~Senor cabellero, para comprar un pedaso de pan~!"*

* Give me the means to buy a bit of bread, sir.

"It appears," said Gringoire, "that this one can also talk; but 'tis a rude language, and he is more fortunate than I if he understands it." Then, smiting44 his brow, in a sudden transition of ideas: "By the way, what the deuce did they mean this morning with their Esmeralda?"

He was minded to augment45 his pace, but for the third time something barred his way. This something or, rather, some one was a blind man, a little blind fellow with a bearded, Jewish face, who, rowing away in the space about him with a stick, and towed by a large dog, droned through his nose with a Hungarian accent: "~Facitote caritatem~!"

"Well, now," said Gringoire, "here's one at last who speaks a Christian47 tongue. I must have a very charitable aspect, since they ask alms of me in the present lean condition of my purse. My friend," and he turned towards the blind man, "I sold my last shirt last week; that is to say, since you understand only the language of Cicero: ~Vendidi hebdomade nuper transita meam ultimam chemisan~."

That said, he turned his back upon the blind man, and pursued his way. But the blind man began to increase his stride at the same time; and, behold48! the cripple and the legless man, in his bowl, came up on their side in great haste, and with great clamor of bowl and crutches, upon the pavement. Then all three, jostling each other at poor Gringoire's heels, began to sing their song to him,--

"~Caritatem~!" chanted the blind man.

"~La buona mancia~!" chanted the cripple in the bowl.

And the lame40 man took up the musical phrase by repeating: "~Un pedaso de pan~!"

Gringoire stopped up his ears. "Oh, tower of Babel!" he exclaimed.

He set out to run. The blind man ran! The lame man ran! The cripple in the bowl ran!

And then, in proportion as he plunged50 deeper into the street, cripples in bowls, blind men and lame men, swarmed52 about him, and men with one arm, and with one eye, and the leprous with their sores, some emerging from little streets adjacent, some from the air-holes of cellars, howling, bellowing53, yelping54, all limping and halting, all flinging themselves towards the light, and humped up in the mire55, like snails56 after a shower.

Gringoire, still followed by his three persecutors, and not knowing very well what was to become of him, marched along in terror among them, turning out for the lame, stepping over the cripples in bowls, with his feet imbedded in that ant-hill of lame men, like the English captain who got caught in the quicksand of a swarm51 of crabs57.

The idea occurred to him of making an effort to retrace13 his steps. But it was too late. This whole legion had closed in behind him, and his three beggars held him fast. So he proceeded, impelled58 both by this irresistible59 flood, by fear, and by a vertigo60 which converted all this into a sort of horrible dream.

At last he reached the end of the street. It opened upon an immense place, where a thousand scattered61 lights flickered in the confused mists of night. Gringoire flew thither62, hoping to escape, by the swiftness of his legs, from the three infirm spectres who had clutched him.

"~Onde vas, hombre~?" (Where are you going, my man?) cried the cripple, flinging away his crutches, and running after him with the best legs that ever traced a geometrical step upon the pavements of Paris.

In the meantime the legless man, erect63 upon his feet, crowned Gringoire with his heavy iron bowl, and the blind man glared in his face with flaming eyes!

"Where am I?" said the terrified poet.

"In the Court of Miracles," replied a fourth spectre, who had accosted64 them.

"Upon my soul," resumed Gringoire, "I certainly do behold the blind who see, and the lame who walk, but where is the Saviour65?"

They replied by a burst of sinister66 laughter.

The poor poet cast his eyes about him. It was, in truth, that redoubtable67 Cour des Miracles, whither an honest man had never penetrated68 at such an hour; the magic circle where the officers of the Chatelet and the sergeants69 of the provostship, who ventured thither, disappeared in morsels71; a city of thieves, a hideous72 wart73 on the face of Paris; a sewer74, from which escaped every morning, and whither returned every night to crouch75, that stream of vices76, of mendicancy77 and vagabondage which always overflows79 in the streets of capitals; a monstrous80 hive, to which returned at nightfall, with their booty, all the drones of the social order; a lying hospital where the bohemian, the disfrocked monk81, the ruined scholar, the ne'er-do-wells of all nations, Spaniards, Italians, Germans,--of all religions, Jews, Christians82, Mahometans, idolaters, covered with painted sores, beggars by day, were transformed by night into brigands83; an immense dressing-room, in a word, where, at that epoch84, the actors of that eternal comedy, which theft, prostitution, and murder play upon the pavements of Paris, dressed and undressed.

It was a vast place, irregular and badly paved, like all the squares of Paris at that date. Fires, around which swarmed strange groups, blazed here and there. Every one was going, coming, and shouting. Shrill85 laughter was to be heard, the wailing86 of children, the voices of women. The hands and heads of this throng87, black against the luminous88 background, outlined against it a thousand eccentric gestures. At times, upon the ground, where trembled the light of the fires, mingled89 with large, indefinite shadows, one could behold a dog passing, which resembled a man, a man who resembled a dog. The limits of races and species seemed effaced90 in this city, as in a pandemonium91. Men, women, beasts, age, sex, health, maladies, all seemed to be in common among these people; all went together, they mingled, confounded, superposed; each one there participated in all.

The poor and flickering92 flames of the fire permitted Gringoire to distinguish, amid his trouble, all around the immense place, a hideous frame of ancient houses, whose wormeaten, shrivelled, stunted94 fa?ades, each pierced with one or two lighted attic95 windows, seemed to him, in the darkness, like enormous heads of old women, ranged in a circle, monstrous and crabbed96, winking97 as they looked on at the Witches' Sabbath.

It was like a new world, unknown, unheard of, misshapen, creeping, swarming98, fantastic.

Gringoire, more and more terrified, clutched by the three beggars as by three pairs of tongs99, dazed by a throng of other faces which frothed and yelped100 around him, unhappy Gringoire endeavored to summon his presence of mind, in order to recall whether it was a Saturday. But his efforts were vain; the thread of his memory and of his thought was broken; and, doubting everything, wavering between what he saw and what he felt, he put to himself this unanswerable question,--

"If I exist, does this exist? if this exists, do I exist?"

At that moment, a distinct cry arose in the buzzing throng which surrounded him, "Let's take him to the king! let's take him to the king!"

"Holy Virgin!" murmured Gringoire, "the king here must be a ram93."

"To the king! to the king!" repeated all voices.

They dragged him off. Each vied with the other in laying his claws upon him. But the three beggars did not loose their hold and tore him from the rest, howling, "He belongs to us!"

The poet's already sickly doublet yielded its last sigh in this struggle.

While traversing the horrible place, his vertigo vanished. After taking a few steps, the sentiment of reality returned to him. He began to become accustomed to the atmosphere of the place. At the first moment there had arisen from his poet's head, or, simply and prosaically102, from his empty stomach, a mist, a vapor103, so to speak, which, spreading between objects and himself, permitted him to catch a glimpse of them only in the incoherent fog of nightmare,--in those shadows of dreams which distort every outline, agglomerating104 objects into unwieldy groups, dilating105 things into chimeras106, and men into phantoms107. Little by little, this hallucination was succeeded by a less bewildered and exaggerating view. Reality made its way to the light around him, struck his eyes, struck his feet, and demolished108, bit by bit, all that frightful109 poetry with which he had, at first, believed himself to be surrounded. He was forced to perceive that he was not walking in the Styx, but in mud, that he was elbowed not by demons110, but by thieves; that it was not his soul which was in question, but his life (since he lacked that precious conciliator, which places itself so effectually between the bandit and the honest man--a purse). In short, on examining the orgy more closely, and with more coolness, he fell from the witches' sabbath to the dram-shop.

The Cour des Miracles was, in fact, merely a dram-shop; but a brigand's dram-shop, reddened quite as much with blood as with wine.

The spectacle which presented itself to his eyes, when his ragged34 escort finally deposited him at the end of his trip, was not fitted to bear him back to poetry, even to the poetry of hell. It was more than ever the prosaic101 and brutal111 reality of the tavern112. Were we not in the fifteenth century, we would say that Gringoire had descended113 from Michael Angelo to Callot.

Around a great fire which burned on a large, circular flagstone, the flames of which had heated red-hot the legs of a tripod, which was empty for the moment, some wormeaten tables were placed, here and there, haphazard115, no lackey116 of a geometrical turn having deigned117 to adjust their parallelism, or to see to it that they did not make too unusual angles. Upon these tables gleamed several dripping pots of wine and beer, and round these pots were grouped many bacchic visages, purple with the fire and the wine. There was a man with a huge belly118 and a jovial119 face, noisily kissing a woman of the town, thickset and brawny120. There was a sort of sham121 soldier, a "naquois," as the slang expression runs, who was whistling as he undid122 the bandages from his fictitious123 wound, and removing the numbness124 from his sound and vigorous knee, which had been swathed since morning in a thousand ligatures. On the other hand, there was a wretched fellow, preparing with celandine and beef's blood, his "leg of God," for the next day. Two tables further on, a palmer, with his pilgrim's costume complete, was practising the lament38 of the Holy Queen, not forgetting the drone and the nasal drawl. Further on, a young scamp was taking a lesson in epilepsy from an old pretender, who was instructing him in the art of foaming125 at the mouth, by chewing a morsel70 of soap. Beside him, a man with the dropsy was getting rid of his swelling126, and making four or five female thieves, who were disputing at the same table, over a child who had been stolen that evening, hold their noses. All circumstances which, two centuries later, "seemed so ridiculous to the court," as Sauval says, "that they served as a pastime to the king, and as an introduction to the royal ballet of Night, divided into four parts and danced on the theatre of the Petit-Bourbon." "Never," adds an eye witness of 1653, "have the sudden metamorphoses of the Court of Miracles been more happily presented. Benserade prepared us for it by some very gallant127 verses."

Loud laughter everywhere, and obscene songs. Each one held his own course, carping and swearing, without listening to his neighbor. Pots clinked, and quarrels sprang up at the shock of the pots, and the broken pots made rents in the rags.

A big dog, seated on his tail, gazed at the fire. Some children were mingled in this orgy. The stolen child wept and cried. Another, a big boy four years of age, seated with legs dangling128, upon a bench that was too high for him, before a table that reached to his chin, and uttering not a word. A third, gravely spreading out upon the table with his finger, the melted tallow which dripped from a candle. Last of all, a little fellow crouching129 in the mud, almost lost in a cauldron, which he was scraping with a tile, and from which he was evoking130 a sound that would have made Stradivarius swoon.

Near the fire was a hogshead, and on the hogshead a beggar. This was the king on his throne.

The three who had Gringoire in their clutches led him in front of this hogshead, and the entire bacchanal rout131 fell silent for a moment, with the exception of the cauldron inhabited by the child.

Gringoire dared neither breathe nor raise his eyes.

"~Hombre, quita tu sombrero~!" said one of the three knaves132, in whose grasp he was, and, before he had comprehended the meaning, the other had snatched his hat--a wretched headgear, it is true, but still good on a sunny day or when there was but little rain. Gringoire sighed.

Meanwhile the king addressed him, from the summit of his cask,--

"Who is this rogue134?"

Gringoire shuddered135. That voice, although accentuated136 by menace, recalled to him another voice, which, that very morning, had dealt the deathblow to his mystery, by drawling, nasally, in the midst of the audience, "Charity, please!" He raised his head. It was indeed Clopin Trouillefou.

Clopin Trouillefou, arrayed in his royal insignia, wore neither one rag more nor one rag less. The sore upon his arm had already disappeared. He held in his hand one of those whips made of thongs137 of white leather, which police sergeants then used to repress the crowd, and which were called ~boullayes~. On his head he wore a sort of headgear, bound round and closed at the top. But it was difficult to make out whether it was a child's cap or a king's crown, the two things bore so strong a resemblance to each other.

Meanwhile Gringoire, without knowing why, had regained138 some hope, on recognizing in the King of the Cour des Miracles his accursed mendicant139 of the Grand Hall.

"Master," stammered140 he; "monseigneur--sire--how ought I to address you?" he said at length, having reached the culminating point of his crescendo141, and knowing neither how to mount higher, nor to descend114 again.

"Monseigneur, his majesty142, or comrade, call me what you please. But make haste. What have you to say in your own defence?"

"In your own defence?" thought Gringoire, "that displeases143 me." He resumed, stuttering, "I am he, who this morning--"

"By the devil's claws!" interrupted Clopin, "your name, knave133, and nothing more. Listen. You are in the presence of three powerful sovereigns: myself, Clopin Trouillefou, King of Thunes, successor to the Grand Co?sre, supreme144 suzerain of the Realm of Argot145; Mathias Hunyadi Spicali, Duke of Egypt and of Bohemia, the old yellow fellow whom you see yonder, with a dish clout146 round his head; Guillaume Rousseau, Emperor of Galilee, that fat fellow who is not listening to us but caressing147 a wench. We are your judges. You have entered the Kingdom of Argot, without being an ~argotier~; you have violated the privileges of our city. You must be punished unless you are a ~capon~, a ~franc-mitou~ or a ~rifodé~; that is to say, in the slang of honest folks,--a thief, a beggar, or a vagabond. Are you anything of that sort? Justify148 yourself; announce your titles."

"Alas149!" said Gringoire, "I have not that honor. I am the author--"

"That is sufficient," resumed Trouillefou, without permitting him to finish. "You are going to be hanged. 'Tis a very simple matter, gentlemen and honest bourgeois150! as you treat our people in your abode151, so we treat you in ours! The law which you apply to vagabonds, vagabonds apply to you. 'Tis your fault if it is harsh. One really must behold the grimace152 of an honest man above the hempen153 collar now and then; that renders the thing honorable. Come, friend, divide your rags gayly among these damsels. I am going to have you hanged to amuse the vagabonds, and you are to give them your purse to drink your health. If you have any mummery to go through with, there's a very good God the Father in that mortar154 yonder, in stone, which we stole from Saint-Pierre aux Boeufs. You have four minutes in which to fling your soul at his head."

The harangue155 was formidable.

"Well said, upon my soul! Clopin Trouillefou preaches like the Holy Father the Pope!" exclaimed the Emperor of Galilee, smashing his pot in order to prop49 up his table.

"Messeigneurs, emperors, and kings," said Gringoire coolly (for I know not how, firmness had returned to him, and he spoke156 with resolution), "don't think of such a thing; my name is Pierre Gringoire. I am the poet whose morality was presented this morning in the grand hall of the Courts."

"Ah! so it was you, master!" said Clopin. "I was there, ~xête Dieu~! Well! comrade, is that any reason, because you bored us to death this morning, that you should not be hung this evening?"

"I shall find difficulty in getting out of it," said Gringoire to himself. Nevertheless, he made one more effort: "I don't see why poets are not classed with vagabonds," said he. "Vagabond, Aesopus certainly was; Homerus was a beggar; Mercurius was a thief--"

Clopin interrupted him: "I believe that you are trying to blarney us with your jargon157. Zounds! let yourself be hung, and don't kick up such a row over it!"

"Pardon me, monseigneur, the King of Thunes," replied Gringoire, disputing the ground foot by foot. "It is worth trouble--One moment!--Listen to me--You are not going to condemn158 me without having heard me"--

His unlucky voice was, in fact, drowned in the uproar159 which rose around him. The little boy scraped away at his cauldron with more spirit than ever; and, to crown all, an old woman had just placed on the tripod a frying-pan of grease, which hissed161 away on the fire with a noise similar to the cry of a troop of children in pursuit of a masker.

In the meantime, Clopin Trouillefou appeared to hold a momentary162 conference with the Duke of Egypt, and the Emperor of Galilee, who was completely drunk. Then he shouted shrilly163: "Silence!" and, as the cauldron and the frying-pan did not heed164 him, and continued their duet, he jumped down from his hogshead, gave a kick to the boiler165, which rolled ten paces away bearing the child with it, a kick to the frying-pan, which upset in the fire with all its grease, and gravely remounted his throne, without troubling himself about the stifled166 tears of the child, or the grumbling167 of the old woman, whose supper was wasting away in a fine white flame.

Trouillefou made a sign, and the duke, the emperor, and the passed masters of pickpockets168, and the isolated169 robbers, came and ranged themselves around him in a horseshoe, of which Gringoire, still roughly held by the body, formed the centre. It was a semicircle of rags, tatters, tinsel, pitchforks, axes, legs staggering with intoxication170, huge, bare arms, faces sordid171, dull, and stupid. In the midst of this Round Table of beggary, Clopin Trouillefou,--as the doge of this senate, as the king of this peerage, as the pope of this conclave,-- dominated; first by virtue172 of the height of his hogshead, and next by virtue of an indescribable, haughty173, fierce, and formidable air, which caused his eyes to flash, and corrected in his savage174 profile the bestial175 type of the race of vagabonds. One would have pronounced him a boar amid a herd31 of swine.

"Listen," said he to Gringoire, fondling his misshapen chin with his horny hand; "I don't see why you should not be hung. It is true that it appears to be repugnant to you; and it is very natural, for you bourgeois are not accustomed to it. You form for yourselves a great idea of the thing. After all, we don't wish you any harm. Here is a means of extricating176 yourself from your predicament for the moment. Will you become one of us?"

The reader can judge of the effect which this proposition produced upon Gringoire, who beheld177 life slipping away from him, and who was beginning to lose his hold upon it. He clutched at it again with energy.

"Certainly I will, and right heartily," said he.

"Do you consent," resumed Clopin, "to enroll178 yourself among the people of the knife?"

"Of the knife, precisely," responded Gringoire.

"You recognize yourself as a member of the free bourgeoisie?"* added the King of Thunes.

* A high-toned sharper.

"Of the free bourgeoisie."

"Subject of the Kingdom of Argot?"

"Of the Kingdom of Argot*."

* Thieves.

"A vagabond?"

"A vagabond."

"In your soul?"

"In my soul."

"I must call your attention to the fact," continued the king, "that you will be hung all the same."

"The devil!" said the poet.

"Only," continued Clopin imperturbably179, "you will be hung later on, with more ceremony, at the expense of the good city of Paris, on a handsome stone gibbet, and by honest men. That is a consolation180."

"Just so," responded Gringoire.

"There are other advantages. In your quality of a high-toned sharper, you will not have to pay the taxes on mud, or the poor, or lanterns, to which the bourgeois of Paris are subject."

"So be it," said the poet. "I agree. I am a vagabond, a thief, a sharper, a man of the knife, anything you please; and I am all that already, monsieur, King of Thunes, for I am a philosopher; ~et omnia in philosophia, omnes in philosopho continentur~,--all things are contained in philosophy, all men in the philosopher, as you know."

The King of Thunes scowled181.

"What do you take me for, my friend? What Hungarian Jew patter are you jabbering182 at us? I don't know Hebrew. One isn't a Jew because one is a bandit. I don't even steal any longer. I'm above that; I kill. Cut-throat, yes; cutpurse, no."

Gringoire tried to slip in some excuse between these curt183 words, which wrath184 rendered more and more jerky.

"I ask your pardon, monseigneur. It is not Hebrew; 'tis Latin."

"I tell you," resumed Clopin angrily, "that I'm not a Jew, and that I'll have you hung, belly of the synagogue, like that little shopkeeper of Judea, who is by your side, and whom I entertain strong hopes of seeing nailed to a counter one of these days, like the counterfeit185 coin that he is!"

So saying, he pointed186 his finger at the little, bearded Hungarian Jew who had accosted Gringoire with his ~facitote caritatem~, and who, understanding no other language beheld with surprise the King of Thunes's ill-humor overflow78 upon him.

At length Monsieur Clopin calmed down.

"So you will be a vagabond, you knave?" he said to our poet.

"Of course," replied the poet.

"Willing is not all," said the surly Clopin; "good will doesn't put one onion the more into the soup, and 'tis good for nothing except to go to Paradise with; now, Paradise and the thieves' band are two different things. In order to be received among the thieves,* you must prove that you are good for something, and for that purpose, you must search the manikin."

* L'argot.

"I'll search anything you like," said Gringoire.

Clopin made a sign. Several thieves detached themselves from the circle, and returned a moment later. They brought two thick posts, terminated at their lower extremities187 in spreading timber supports, which made them stand readily upon the ground; to the upper extremity of the two posts they fitted a cross-beam, and the whole constituted a very pretty portable gibbet, which Gringoire had the satisfaction of beholding188 rise before him, in a twinkling. Nothing was lacking, not even the rope, which swung gracefully189 over the cross-beam.

"What are they going to do?" Gringoire asked himself with some uneasiness. A sound of bells, which he heard at that moment, put an end to his anxiety; it was a stuffed manikin, which the vagabonds were suspending by the neck from the rope, a sort of scarecrow dressed in red, and so hung with mule-bells and larger bells, that one might have tricked out thirty Castilian mules190 with them. These thousand tiny bells quivered for some time with the vibration191 of the rope, then gradually died away, and finally became silent when the manikin had been brought into a state of immobility by that law of the pendulum192 which has dethroned the water clock and the hour-glass. Then Clopin, pointing out to Gringoire a rickety old stool placed beneath the manikin,-- "Climb up there."

"Death of the devil!" objected Gringoire; "I shall break my neck. Your stool limps like one of Martial's distiches; it has one hexameter leg and one pentameter leg."

"Climb!" repeated Clopin.

Gringoire mounted the stool, and succeeded, not without some oscillations of head and arms, in regaining193 his centre of gravity.

"Now," went on the King of Thunes, "twist your right foot round your left leg, and rise on the tip of your left foot."

"Monseigneur," said Gringoire, "so you absolutely insist on my breaking some one of my limbs?"

Clopin tossed his head.

"Hark ye, my friend, you talk too much. Here's the gist194 of the matter in two words: you are to rise on tiptoe, as I tell you; in that way you will be able to reach the pocket of the manikin, you will rummage195 it, you will pull out the purse that is there,--and if you do all this without our hearing the sound of a bell, all is well: you shall be a vagabond. All we shall then have to do, will be to thrash you soundly for the space of a week."

"~Ventre-Dieu~! I will be careful," said Gringoire. "And suppose I do make the bells sound?"

"Then you will be hanged. Do you understand?"

"I don't understand at all," replied Gringoire.

"Listen, once more. You are to search the manikin, and take away its purse; if a single bell stirs during the operation, you will be hung. Do you understand that?"

"Good," said Gringoire; "I understand that. And then?"

"If you succeed in removing the purse without our hearing the bells, you are a vagabond, and you will be thrashed for eight consecutive196 days. You understand now, no doubt?"

"No, monseigneur; I no longer understand. Where is the advantage to me? hanged in one case, cudgelled in the other?"

"And a vagabond," resumed Clopin, "and a vagabond; is that nothing? It is for your interest that we should beat you, in order to harden you to blows."

"Many thanks," replied the poet.

"Come, make haste," said the king, stamping upon his cask, which resounded197 like a huge drum! Search the manikin, and let there be an end to this! I warn you for the last time, that if I hear a single bell, you will take the place of the manikin."

The band of thieves applauded Clopin's words, and arranged themselves in a circle round the gibbet, with a laugh so pitiless that Gringoire perceived that he amused them too much not to have everything to fear from them. No hope was left for him, accordingly, unless it were the slight chance of succeeding in the formidable operation which was imposed upon him; he decided198 to risk it, but it was not without first having addressed a fervent199 prayer to the manikin he was about to plunder200, and who would have been easier to move to pity than the vagabonds. These myriad201 bells, with their little copper202 tongues, seemed to him like the mouths of so many asps, open and ready to sting and to hiss160.

"Oh!" he said, in a very low voice, "is it possible that my life depends on the slightest vibration of the least of these bells? Oh!" he added, with clasped hands, "bells, do not ring, hand-bells do not clang, mule-bells do not quiver!"

He made one more attempt upon Trouillefou.

"And if there should come a gust203 of wind?"

"You will be hanged," replied the other, without hesitation204.

Perceiving that no respite205, nor reprieve206, nor subterfuge207 was possible, he bravely decided upon his course of action; he wound his right foot round his left leg, raised himself on his left foot, and stretched out his arm: but at the moment when his hand touched the manikin, his body, which was now supported upon one leg only, wavered on the stool which had but three; he made an involuntary effort to support himself by the manikin, lost his balance, and fell heavily to the ground, deafened208 by the fatal vibration of the thousand bells of the manikin, which, yielding to the impulse imparted by his hand, described first a rotary209 motion, and then swayed majestically210 between the two posts.

"Malediction211!" he cried as he fell, and remained as though dead, with his face to the earth.

Meanwhile, he heard the dreadful peal212 above his head, the diabolical213 laughter of the vagabonds, and the voice of Trouillefou saying,--

"Pick me up that knave, and hang him without ceremony." He rose. They had already detached the manikin to make room for him.

The thieves made him mount the stool, Clopin came to him, passed the rope about his neck, and, tapping him on the shoulder,--

"Adieu, my friend. You can't escape now, even if you digested with the pope's guts214."

The word "Mercy!" died away upon Gringoire's lips. He cast his eyes about him; but there was no hope: all were laughing.

"Bellevigne de l'Etoile," said the King of Thunes to an enormous vagabond, who stepped out from the ranks, "climb upon the cross beam."

Bellevigne de l'Etoile nimbly mounted the transverse beam, and in another minute, Gringoire, on raising his eyes, beheld him, with terror, seated upon the beam above his head.

"Now," resumed Clopin Trouillefou, "as soon as I clap my hands, you, Andry the Red, will fling the stool to the ground with a blow of your knee; you, Fran?ois Chante-Prune, will cling to the feet of the rascal215; and you, Bellevigne, will fling yourself on his shoulders; and all three at once, do you hear?"

Gringoire shuddered.

"Are you ready?" said Clopin Trouillefou to the three thieves, who held themselves in readiness to fall upon Gringoire. A moment of horrible suspense216 ensued for the poor victim, during which Clopin tranquilly217 thrust into the fire with the tip of his foot, some bits of vine shoots which the flame had not caught. "Are you ready?" he repeated, and opened his hands to clap. One second more and all would have been over.

But he paused, as though struck by a sudden thought.

"One moment!" said he; "I forgot! It is our custom not to hang a man without inquiring whether there is any woman who wants him. Comrade, this is your last resource. You must wed46 either a female vagabond or the noose218."

This law of the vagabonds, singular as it may strike the reader, remains219 to-day written out at length, in ancient English legislation. (See _Burington's Observations_.)

Gringoire breathed again. This was the second time that he had returned to life within an hour. So he did not dare to trust to it too implicitly220.

"Holà!" cried Clopin, mounted once more upon his cask, "holà! women, females, is there among you, from the sorceress to her cat, a wench who wants this rascal? Holà, Colette la Charonne! Elisabeth Trouvain! Simone Jodouyne! Marie Piédebou! Thonne la Longue! Bérarde Fanouel! Michelle Genaille! Claude Ronge-oreille! Mathurine Girorou!--Holà! Isabeau-la-Thierrye! Come and see! A man for nothing! Who wants him?"

Gringoire, no doubt, was not very appetizing in this miserable221 condition. The female vagabonds did not seem to be much affected222 by the proposition. The unhappy wretch35 heard them answer: "No! no! hang him; there'll be the more fun for us all!"

Nevertheless, three emerged from the throng and came to smell of him. The first was a big wench, with a square face. She examined the philosopher's deplorable doublet attentively223. His garment was worn, and more full of holes than a stove for roasting chestnuts224. The girl made a wry225 face. "Old rag!" she muttered, and addressing Gringoire, "Let's see your cloak!" "I have lost it," replied Gringoire. "Your hat?" "They took it away from me." "Your shoes?" "They have hardly any soles left." "Your purse?" "Alas!" stammered Gringoire, "I have not even a sou." "Let them hang you, then, and say 'Thank you!'" retorted the vagabond wench, turning her back on him.

The second,--old, black, wrinkled, hideous, with an ugliness conspicuous226 even in the Cour des Miracles, trotted227 round Gringoire. He almost trembled lest she should want him. But she mumbled228 between her teeth, "He's too thin," and went off.

The third was a young girl, quite fresh, and not too ugly. "Save me!" said the poor fellow to her, in a low tone. She gazed at him for a moment with an air of pity, then dropped her eyes, made a plait in her petticoat, and remained in indecision. He followed all these movements with his eyes; it was the last gleam of hope. "No," said the young girl, at length, "no! Guillaume Longuejoue would beat me." She retreated into the crowd.

"You are unlucky, comrade," said Clopin.

Then rising to his feet, upon his hogshead. "No one wants him," he exclaimed, imitating the accent of an auctioneer, to the great delight of all; "no one wants him? once, twice, three times!" and, turning towards the gibbet with a sign of his hand, "Gone!"

Bellevigne de l'Etoile, Andry the Red, Fran?ois Chante-Prune, stepped up to Gringoire.

At that moment a cry arose among the thieves: "La Esmeralda! La Esmeralda!"

Gringoire shuddered, and turned towards the side whence the clamor proceeded.

The crowd opened, and gave passage to a pure and dazzling form.

It was the gypsy.

"La Esmeralda!" said Gringoire, stupefied in the midst of his emotions, by the abrupt229 manner in which that magic word knotted together all his reminiscences of the day.

This rare creature seemed, even in the Cour des Miracles, to exercise her sway of charm and beauty. The vagabonds, male and female, ranged themselves gently along her path, and their brutal faces beamed beneath her glance.

She approached the victim with her light step. Her pretty Djali followed her. Gringoire was more dead than alive. She examined him for a moment in silence.

"You are going to hang this man?" she said gravely, to Clopin.

"Yes, sister," replied the King of Thunes, "unless you will take him for your husband."

She made her pretty little pout230 with her under lip. "I'll take him," said she.

Gringoire firmly believed that he had been in a dream ever since morning, and that this was the continuation of it.

The change was, in fact, violent, though a gratifying one. They undid the noose, and made the poet step down from the stool. His emotion was so lively that he was obliged to sit down.

The Duke of Egypt brought an earthenware231 crock, without uttering a word. The gypsy offered it to Gringoire: "Fling it on the ground," said she.

The crock broke into four pieces.

"Brother," then said the Duke of Egypt, laying his hands upon their foreheads, "she is your wife; sister, he is your husband for four years. Go."

 

甘果瓦拼命地跑了一阵,他不知自己在什么地方,脑袋磕碰在好多拐角上,跌进好几条阴沟,跨过许多街道、许多胡同以及许多十字路口。他想要从菜市场那些曲折的旧石板路中间寻找一条通路,在慌乱中他还在探索“道路、以及和道路有关的”这几个绝妙的拉丁字到底是什么意思。我们的诗人忽然停步,喘息了一会,随后就被突然想起的一种两点论抓住了。他用手指按着额头说道:“甘果瓦阁下,我看你是象个冒失鬼一样在那儿乱跑。那些小家伙害怕你可一点不亚于你害怕他们呢。我告诉你,我觉得你向北边逃跑的时候,一定听见他们那些穿木屐的脚在向南边逃跑。反正不出下面的两种情况:要么是孩子们逃掉,他们在惊慌里忘记带走的草席,正好成为你今天一早起就到处跑着去找寻的救济床。圣母把它送给你,用来报答你凭她的光荣而胜利地完成的一出热闹的圣迹剧。要么孩子们没有逃走,却把草席烧起来,那就正是你所需要的一堆好火,给你烤暖身子,烘干衣服,让你高兴。

在这两种情况里,不管是好床还是好火,总之草席是天赐的呀。莫贡赛耶街角上好心的圣母玛丽亚也许就是为了这个原因才让厄斯达谢·慕邦死掉的,而你却这样拔腿飞跑,象庇卡底人逃避法国人似的,倒把你一直在寻找的东西丢在背后。你真疯了!你真是个笨蛋!”

于是他掉转脚步,一面确定方向,一面开始寻找,耳朵鼻子都留神着,尽力要找回那床幸运的草席。可是白费力气。四周是一些错杂的房屋和死胡同,他在那里始终犹豫不决。这些黑暗的街巷,比杜尔内尔大厦那座迷宫还令人狼狈和迷惑,他终于失掉了耐性,气呼呼地嚷道:“这些街巷真可恶!

简直是魔鬼照着他那铁叉的式样修建的!”

这声叫嚷使他稍稍松了一口气,这时他看见一条长巷的尽头有一道通红的火光,他终于振作起精神。“赞美上帝!”他说,“它在那边呢!那是我的草席在燃烧呢!”他把自己比成夜间翻了船的水手,虔诚地补充道,“敬礼,圣母的星光!”

他这句赞美诗是向着圣母的还是向着草席的呢?我们可就不得而知了。

在长巷里走了不多几步——长巷弯弯曲曲,没铺石板,越走越显得泥泞和倾斜——,他发现了一桩奇怪的事情,原来这条长巷并非没有行人,沿途有成群的人,看不清,模糊一片,都在向着长巷尽头处那摇晃的火光移动,好象一群笨拙的昆虫,夜里从一根草向另一根草,朝着牧童的火光爬着一样。

没有什么比袋里没钱更能使人敢于冒险的了,甘果瓦继续前进,不多一会就走到了一个象爬虫似的懒洋洋地跟在别人身后拖着步子的人身边。再走近了些,他才看出那不过是一个可怜的没脚的人,在用两只手跳着走,就象一只仅仅剩下了两条前腿的蜘蛛。当他走到这只人面蜘蛛的跟前时,人面蜘蛛就用一种悲切的声音对他嚷道:“行行好吧,老爷,行行好吧!”

“让魔鬼抓你去!”甘果瓦说,“把我也同你一道抓去,要是我懂得你的话是什么意思!”

他远远地走开了。

他走到一群移动的人里,到了另一个人的身边,仔细打量起来。那是一个双重残废的人,是个跛子,又是独臂,他的拐杖和木腿使他象走动着的泥瓦匠的脚手架一样。以优美的古典比喻见长的甘果瓦,把他比成乌尔冈的活动三角架。

这只活动三角架在他走过时向他脱帽行礼,并把帽子象理发师的盘子似的举到他的下巴底下,对着他的耳朵喊道:“骑士先生,给点钱买块面包吧!”

“好象这个人也在和我说话呢,”甘果瓦说,“但是这种语言很不好懂。

要是他懂这种语言,那他可比我幸运。”

随后他忽然念头一转,拍拍自己的额头说:“那么,他们今天早上说的‘拉·爱斯梅拉达’是什么意思呢?”

他想加快脚步,可是又有什么东西第三次挡住他的路。这个什么“东西”,或者不如说这个什么“人”原来是个瞎子,是个长着胡子、面孔象犹太人的小个儿,由于一条大狗朝着他乱吠,他正在向四周挥动着一根棍子。那人用匈牙利人的鼻音向他喊道:“请行行好吧!”

“好啦!”甘果瓦说,“总算有个说基督徒的语言的人了!在我这样囊空如洗的当儿,我应该对向我求乞的人装出一副乐善好施的样子。我的朋友(同时他朝那瞎子回过头去),我上礼拜刚卖掉了我最后的一件衬衣呢。这就是说,你们是只懂西塞罗的语言的:‘我上礼拜刚卖掉了我最后的一件衬衣呢。’”

说完他就背朝着那个瞎子,继续走他的路。可是那瞎子也和他一块儿迈步,同时那另外两个残废人——没脚人和断胳膊人,也急急忙忙拖着拐杖,拐着木腿走到了他身边。于是三个人合在一起紧跟着甘果瓦,向他唱起来:“行行好吧!”瞎子唱道。

“慈悲慈悲吧!”没脚人唱道。

那个跛子便重复这句唱词:“给一块面包吧!”

甘果瓦捂上耳朵:“啊呀,这真是座巴别塔!”

他拔腿就跑。瞎子也在跑,跛子也在跑,没脚人也跑了起来。

随后,他刚走进了那条街,没脚人就同瞎子、跛子一道把他围上了。从几所房舍里,从附近的小巷和地窖里,又走出一些断胳膊人、独眼人和麻风病人,他们号着,吼着,喊着,慢慢地一拐一拐地向光亮处跑来,满身泥污,活象雨后的蜗牛。

一直被那三个讨厌鬼跟着的甘果瓦,不十分清楚究竟这种情况还会变成什么样子,他惊慌地走在这些陌生人中间,一会儿擦过那些跛子,一会儿碰着那些没脚人,一会儿又踏着那些腿受伤的人,真象是一位英国船长被困在一堆暗礁当中。

他想试着逃跑,可是太晚了,他身后的路被堵得水泄不通。那三个乞丐紧紧地缠着他,于是他继续向前走,被那难以抵挡的浪潮推动着,恐惧和昏乱使他觉得一切仿佛是在一个可怕的梦里。

终于到达了那条街的尽头。街尽头是一个大广场,那儿有千万点光亮在蒙蒙的夜雾里摇晃。甘果瓦连忙跑到广场上去,希望轻快的脚步能帮助他逃脱三个紧跟着他的乞丐。

“人哪儿去哪?”跛子丢掉了拐杖,一面喊一面用从前在巴黎石板路上迈过几何形步子的两条好腿在甘果瓦身后跑步追来。

同时那个没脚人直立起来,把他那沉重的铁皮包边的瓦钵扣在甘果瓦头顶上,那个瞎子用亮晶晶的双眼直瞪瞪地瞧着他的脸。

“我是在什么地方呀?”骇坏了的诗人问。

“在圣迹区。”走到那三个人跟前来的第四个幽灵回答道。

“的确是奇迹!”甘果瓦说,“我真的看见了睁眼的瞎子,跑步的跛子。

可是上帝在哪儿呀?”

他们用一片可怖的笑声来回答。

可怜的诗人向四周观看,他的确是在那骇人的圣迹区里,诚实的人从来不敢在那样晚的时刻闯进去。它是个魔法的圈子,沙特雷法庭的官儿们和总督府的官儿们假若冒险去到那个地方,就会悄悄地失踪。它是小偷的地区,是巴黎脸上一颗难看的瘤子,它是一条阴沟,奔泻的水每天早上从那儿流出,晚上就把那些经常浪荡在首都街头的无赖汉、乞丐和流浪人臭气熏天地送回那里。它是一个大蜂窝,那个秩序井然的社会里全体雄蜂每天都带着赃物回到那里。它是一个欺诈病院,那里有波希米亚人、还俗的修道士、失意的学者;有各种不同国籍的人:西班牙人、意大利人、德意志人;有各种不同宗教的人:犹太教徒、基督教徒、回教徒和偶像崇拜者。他们全身盖满了用彩色颜料画出来的脓疮,白天是乞丐,晚上就变成强盗。总之它是个庞大的更衣室,那个时代巴黎街道上一切盗窃、卖淫和暗杀案件这类永恒喜剧的扮演人,都是在那里上装和卸装的。

这是一片很大的空地,形状不规则,铺砌得也不好,象那时巴黎所有的广场一样。到处燃着一堆堆篝火,成群奇形怪状的人围在火边取暖,他们来来去去,喊嚷不停。听得见高声的大笑,小孩的啼哭和妇女的声音。在明亮的背景上,这群人的脑袋和胳膊形成种种奇怪的黑影。在地面上,摇晃的火光把它照出好些大块的不定形的阴影,经常可以看见一条象男人似的狗或者一个象狗似的男人经过。种族和地区的界限,在这个地方就象在群魔殿里一样都给抹掉了。男女、禽兽、年龄、性别、健康、疾病在这群人里仿佛是共同的,一切都合在一起,混在一起,搅在一起,叠在一起,大家都有福同享,有难同当。

不管甘果瓦是多么烦恼,摇摇晃晃的微弱火光还是使他看得清这宽广的空地的周围,看见一些已被虫蛀坏了的老房子正面的可怕轮廓,每座房子都开了一两个有亮光的天窗,那些房子在黑暗里看去就象是排成一圈的老妇人的大脑袋,睁着眼睛在望着魔鬼的安息日会。

这地方又象是一个没人看见过或听说过的畸形的、拥挤的,奇特的新世界。

甘果瓦被那三个乞丐抓住,象被三把钳子钳住一样,他的耳朵被另一群人的吵嚷震聋了,使他愈来愈惊惶失措。甘果瓦尝试着重新打起精神,想一想那天是不是礼拜六。但他的努力都白费了,他的记忆和思想的线索已经断了,他一面在怀疑一切,一面在看到的和感到的事物之间飘飘忽忽,他向自己提出了这个难以解答的问题: “假若我是真的,这是怎么回事?假若这是真的,那我又是怎么回事?”

正在这时,在包围他的闹嚷人群中发出了一声清楚的呼喊:“带他见大王去!带他见大王去!”

“圣母在上!”甘果瓦喃喃地说,“这地方的大王,那大约是一只公山羊吧!”

“去见大王!去见大王!”所有的声音都重复地喊。

人们拖他拽他,有的把手伸到他身上。但那三个乞丐不肯放松他,他们把他从那些人手里拉开,一面嘶声喊道:“他是我们的呀!”

诗人那件本来就很破的上衣,在这次争夺中完全被撕成碎片了。

穿过那骇人的空地时,他的昏晕已经给赶跑了,走了几步之后他就恢复了真实的感觉。他开始能适应那地方的气氛了。起初,从他那诗人的头脑里(那里或许一切都简单而平庸),从他那空空的胃里升起了一股烟——也可以说是一层雾气——笼罩在他和其他事物之间,他只能在不连贯的梦魇的迷雾中,只能在梦境的深渊里,朝它们稍稍瞟上一眼。在那梦魇里,一切轮廓仿佛都在颤抖,一切形象仿佛都在狞笑,一切事物仿佛都在堆叠,物体膨胀得有如龙蛇狮虎,人们膨胀得有如妖魔鬼怪。渐渐地,这种幻觉又变成了不那么错乱、不那么夸张的景象。现实使一切都真象大白,照亮了他四周的一切,刺痛他的眼睛,踏痛他的双脚,把他起先以为是围绕着他的可怕的文学的想象一一撕毁了。他不能不看出他并非行走在黄泉路上,而是走在泥泞当中,并不是被魔鬼们推拥着,而是被小偷们推拥着,走到了那里的并不是他的灵魂,而是他真实的生命(这是由于他缺少盗贼与诚实人之间的重要联系 ——钱包)。更贴近些,更冷静些观察那个地带时,他终于从魔鬼们的安息日会跌落到了酒店里。

圣迹区其实只不过是一个酒店,但它是强盗们的酒店,一切都染上了血和酒的红色。

当他的破衣烂衫的护送人终于把他送到了目的地的时候,映入他眼中的景象并没有把他带回诗的境界,而是带到了地狱诗篇的境界,这是酒店那空前粗暴而缺乏诗意的现实世界。假若我们的放事不是发生在十五世纪,我们就会说甘果瓦是从米盖朗琪罗那里降到了卡罗那里。

在一个巨大的圆形石板上燃烧着一堆大火,火舌从一只空的三角架上伸出来,在这堆火的周围随便乱放着几张蛀坏了的桌子。那个安排桌子的人并没有用起码的几何学常识把它们排列起来,或者至少要留心不让它们那些经常不用的角互相交错。有几只流着葡萄酒和麦芽酒的瓶子在那几张桌子上发亮。瓶子周围聚集着许多人,由于火同酒,他们的脸已经变成了紫红色。有一个脸色快活的大肚皮男人粗鲁地拥抱着一个笨拙肥胖的妓女。一个假扮的士兵——或者用他们的黑话说,一个诡诈的人物——打着口哨从他那伪装的伤口上解下绷带,搓揉着从早上起就绑着许多布条的强壮的膝盖。他身后有一个病鬼正在准备牛油和牛血,以便明天涂到他那“天赐”的腿上。较远的两张桌子上,有个穿着整套香客服装的骗子正在唱“神圣女王”的哀诉,但并没忘记用鼻音。另一处有个年轻的无赖汉在向一个老浪子请教如何装癫痫病,那老浪子就把技艺传授给他,叫他含一片肥皂在嘴里,弄出泡沫来。他旁边有一个假装患水肿病的人正在弄平他身上的肿胀,使得四五个正在那张桌上为了当晚偷来的一个小孩而争吵的女骗子连忙捏住鼻子。正象两个世纪以后的索瓦尔所说,所有这些情景“在宫廷中显得如此可笑,于是就成为国王的消遣,成为一出名叫‘黑夜’的芭蕾舞剧的前奏曲,这出舞剧分成四部分在小波旁宫的戏台上演出。”有个看过那场演出的人在一六五三年补充说:“圣迹区的突然变形法从来还没有象那次那样好的被表演出来。关于此事彭斯拉德还给我们写过几行相当优美的诗呢。”

到处响着粗鲁的笑声和放浪的歌声,每个人自管自地笑骂和评论着,不去听旁边的人在说什么。瓶子给打翻了,于是引起了关于瓶子的破片碰着了谁的争吵,而破瓶子又把破衣服挂得更破。

一条大狗用后腿坐在那里望着火。几个孩子也参与了这个宴会。那个偷来的小孩哭闹着;另外一个四岁的胖男孩两腿悬空地坐在一条很高的长凳上一声不吭,桌子齐到了他的下巴底下;还有一个正在用手指头把蜡烛上流下来的油一本正经地往桌上涂抹;最后是一个蹲在烂泥里的小家伙,他正在用瓦片刮着一只大汤锅,身子几乎都钻进锅里去了。他那刮东西的响声简直可以把斯特拉第瓦瑞阿斯吓昏过去。

火边有一只大桶,上面站着一个乞丐,那就是乞丐王在他的宝座上。

那三个把甘果瓦据为己有的人把他领到了大桶跟前。除了那个小孩依旧刮着大汤锅之外,这五花八门的人群安静了一会。

甘果瓦不敢出气也不敢抬一抬眼睛。

“家伙,脱帽呀!”据有他的那三人中的一个说。

他还役听懂这句话是什么意思,另一个就替他脱下了帽子。那的确是一顶破帽,不过在大太阳或下雨的日子还是有用的。甘果瓦叹了一口气。

这时,那高高站在大桶上的大王对他讲话了。

“这家伙是个什么人?”

甘果瓦发抖了。这个带点恫吓的声音,使他记起了那天早晨给他的圣迹剧头一个打击的声音,那个曾经在观众中间喊“请行行好吧!”的声音。他抬头观看,那人的确是克洛潘·图意弗。

克洛潘·图意弗挂着王徽,衣服上的补丁并不比平常多一块或者少一块。

他胳膊上的创伤已经不见了,他手里拿着白皮条的鞭子,就是当时的法庭执达吏们用来赶开人群的,被称之为“赶人鞭”的那一种。他戴着一顶又高又紧的帽子,很难看清楚它是环形帽沿突出的儿童帽呢还是一顶王冠,因为这两者是十分相似的。

认出了这个圣迹区的大王就是司法宫大厅里那个可恶的乞丐,甘果瓦不知为何又觉得有了点希望。

“阁下,”他结结巴巴地说道,“大人……老爷……,我该怎样称呼您呀?”他终于用最高的嗓音呼唤道,而且不知怎样才能再高声些或再低声些。

“大人,陛下,或者同志,你愿意怎样称呼我就怎样称呼吧。可是得赶快。你要怎样替你自己辩护?”

“为自己辩护!”甘果瓦想道,“我才不高兴那样呢。”他结结巴巴地补充道:“我就是那个今天早上……”

“让魔鬼用爪子把你抓去!”克洛潘打断了他,“只要通报你的姓名就行了。恶棍,不用多罗唆,听着,你是当着三位统治者的面:我本人,克洛潘·图意弗,是土恩之王,黑话王国的最高统治者,大加约斯的继承人;他是埃及和波希米亚的公爵马蒂亚斯·韩加蒂·斯比加里;正在安慰身边的娼妓没听我们说话的那个胖子,是加利利的皇帝居约姆·卢梭。我们是你的审判官。你并不是会说黑话的人,却闯入了黑话王国,你盗用了我们这个区域的特权。既然你不是一个胆小鬼、三只手或者沿街遊荡的人,也就是你们那些良民所谓的小偷、叫化子和流浪汉,你就应该受处分。你是不是这一类人呢?证明你自己吧,陈述你的身分吧!”

“哎!”甘果瓦回答,“我可没有那份荣幸。我就是作家……”

“够了,”图意弗不让他把话讲完就说道,“一定得把你绞死。事情很简单,正派的先生们!我们要象你们对付我们的人一样来对付你们的人了!

你们用在乞丐流氓身上的法律,乞丐也要用在你们身上。这不好受,那可是你们的过错。得让我们看看一个好人怎样在麻绳活结里不断地露出牙齿做怪脸,这就会使事情变得光采。来呀,朋友,你要高高兴兴把你的衣服分给这些妇女。我要命令绞死你,好让乞丐们开开心,你得把你的钱包送给他们买酒喝。要是你想举行个仪式,那边地窖里有个石像,是我们从圣比埃尔·俄·倍甫教堂偷来的。你可以去向它祷告五分钟。”

这个通知是可怕的。

“讲得好呀,千真万确!克洛潘·图意弗好象圣父教皇在讲道呢!”加利利的皇帝喊道,一面把他的酒瓶摔破,用来把桌子垫高。

“皇帝和国王大人们,”甘果瓦冷静地说,(他不知怎么又恢复了勇气,说得很坚决,)“你们别那么想,我名叫比埃尔·甘果瓦,我就是那个诗人,今天早上在司法宫大厅还演出过我写的那出圣迹剧。”

“啊,原来是你呀,阁下!”克洛潘说,“当时我也在场呢,凭上帝的脑袋作证!呀,伙计,难道因为你今天早上曾经使我们厌烦,倒成了你今天晚上不给绞死的理由吗?”

“我很难逃脱了,”甘果瓦想道,但他还是想再作一番努力,再试一试。

“我不懂为什么诗人们就不能当叫化子,伊索就当过流浪人,荷马就当过叫化子,麦丘利也当过小偷……”

克洛潘打断了他的话说:“我明白你是想拿些难懂的词儿来作弄我们。

皇天在上!得绞死你,不用多罗唆!”

“请原谅,土恩大王大人,”甘果瓦回答,他一步一步地夺取阵地,“用不着那么费事……稍等一会……听我说……你不能不听我说就给我定罪呀……”

实际上,他那凄凉的声音完全被周围的一片闹嚷声盖住了。那个小顽童用空前未有的狂热把那只汤锅刮得震天响,好象这还不够,又走过来一个老太婆,放了一只装满油的锅在那个火热的三角架上,油锅在火上发出了象一大群儿童在假面人身后追着叫喊的响声。

同时,克洛潘·图意弗似乎同那埃及公爵和加利利皇帝商量了一阵,那皇帝已经喝得烂醉如泥。随后他高声喊道:“肃静!”汤锅和油锅不听他吩咐,还继续在那儿合奏,于是他便从桶上跳下来,朝汤锅踢了一脚,汤锅和小顽童一齐滚到了十步开外,他又朝油锅踢了一脚,油锅里的油完全翻倒在火上了。这之后他庄严地重新走上他的宝座,不管那顽童要闭气似的哭号和那老妇人的抱怨,她的晚餐已经变成漂亮的白色火焰啦。

图意弗做了个手势,于是公爵、皇帝、要人和假香客们走来围着他排列成一个马蹄形,仍然被牢牢抓住的甘果瓦,正在那半圆圈的正当中。那个半圆圈里尽是补丁、破布、金箔,尽是铁耙、小斧头,尽是光腿和光胳膊,尽是肮脏、憔悴、蠢笨的脸孔。在那破衣烂衫的人们的圆桌会的中央,克洛潘·图意弗就象是这个元老院的总督,这个部落的酋长,主持这个秘密会议的教皇一样。他引起所有的人的敬畏,首先是由于那高高的木桶,其次是由于某种崇高的神态,既凶猛又可怕,使他的两眼炯炯发光。他粗犷的轮廓改正了流浪民族的那种近乎兽类的模样,可以说是猪群中的一个猪头。

“听着,”他用粗硬的手抚摸着甘果瓦消瘦的下巴说,“我看不出你怎么能够不给绞死。真的,这似乎让你不高兴,那也很简单,你们这些市民们,你们对绞刑是不习惯的,把它当成一桩大事。无论如何,我们对你并没有什么恶意。这儿还有个办法能使你马上摆脱。你愿意参加我们一伙吗?”

你可以想象这个建议对


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
2 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
3 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
4 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
5 northward YHexe     
adv.向北;n.北方的地区
参考例句:
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。
6 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
7 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
8 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
9 miraculously unQzzE     
ad.奇迹般地
参考例句:
  • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
  • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
10 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
11 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
12 zigzag Hf6wW     
n.曲折,之字形;adj.曲折的,锯齿形的;adv.曲折地,成锯齿形地;vt.使曲折;vi.曲折前行
参考例句:
  • The lightning made a zigzag in the sky.闪电在天空划出一道Z字形。
  • The path runs zigzag up the hill.小径向山顶蜿蜒盘旋。
13 retrace VjUzyj     
v.折回;追溯,探源
参考例句:
  • He retraced his steps to the spot where he'd left the case.他折回到他丢下箱子的地方。
  • You must retrace your steps.你必须折回原来走过的路。
14 retraced 321f3e113f2767b1b567ca8360d9c6b9     
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯
参考例句:
  • We retraced our steps to where we started. 我们折回我们出发的地方。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We retraced our route in an attempt to get back on the right path. 我们折返,想回到正确的路上。 来自《简明英汉词典》
15 intersections c67ecd1980278dab3ff2b496feea84b2     
n.横断( intersection的名词复数 );交叉;交叉点;交集
参考例句:
  • Traffic lights have been placed at all major intersections. 所有重要的交叉路口都安装了交通信号灯。
  • Intersections are of the greatest importance in highway design. 在道路设计中,交叉口占有最重要的地位。 来自辞典例句
16 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
17 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
18 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
19 medley vCfxg     
n.混合
参考例句:
  • Today's sports meeting doesn't seem to include medley relay swimming.现在的运动会好象还没有混合接力泳这个比赛项目。
  • China won the Men's 200 metres Individual Medley.中国赢得了男子200米个人混合泳比赛。
20 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
21 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
22 solace uFFzc     
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
参考例句:
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
23 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
24 elevation bqsxH     
n.高度;海拔;高地;上升;提高
参考例句:
  • The house is at an elevation of 2,000 metres.那幢房子位于海拔两千米的高处。
  • His elevation to the position of General Manager was announced yesterday.昨天宣布他晋升总经理职位。
25 shipwreck eypwo     
n.船舶失事,海难
参考例句:
  • He walked away from the shipwreck.他船难中平安地脱险了。
  • The shipwreck was a harrowing experience.那次船难是一个惨痛的经历。
26 piously RlYzat     
adv.虔诚地
参考例句:
  • Many pilgrims knelt piously at the shrine.许多朝圣者心虔意诚地在神殿跪拜。
  • The priests piously consecrated the robbery with a hymn.教士们虔诚地唱了一首赞美诗,把这劫夺行为神圣化了。
27 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
28 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
29 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
30 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
31 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
32 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
33 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
34 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
35 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
36 hopping hopping     
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
参考例句:
  • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
  • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
37 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
38 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
39 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
40 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
41 itinerant m3jyu     
adj.巡回的;流动的
参考例句:
  • He is starting itinerant performance all over the world.他正在世界各地巡回演出。
  • There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers.目前,针对流动工人的问题展开了普遍的争论。
42 crutches crutches     
n.拐杖, 支柱 v.支撑
参考例句:
  • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
  • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
43 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
44 smiting e786019cd4f5cf15076e237cea3c68de     
v.猛打,重击,打击( smite的现在分词 )
参考例句:
  • He set to smiting and overthrowing. 他马上就动手殴打和破坏。 来自辞典例句
45 augment Uuozw     
vt.(使)增大,增加,增长,扩张
参考例句:
  • They hit upon another idea to augment their income.他们又想出一个增加收入的办法。
  • The government's first concern was to augment the army and auxiliary forces.政府首先关心的是增强军队和辅助的力量。
46 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
47 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
48 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
49 prop qR2xi     
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山
参考例句:
  • A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
  • The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
50 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
51 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
52 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
53 bellowing daf35d531c41de75017204c30dff5cac     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • We could hear he was bellowing commands to his troops. 我们听见他正向他的兵士大声发布命令。 来自《简明英汉词典》
  • He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying. 他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情。 来自辞典例句
54 yelping d88c5dddb337783573a95306628593ec     
v.发出短而尖的叫声( yelp的现在分词 )
参考例句:
  • In the middle of the table sat a little dog, shaking its paw and yelping. 在桌子中间有一只小狗坐在那儿,抖着它的爪子,汪汪地叫。 来自辞典例句
  • He saved men from drowning and you shake at a cur's yelping. 他搭救了快要溺死的人们,你呢,听到一条野狗叫唤也瑟瑟发抖。 来自互联网
55 mire 57ZzT     
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境
参考例句:
  • I don't want my son's good name dragged through the mire.我不想使我儿子的名誉扫地。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
56 snails 23436a8a3f6bf9f3c4a9f6db000bb173     
n.蜗牛;迟钝的人;蜗牛( snail的名词复数 )
参考例句:
  • I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要尝一下蜗牛——我今天很想冒险。 来自《简明英汉词典》
  • Most snails have shells on their backs. 大多数蜗牛背上有壳。 来自《简明英汉词典》
57 crabs a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523     
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
参考例句:
  • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
  • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
58 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
59 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
60 vertigo yLuzi     
n.眩晕
参考例句:
  • He had a dreadful attack of vertigo.他忽然头晕得厉害。
  • If you have vertigo it seems as if the whole room is spinning round you.如果你头晕,就会觉得整个房间都旋转起来
61 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
62 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
63 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
64 accosted 4ebfcbae6e0701af7bf7522dbf7f39bb     
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》
65 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
66 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
67 redoubtable tUbxE     
adj.可敬的;可怕的
参考例句:
  • He is a redoubtable fighter.他是一位可敬的战士。
  • Whose only defense is their will and redoubtable spirit.他们唯一的国防是他们的意志和可怕的精神。
68 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
69 sergeants c7d22f6a91d2c5f9f5a4fd4d5721dfa0     
警官( sergeant的名词复数 ); (美国警察)警佐; (英国警察)巡佐; 陆军(或空军)中士
参考例句:
  • Platoon sergeants fell their men in on the barrack square. 排长们在营房广场上整顿队伍。
  • The recruits were soon licked into shape by the drill sergeants. 新兵不久便被教育班长训练得象样了。
70 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
71 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
72 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
73 wart fMkzk     
n.疣,肉赘;瑕疵
参考例句:
  • What does the medicaments with remedial acuteness wet best wart have?治疗尖锐湿疣最好的药物有什么?
  • Flat wart is generally superficial,or sometimes a slight itching.扁平疣一般是不痛不痒的,或偶有轻微痒感。
74 sewer 2Ehzu     
n.排水沟,下水道
参考例句:
  • They are tearing up the street to repair a sewer. 他们正挖开马路修下水道。
  • The boy kicked a stone into the sewer. 那个男孩把一石子踢进了下水道。
75 crouch Oz4xX     
v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏
参考例句:
  • I crouched on the ground.我蹲在地上。
  • He crouched down beside him.他在他的旁边蹲下来。
76 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
77 mendicancy de57a2a640ecaa5d4a1fb0a4d0ef228b     
n.乞丐,托钵,行乞修道士
参考例句:
  • They were reduced to mendicancy. 他们沦落成了乞丐。 来自互联网
78 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
79 overflows 657dc43e70a4e87795b8bad549d5f725     
v.溢出,淹没( overflow的第三人称单数 );充满;挤满了人;扩展出界,过度延伸
参考例句:
  • He always fills his glass till it overflows. 他总是把杯子斟得很满。 来自《简明英汉词典》
  • A distributary overflows its banks. 分流水溢出河岸。 来自辞典例句
80 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
81 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
82 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
83 brigands 17b2f48a43a67f049e43fd94c8de854b     
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 )
参考例句:
  • They say there are brigands hiding along the way. 他们说沿路隐藏着土匪。 来自《简明英汉词典》
  • The brigands demanded tribute from passing vehicles. 土匪向过往车辆勒索钱财。 来自辞典例句
84 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
85 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
86 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
87 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
88 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
89 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
90 effaced 96bc7c37d0e2e4d8665366db4bc7c197     
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色
参考例句:
  • Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
91 pandemonium gKFxI     
n.喧嚣,大混乱
参考例句:
  • The whole lobby was a perfect pandemonium,and the din was terrific.整个门厅一片嘈杂,而且喧嚣刺耳。
  • I had found Adlai unperturbed in the midst of pandemonium.我觉得艾德莱在一片大混乱中仍然镇定自若。
92 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
93 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
94 stunted b003954ac4af7c46302b37ae1dfa0391     
adj.矮小的;发育迟缓的
参考例句:
  • the stunted lives of children deprived of education 未受教育的孩子所过的局限生活
  • But the landed oligarchy had stunted the country's democratic development for generations. 但是好几代以来土地寡头的统治阻碍了这个国家民主的发展。
95 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
96 crabbed Svnz6M     
adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mature composi tions are generally considered the more cerebral and crabbed. 他成熟的作品一般被认为是触动理智的和难于理解的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He met a crabbed, cantankerous director. 他碰上了一位坏脾气、爱争吵的主管。 来自辞典例句
97 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
98 swarming db600a2d08b872102efc8fbe05f047f9     
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
99 tongs ugmzMt     
n.钳;夹子
参考例句:
  • She used tongs to put some more coal on the fire.她用火钳再夹一些煤放进炉子里。
  • He picked up the hot metal with a pair of tongs.他用一把钳子夹起这块热金属。
100 yelped 66cb778134d73b13ec6957fdf1b24074     
v.发出短而尖的叫声( yelp的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He yelped in pain when the horse stepped on his foot. 马踩了他的脚痛得他喊叫起来。 来自《现代英汉综合大词典》
  • A hound yelped briefly as a whip cracked. 鞭子一响,猎狗发出一阵嗥叫。 来自《简明英汉词典》
101 prosaic i0szo     
adj.单调的,无趣的
参考例句:
  • The truth is more prosaic.真相更加乏味。
  • It was a prosaic description of the scene.这是对场景没有想象力的一个描述。
102 prosaically addf5fa73ee3c679ba45dc49f39e438f     
adv.无聊地;乏味地;散文式地;平凡地
参考例句:
  • 'We're not dead yet,'said Julia prosaically. “我们还没死哩,”朱莉亚干巴巴地答道。 来自英汉文学
  • I applied my attention prosaically to my routine. 我把我的注意力投入到了平淡无味的日常事务之中。 来自互联网
103 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
104 agglomerating c2ea05b5159bad0b17cf059e82277b6c     
adj.附聚的v.(使)聚集( agglomerate的现在分词 );(使)聚结;(使)凝聚;(使)结块
参考例句:
  • ZCJ series twin-screw extruder is a highly efficient agglomerating and extruding equipment. ZCJ系列双螺杆挤出机是一种高效混炼挤出设备。 来自互联网
  • The invention discloses a agglomerating inhibiting agent, preparing method and application thereof. 本发明公开了一种结焦抑制剂及其制备方法和应用。 来自互联网
105 dilating 650b63aa5fe0e80f6e53759e79ee96ff     
v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的现在分词 )
参考例句:
  • Compliance is the dilating extent of elastic tissue below pressure. 顺应性是指外力作用下弹性组织的可扩张性。 来自互联网
  • For dilating the bearing life, bearing should keep lubricative well. 为延长轴承寿命,轴承应保持良好的润滑状态。 来自互联网
106 chimeras b8ee2dcf45efbe14104de3dcd3f55592     
n.(由几种动物的各部分构成的)假想的怪兽( chimera的名词复数 );不可能实现的想法;幻想;妄想
参考例句:
  • He was more interested in states of mind than in "puerile superstitions, Gothic castles, and chimeras." 他乐于描写心情,而不愿意描写“无聊的迷信,尖拱式的堡垒和妖魔鬼怪。” 来自辞典例句
  • Dong Zhong's series, in its embryonic stage, had no blossoms, birds or surreal chimeras. 董重的这个系列的早年雏形并没有梅花、鸟和超现实的连体。 来自互联网
107 phantoms da058e0e11fdfb5165cb13d5ac01a2e8     
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 )
参考例句:
  • They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
  • The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
108 demolished 3baad413d6d10093a39e09955dfbdfcb     
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
参考例句:
  • The factory is due to be demolished next year. 这个工厂定于明年拆除。
  • They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished. 两年来,为了不让拆除他们的房子,他们一直在进行最后的努力。
109 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
110 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
111 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
112 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
113 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
114 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
115 haphazard n5oyi     
adj.无计划的,随意的,杂乱无章的
参考例句:
  • The town grew in a haphazard way.这城镇无计划地随意发展。
  • He regrerted his haphazard remarks.他悔不该随口说出那些评论话。
116 lackey 49Hzp     
n.侍从;跟班
参考例句:
  • I'm not staying as a paid lackey to act as your yes-man.我不要再做拿钱任你使唤的应声虫。
  • Who would have thought that Fredo would become a lackey of women?谁能料到弗烈特竟堕落成女人脚下的哈叭狗?
117 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
118 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
119 jovial TabzG     
adj.快乐的,好交际的
参考例句:
  • He seemed jovial,but his eyes avoided ours.他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
  • Grandma was plump and jovial.祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
120 brawny id7yY     
adj.强壮的
参考例句:
  • The blacksmith has a brawny arm.铁匠有强壮的胳膊。
  • That same afternoon the marshal appeared with two brawny assistants.当天下午,警长带着两名身强力壮的助手来了。
121 sham RsxyV     
n./adj.假冒(的),虚伪(的)
参考例句:
  • They cunningly played the game of sham peace.他们狡滑地玩弄假和平的把戏。
  • His love was a mere sham.他的爱情是虚假的。
122 Undid 596b2322b213e046510e91f0af6a64ad     
v. 解开, 复原
参考例句:
  • The officer undid the flap of his holster and drew his gun. 军官打开枪套盖拔出了手枪。
  • He did wrong, and in the end his wrongs undid him. 行恶者终以其恶毁其身。
123 fictitious 4kzxA     
adj.虚构的,假设的;空头的
参考例句:
  • She invented a fictitious boyfriend to put him off.她虚构出一个男朋友来拒绝他。
  • The story my mother told me when I was young is fictitious.小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
124 numbness BmTzzc     
n.无感觉,麻木,惊呆
参考例句:
  • She was fighting off the numbness of frostbite. 她在竭力摆脱冻僵的感觉。 来自《简明英汉词典》
  • Sometimes they stay dead, causing' only numbness. 有时,它们没有任何反应,只会造成麻木。 来自时文部分
125 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
126 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
127 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
128 dangling 4930128e58930768b1c1c75026ebc649     
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
参考例句:
  • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
  • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
129 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
130 evoking e8ded81fad5a5e31b49da2070adc1faa     
产生,引起,唤起( evoke的现在分词 )
参考例句:
  • Some occur in organisms without evoking symptoms. 一些存在于生物体中,但不发生症状。
  • Nowadays, the protection of traditional knowledge is evoking heat discussion worldwide. 目前,全球都掀起了保护传统知识的热潮。
131 rout isUye     
n.溃退,溃败;v.击溃,打垮
参考例句:
  • The enemy was put to rout all along the line.敌人已全线崩溃。
  • The people's army put all to rout wherever they went.人民军队所向披靡。
132 knaves bc7878d3f6a750deb586860916e8cf9b     
n.恶棍,无赖( knave的名词复数 );(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Give knaves an inch and they will take a yard. 我一日三餐都吃得很丰盛。 来自互联网
  • Knaves and robbers can obtain only what was before possessed by others. 流氓、窃贼只能攫取原先由别人占有的财富。 来自互联网
133 knave oxsy2     
n.流氓;(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Better be a fool than a knave.宁做傻瓜,不做无赖。
  • Once a knave,ever a knave.一次成无赖,永远是无赖。
134 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
135 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
136 accentuated 8d9d7b3caa6bc930125ff5f3e132e5fd     
v.重读( accentuate的过去式和过去分词 );使突出;使恶化;加重音符号于
参考例句:
  • The problem is accentuated by a shortage of water and electricity. 缺乏水电使问题愈加严重。 来自《简明英汉词典》
  • Her black hair accentuated the delicateness of her skin. 她那乌黑的头发更衬托出她洁嫩的皮肤。 来自《现代英汉综合大词典》
137 thongs 2de3e7e6aab22cfe40b21f071283c565     
的东西
参考例句:
  • Things ain't what they used to be. 现在情况不比从前了。
  • Things have been going badly . 事情进展得不顺利。
138 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
139 mendicant 973z5     
n.乞丐;adj.行乞的
参考例句:
  • He seemed not an ordinary mendicant.他好象不是寻常的乞丐。
  • The one-legged mendicant begins to beg from door to door.独腿乞丐开始挨门乞讨。
140 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
141 crescendo 1o8zM     
n.(音乐)渐强,高潮
参考例句:
  • The gale reached its crescendo in the evening.狂风在晚上达到高潮。
  • There was a crescendo of parliamentary and press criticism.来自议会和新闻界的批评越来越多。
142 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
143 displeases e163e38b4a78995c15c262439464a490     
冒犯,使生气,使不愉快( displease的第三人称单数 )
参考例句:
  • Nothing displeases me more than loud talking. 没有比大声谈话更使我不高兴的了。
  • Bill is a wise guy and displeases others by what he says. 比尔自命不凡,说的话让人生气。
144 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
145 argot 6NTy7     
n.隐语,黑话
参考例句:
  • He knows thieves' argot.他懂盗贼的黑话。
  • The argot and proverb created by them enrich Chinese language.他们创造的隐语、谚语丰富了中国的语言。
146 clout GXhzG     
n.用手猛击;权力,影响力
参考例句:
  • The queen may have privilege but she has no real political clout.女王有特权,但无真正的政治影响力。
  • He gave the little boy a clout on the head.他在那小男孩的头部打了一下。
147 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
148 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
149 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
150 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
151 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
152 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
153 hempen hempen     
adj. 大麻制的, 大麻的
参考例句:
  • The net destined to support the car was made of very solid hempen cord. 承受着吊篮的网子是用非常结实的麻绳编的。
  • Plant the crop such as wheaten, corn, potato, horsebean, hempen, cole aptly, a year one ripe. 适宜种植小麦、玉米、马铃薯、蚕豆、大麻、油菜等作物,一年一熟。
154 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
155 harangue BeyxH     
n.慷慨冗长的训话,言辞激烈的讲话
参考例句:
  • We had to listen to a long harangue about our own shortcomings.我们必须去听一有关我们缺点的长篇大论。
  • The minister of propaganda delivered his usual harangue.宣传部长一如既往发表了他的长篇大论。
156 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
157 jargon I3sxk     
n.术语,行话
参考例句:
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
158 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
159 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
160 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
161 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
162 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
163 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
164 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
165 boiler OtNzI     
n.锅炉;煮器(壶,锅等)
参考例句:
  • That boiler will not hold up under pressure.那种锅炉受不住压力。
  • This new boiler generates more heat than the old one.这个新锅炉产生的热量比旧锅炉多。
166 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
167 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
168 pickpockets 37fb2f0394a2a81364293698413394ce     
n.扒手( pickpocket的名词复数 )
参考例句:
  • Crowded markets are a happy hunting ground for pickpockets. 拥挤的市场是扒手大展身手的好地方。
  • He warned me against pickpockets. 他让我提防小偷。 来自《简明英汉词典》
169 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
170 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
171 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
172 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
173 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
174 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
175 bestial btmzp     
adj.残忍的;野蛮的
参考例句:
  • The Roman gladiatorial contests were bestial amusements.罗马角斗是残忍的娱乐。
  • A statement on Amman Radio spoke of bestial aggression and a horrible massacre. 安曼广播电台播放的一则声明提到了野蛮的侵略和骇人的大屠杀。
176 extricating 2573223c6caa0360a91c3fff02bd9fe3     
v.使摆脱困难,脱身( extricate的现在分词 )
参考例句:
  • First, this will not bring on disorder and, second, it will not make extricating oneself impossible. 大鸣大放,一不会乱,二不会下不得台。 来自互联网
  • Idea of Multhus "Two Control" and System Conditions of Extricating from "Population Trap " 马尔萨斯“两种抑制”的观点及解脱“人口陷阱”的制度条件。 来自互联网
177 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
178 enroll Pogxx     
v.招收;登记;入学;参军;成为会员(英)enrol
参考例句:
  • I should like to enroll all my children in the swimming class.我愿意让我的孩子们都参加游泳班。
  • They enroll him as a member of the club.他们吸收他为俱乐部会员。
179 imperturbably a0f47e17391988f62c9d80422a96d6bc     
adv.泰然地,镇静地,平静地
参考例句:
  • She was excellently, imperturbably good; affectionate, docile, obedient, and much addicted to speaking the truth. 她绝对善良,脾气也好到了极点;温柔、谦和、恭顺一贯爱说真话。 来自辞典例句
  • We could face imperturbably the and find out the best countermeasure only iffind the real origin. 只有找出贸易摩擦的根源,才能更加冷静地面对这一困扰,找出最佳的解决方法。 来自互联网
180 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
181 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
182 jabbering 65a3344f34f77a4835821a23a70bc7ba     
v.急切而含混不清地说( jabber的现在分词 );急促兴奋地说话;结结巴巴
参考例句:
  • What is he jabbering about now? 他在叽里咕噜地说什么呢?
  • He was jabbering away in Russian. 他叽里咕噜地说着俄语。 来自《简明英汉词典》
183 curt omjyx     
adj.简短的,草率的
参考例句:
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
184 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
185 counterfeit 1oEz8     
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
参考例句:
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
186 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
187 extremities AtOzAr     
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地
参考例句:
  • She was most noticeable, I thought, in respect of her extremities. 我觉得她那副穷极可怜的样子实在太惹人注目。 来自辞典例句
  • Winters may be quite cool at the northwestern extremities. 西北边区的冬天也可能会相当凉。 来自辞典例句
188 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
189 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
190 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
191 vibration nLDza     
n.颤动,振动;摆动
参考例句:
  • There is so much vibration on a ship that one cannot write.船上的震动大得使人无法书写。
  • The vibration of the window woke me up.窗子的震动把我惊醒了。
192 pendulum X3ezg     
n.摆,钟摆
参考例句:
  • The pendulum swung slowly to and fro.钟摆在慢慢地来回摆动。
  • He accidentally found that the desk clock did not swing its pendulum.他无意中发现座钟不摇摆了。
193 regaining 458e5f36daee4821aec7d05bf0dd4829     
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
  • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
194 gist y6ayC     
n.要旨;梗概
参考例句:
  • Can you give me the gist of this report?你能告诉我这个报告的要点吗?
  • He is quick in grasping the gist of a book.他敏于了解书的要点。
195 rummage dCJzb     
v./n.翻寻,仔细检查
参考例句:
  • He had a good rummage inside the sofa.他把沙发内部彻底搜寻了一翻。
  • The old lady began to rummage in her pocket for her spectacles.老太太开始在口袋里摸索,找她的眼镜。
196 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
197 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
198 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
199 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
200 plunder q2IzO     
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
参考例句:
  • The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
  • Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
201 myriad M67zU     
adj.无数的;n.无数,极大数量
参考例句:
  • They offered no solution for all our myriad problems.对于我们数不清的问题他们束手无策。
  • I had three weeks to make a myriad of arrangements.我花了三个星期做大量准备工作。
202 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
203 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
204 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
205 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
206 reprieve kBtzb     
n.暂缓执行(死刑);v.缓期执行;给…带来缓解
参考例句:
  • He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来。
  • The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.本应停运的铁路线获准多运行6 个月。
207 subterfuge 4swwp     
n.诡计;藉口
参考例句:
  • European carping over the phraseology represented a mixture of hypocrisy and subterfuge.欧洲在措词上找岔子的做法既虚伪又狡诈。
  • The Independents tried hard to swallow the wretched subterfuge.独立党的党员们硬着头皮想把这一拙劣的托词信以为真。
208 deafened 8c4a2d9d25b27f92f895a8294bb85b2f     
使聋( deafen的过去式和过去分词 ); 使隔音
参考例句:
  • A hard blow on the ear deafened him for life. 耳朵上挨的一记猛击使他耳聋了一辈子。
  • The noise deafened us. 嘈杂声把我们吵聋了。
209 rotary fXsxE     
adj.(运动等)旋转的;轮转的;转动的
参考例句:
  • The central unit is a rotary drum.核心设备是一个旋转的滚筒。
  • A rotary table helps to optimize the beam incidence angle.一张旋转的桌子有助于将光线影响之方式角最佳化。
210 majestically d5d41929324f0eb30fd849cd601b1c16     
雄伟地; 庄重地; 威严地; 崇高地
参考例句:
  • The waters of the Changjiang River rolled to the east on majestically. 雄伟的长江滚滚东流。
  • Towering snowcapped peaks rise majestically. 白雪皑皑的山峰耸入云霄。
211 malediction i8izS     
n.诅咒
参考例句:
  • He was answered with a torrent of malediction.他得到的回答是滔滔不绝的诅咒。
  • Shakespeare's remains were guarded by a malediction.莎士比亚的遗骸被诅咒给守护著。
212 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
213 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
214 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
215 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
216 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
217 tranquilly d9b4cfee69489dde2ee29b9be8b5fb9c     
adv. 宁静地
参考例句:
  • He took up his brush and went tranquilly to work. 他拿起刷子,一声不响地干了起来。
  • The evening was closing down tranquilly. 暮色正在静悄悄地笼罩下来。
218 noose 65Zzd     
n.绳套,绞索(刑);v.用套索捉;使落入圈套;处以绞刑
参考例句:
  • They tied a noose round her neck.他们在她脖子上系了一个活扣。
  • A hangman's noose had already been placed around his neck.一个绞刑的绳圈已经套在他的脖子上。
219 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
220 implicitly 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef     
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
参考例句:
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
221 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
222 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
223 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
224 chestnuts 113df5be30e3a4f5c5526c2a218b352f     
n.栗子( chestnut的名词复数 );栗色;栗树;栗色马
参考例句:
  • A man in the street was selling bags of hot chestnuts. 街上有个男人在卖一包包热栗子。 来自《简明英汉词典》
  • Talk of chestnuts loosened the tongue of this inarticulate young man. 因为栗子,正苦无话可说的年青人,得到同情他的人了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
225 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
226 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
227 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
228 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
229 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
230 pout YP8xg     
v.撅嘴;绷脸;n.撅嘴;生气,不高兴
参考例句:
  • She looked at her lover with a pretentious pout.她看着恋人,故作不悦地撅着嘴。
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted.他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。
231 earthenware Lr5xL     
n.土器,陶器
参考例句:
  • She made sure that the glassware and earthenware were always spotlessly clean.她总是把玻璃器皿和陶器洗刷得干干净净。
  • They displayed some bowls of glazed earthenware.他们展出了一些上釉的陶碗。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533