小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 瓦尔登湖 Walden » Solitude
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Solitude
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

This is a delicious evening, when the whole body is one sense, and imbibes1 delight through every pore. I go and come with a strange liberty in Nature, a part of herself. As I walk along the stony2 shore of the pond in my shirt-sleeves, though it is cool as well as cloudy and windy, and I see nothing special to attract me, all the elements are unusually congenial to me. The bullfrogs trump3 to usher4 in the night, and the note of the whip-poor-will is borne on the rippling5 wind from over the water. Sympathy with the fluttering alder6 and poplar leaves almost takes away my breath; yet, like the lake, my serenity7 is rippled8 but not ruffled9. These small waves raised by the evening wind are as remote from storm as the smooth reflecting surface. Though it is now dark, the wind still blows and roars in the wood, the waves still dash, and some creatures lull10 the rest with their notes. The repose11 is never complete. The wildest animals do not repose, but seek their prey12 now; the fox, and skunk13, and rabbit, now roam the fields and woods without fear. They are Nature's watchmen -- links which connect the days of animated14 life.

When I return to my house I find that visitors have been there and left their cards, either a bunch of flowers, or a wreath of evergreen15, or a name in pencil on a yellow walnut16 leaf or a chip. They who come rarely to the woods take some little piece of the forest into their hands to play with by the way, which they leave, either intentionally17 or accidentally. One has peeled a willow18 wand, woven it into a ring, and dropped it on my table. I could always tell if visitors had called in my absence, either by the bended twigs19 or grass, or the print of their shoes, and generally of what sex or age or quality they were by some slight trace left, as a flower dropped, or a bunch of grass plucked and thrown away, even as far off as the railroad, half a mile distant, or by the lingering odor of a cigar or pipe. Nay20, I was frequently notified of the passage of a traveller along the highway sixty rods off by the scent21 of his pipe.

There is commonly sufficient space about us. Our horizon is never quite at our elbows. The thick wood is not just at our door, nor the pond, but somewhat is always clearing, familiar and worn by us, appropriated and fenced in some way, and reclaimed22 from Nature. For what reason have I this vast range and circuit, some square miles of unfrequented forest, for my privacy, abandoned to me by men? My nearest neighbor is a mile distant, and no house is visible from any place but the hill-tops within half a mile of my own. I have my horizon bounded by woods all to myself; a distant view of the railroad where it touches the pond on the one hand, and of the fence which skirts the woodland road on the other. But for the most part it is as solitary23 where I live as on the prairies. It is as much Asia or Africa as New England. I have, as it were, my own sun and moon and stars, and a little world all to myself. At night there was never a traveller passed my house, or knocked at my door, more than if I were the first or last man; unless it were in the spring, when at long intervals24 some came from the village to fish for pouts25 -- they plainly fished much more in the Walden Pond of their own natures, and baited their hooks with darkness -- but they soon retreated, usually with light baskets, and left "the world to darkness and to me," and the black kernel26 of the night was never profaned27 by any human neighborhood. I believe that men are generally still a little afraid of the dark, though the witches are all hung, and Christianity and candles have been introduced.

Yet I experienced sometimes that the most sweet and tender, the most innocent and encouraging society may be found in any natural object, even for the poor misanthrope28 and most melancholy29 man. There can be no very black melancholy to him who lives in the midst of Nature and has his senses still. There was never yet such a storm but it was AEolian music to a healthy and innocent ear. Nothing can rightly compel a simple and brave man to a vulgar sadness. While I enjoy the friendship of the seasons I trust that nothing can make life a burden to me. The gentle rain which waters my beans and keeps me in the house today is not drear and melancholy, but good for me too. Though it prevents my hoeing them, it is of far more worth than my hoeing. If it should continue so long as to cause the seeds to rot in the ground and destroy the potatoes in the low lands, it would still be good for the grass on the uplands, and, being good for the grass, it would be good for me. Sometimes, when I compare myself with other men, it seems as if I were more favored by the gods than they, beyond any deserts that I am conscious of; as if I had a warrant and surety at their hands which my fellows have not, and were especially guided and guarded. I do not flatter myself, but if it be possible they flatter me. I have never felt lonesome, or in the least oppressed by a sense of solitude30, but once, and that was a few weeks after I came to the woods, when, for an hour, I doubted if the near neighborhood of man was not essential to a serene31 and healthy life. To be alone was something unpleasant. But I was at the same time conscious of a slight insanity32 in my mood, and seemed to foresee my recovery. In the midst of a gentle rain while these thoughts prevailed, I was suddenly sensible of such sweet and beneficent society in Nature, in the very pattering of the drops, and in every sound and sight around my house, an infinite and unaccountable friendliness33 all at once like an atmosphere sustaining me, as made the fancied advantages of human neighborhood insignificant34, and I have never thought of them since. Every little pine needle expanded and swelled35 with sympathy and befriended me. I was so distinctly made aware of the presence of something kindred to me, even in scenes which we are accustomed to call wild and dreary36, and also that the nearest of blood to me and humanest was not a person nor a villager, that I thought no place could ever be strange to me again.

"Mourning untimely consumes the sad;

Few are their days in the land of the living,

Beautiful daughter of Toscar."

Some of my pleasantest hours were during the long rain-storms in the spring or fall, which confined me to the house for the afternoon as well as the forenoon, soothed37 by their ceaseless roar and pelting38; when an early twilight39 ushered40 in a long evening in which many thoughts had time to take root and unfold themselves. In those driving northeast rains which tried the village houses so, when the maids stood ready with mop and pail in front entries to keep the deluge41 out, I sat behind my door in my little house, which was all entry, and thoroughly42 enjoyed its protection. In one heavy thunder-shower the lightning struck a large pitch pine across the pond, making a very conspicuous43 and perfectly44 regular spiral groove45 from top to bottom, an inch or more deep, and four or five inches wide, as you would groove a walking-stick. I passed it again the other day, and was struck with awe46 on looking up and beholding47 that mark, now more distinct than ever, where a terrific and resistless bolt came down out of the harmless sky eight years ago. Men frequently say to me, "I should think you would feel lonesome down there, and want to be nearer to folks, rainy and snowy days and nights especially." I am tempted48 to reply to such -- This whole earth which we inhabit is but a point in space. How far apart, think you, dwell the two most distant inhabitants of yonder star, the breadth of whose disk cannot be appreciated by our instruments? Why should I feel lonely? is not our planet in the Milky49 Way? This which you put seems to me not to be the most important question. What sort of space is that which separates a man from his fellows and makes him solitary? I have found that no exertion50 of the legs can bring two minds much nearer to one another. What do we want most to dwell near to? Not to many men surely, the depot51, the post-office, the bar-room, the meeting-house, the school-house, the grocery, Beacon52 Hill, or the Five Points, where men most congregate53, but to the perennial54 source of our life, whence in all our experience we have found that to issue, as the willow stands near the water and sends out its roots in that direction. This will vary with different natures, but this is the place where a wise man will dig his cellar.... I one evening overtook one of my townsmen, who has accumulated what is called "a handsome property" -- though I never got a fair view of it -- on the Walden road, driving a pair of cattle to market, who inquired of me how I could bring my mind to give up so many of the comforts of life. I answered that I was very sure I liked it passably well; I was not joking. And so I went home to my bed, and left him to pick his way through the darkness and the mud to Brighton -- or Bright-town -- which place he would reach some time in the morning.

Any prospect55 of awakening56 or coming to life to a dead man makes indifferent all times and places. The place where that may occur is always the same, and indescribably pleasant to all our senses. For the most part we allow only outlying and transient circumstances to make our occasions. They are, in fact, the cause of our distraction57. Nearest to all things is that power which fashions their being. Next to us the grandest laws are continually being executed. Next to us is not the workman whom we have hired, with whom we love so well to talk, but the workman whose work we are.

"How vast and profound is the influence of the subtile powers of Heaven and of Earth!"

"We seek to perceive them, and we do not see them; we seek to hear them, and we do not hear them; identified with the substance of things, they cannot be separated from them."

"They cause that in all the universe men purify and sanctify their hearts, and clothe themselves in their holiday garments to offer sacrifices and oblations to their ancestors. It is an ocean of subtile intelligences. They are everywhere, above us, on our left, on our right; they environ us on all sides."

We are the subjects of an experiment which is not a little interesting to me. Can we not do without the society of our gossips a little while under these circumstances -- have our own thoughts to cheer us? Confucius says truly, "Virtue58 does not remain as an abandoned orphan59; it must of necessity have neighbors."

With thinking we may be beside ourselves in a sane60 sense. By a conscious effort of the mind we can stand aloof61 from actions and their consequences; and all things, good and bad, go by us like a torrent62. We are not wholly involved in Nature. I may be either the driftwood in the stream, or Indra in the sky looking down on it. I may be affected63 by a theatrical64 exhibition; on the other hand, I may not be affected by an actual event which appears to concern me much more. I only know myself as a human entity65; the scene, so to speak, of thoughts and affections; and am sensible of a certain doubleness by which I can stand as remote from myself as from another. However intense my experience, I am conscious of the presence and criticism of a part of me, which, as it were, is not a part of me, but spectator, sharing no experience, but taking note of it, and that is no more I than it is you. When the play, it may be the tragedy, of life is over, the spectator goes his way. It was a kind of fiction, a work of the imagination only, so far as he was concerned. This doubleness may easily make us poor neighbors and friends sometimes.

I find it wholesome66 to be alone the greater part of the time. To be in company, even with the best, is soon wearisome and dissipating. I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude. We are for the most part more lonely when we go abroad among men than when we stay in our chambers67. A man thinking or working is always alone, let him be where he will. Solitude is not measured by the miles of space that intervene between a man and his fellows. The really diligent68 student in one of the crowded hives of Cambridge College is as solitary as a dervish in the desert. The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can "see the folks," and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui69 and "the blues"; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it.

Society is commonly too cheap. We meet at very short intervals, not having had time to acquire any new value for each other. We meet at meals three times a day, and give each other a new taste of that old musty cheese that we are. We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette70 and politeness, to make this frequent meeting tolerable and that we need not come to open war. We meet at the post-office, and at the sociable71, and about the fireside every night; we live thick and are in each other's way, and stumble over one another, and I think that we thus lose some respect for one another. Certainly less frequency would suffice for all important and hearty72 communications. Consider the girls in a factory -- never alone, hardly in their dreams. It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I live. The value of a man is not in his skin, that we should touch him.

I have heard of a man lost in the woods and dying of famine and exhaustion73 at the foot of a tree, whose loneliness was relieved by the grotesque74 visions with which, owing to bodily weakness, his diseased imagination surrounded him, and which he believed to be real. So also, owing to bodily and mental health and strength, we may be continually cheered by a like but more normal and natural society, and come to know that we are never alone.

I have a great deal of company in my house; especially in the morning, when nobody calls. Let me suggest a few comparisons, that some one may convey an idea of my situation. I am no more lonely than the loon75 in the pond that laughs so loud, or than Walden Pond itself. What company has that lonely lake, I pray? And yet it has not the blue devils, but the blue angels in it, in the azure76 tint77 of its waters. The sun is alone, except in thick weather, when there sometimes appear to be two, but one is a mock sun. God is alone -- but the devil, he is far from being alone; he sees a great deal of company; he is legion. I am no more lonely than a single mullein or dandelion in a pasture, or a bean leaf, or sorrel, or a horse-fly, or a bumblebee. I am no more lonely than the Mill Brook78, or a weathercock, or the north star, or the south wind, or an April shower, or a January thaw79, or the first spider in a new house.

I have occasional visits in the long winter evenings, when the snow falls fast and the wind howls in the wood, from an old settler and original proprietor80, who is reported to have dug Walden Pond, and stoned it, and fringed it with pine woods; who tells me stories of old time and of new eternity81; and between us we manage to pass a cheerful evening with social mirth and pleasant views of things, even without apples or cider -- a most wise and humorous friend, whom I love much, who keeps himself more secret than ever did Goffe or Whalley; and though he is thought to be dead, none can show where he is buried. An elderly dame82, too, dwells in my neighborhood, invisible to most persons, in whose odorous herb garden I love to stroll sometimes, gathering83 simples and listening to her fables84; for she has a genius of unequalled fertility, and her memory runs back farther than mythology86, and she can tell me the original of every fable85, and on what fact every one is founded, for the incidents occurred when she was young. A ruddy and lusty old dame, who delights in all weathers and seasons, and is likely to outlive all her children yet.

The indescribable innocence87 and beneficence of Nature -- of sun and wind and rain, of summer and winter -- such health, such cheer, they afford forever! and such sympathy have they ever with our race, that all Nature would be affected, and the sun's brightness fade, and the winds would sigh humanely88, and the clouds rain tears, and the woods shed their leaves and put on mourning in midsummer, if any man should ever for a just cause grieve. Shall I not have intelligence with the earth? Am I not partly leaves and vegetable mould myself?

What is the pill which will keep us well, serene, contented89? Not my or thy great-grandfather's, but our great-grandmother Nature's universal, vegetable, botanic medicines, by which she has kept herself young always, outlived so many old Parrs in her day, and fed her health with their decaying fatness. For my panacea90, instead of one of those quack91 vials of a mixture dipped from Acheron and the Dead Sea, which come out of those long shallow black-schooner looking wagons92 which we sometimes see made to carry bottles, let me have a draught93 of undiluted morning air. Morning air! If men will not drink of this at the fountainhead of the day, why, then, we must even bottle up some and sell it in the shops, for the benefit of those who have lost their subscription94 ticket to morning time in this world. But remember, it will not keep quite till noonday even in the coolest cellar, but drive out the stopples long ere that and follow westward95 the steps of Aurora96. I am no worshipper of Hygeia, who was the daughter of that old herb-doctor AEsculapius, and who is represented on monuments holding a serpent in one hand, and in the other a cup out of which the serpent sometimes drinks; but rather of Hebe, cup-bearer to Jupiter, who was the daughter of Juno and wild lettuce97, and who had the power of restoring gods and men to the vigor98 of youth. She was probably the only thoroughly sound-conditioned, healthy, and robust99 young lady that ever walked the globe, and wherever she came it was spring.

 

这是一个愉快的傍晚,全身只有一个感觉,每一个毛孔中都浸润着喜悦。我在大自然里以奇异的自由姿态来去,成了她自己的一部分。我只穿衬衫,沿着硬石的湖岸走,天气虽然寒冷,多云又多凤,也没有特别分心的事,那时天气对我异常地合适。牛蛙鸣叫,邀来黑夜,夜鹰的乐音乘着吹起涟漪的风从湖上传来。摇曳的赤杨和白杨,激起我的情感使我几乎不能呼吸了;然而像湖水一样,我的宁静只有涟漪而没有激荡。和如镜的湖面一样,晚风吹起来的微波是谈不上什么风暴的。虽然天色黑了,风还在森林中吹着,咆哮着,波浪还在拍岸,某一些动物还在用它们的乐音催眠着另外的那些,宁静不可能是绝对的。最凶狠的野兽并没有宁静,现在正找寻它们的牺牲品;狐狸,臭鼬,兔子,也正漫游在原野上,在森林中,它们却没有恐惧,它们是大自然的看守者,——是连接一个个生气勃勃的白昼的链环。等我口到家里,发现已有访客来过,他们还留下了名片呢,不是一束花,便是一个常春树的花环,或用铅笔写在黄色的胡桃叶或者木片上的一个名字。不常进入森林的人常把森林中的小玩意儿一路上拿在手里玩,有时故意,有时偶然,把它们留下了。有一位剥下了柳树皮,做成一个戒指,丢在我桌上。在我出门时有没有客人来过,我总能知道,不是树枝或青草弯倒,便是有了鞋印,一般说,从他们留下的微小痕迹里我还可以猜出他们的年龄、性别和性格;有的掉下了花朵,有的抓来一把草,又扔掉,甚至还有一直带到半英里外的铁路边才扔下的呢;有时,雪茄烟或烟斗味道还残留不散。常常我还能从烟斗的香味注意到六十杆之外公路上行经的一个旅行者。

我们周围的空间该说是很大的了。我们不能一探手就触及地平线。蓊郁的森林或湖沼并不就在我的门口,中间总还有着一块我们熟悉而且由我们使用的空地,多少整理过了,还围了点篱笆,它仿佛是从大自然的手里被夺取得来的。为了什么理由,我要有这么大的范围和规模,好多平方英里的没有人迹的森林,遭人类遗弃而为我所私有了呢?最接近我的邻居在一英里外,看不到什么房子,除非登上那半里之外的小山山顶去瞭望,才能望见一点儿房屋。我的地平线全给森林包围起来,专供我自个享受,极目远望只能望见那在湖的一端经过的铁路和在湖的另一端沿着山林的公路边上的篱笆。大体说来,我居住的地方,寂寞得跟生活在大草原上一样。在这里离新英格兰也像离亚洲和非洲一样遥远。可以说,我有我自己的太阳、月亮和星星,我有一个完全属于我自己的小世界。从没有一个人在晚上经过我的屋子,或叩我的门,我仿佛是人类中的第一个人或最后一个人,除非在春天里,隔了很长久的时候,有人从村里来钓鳘鱼,——在瓦尔登湖中,很显然他们能钓到的只是他们自己的多种多样的性格,而钩子只能钩到黑夜而已——他们立刻都撤走了,常常是鱼篓很轻地撤退的,又把 “世界留给黑夜和我”,而黑夜的核心是从没有被任何人类的邻舍污染过的。我相信,人们通常还都有点儿害怕黑暗,虽然妖巫都给吊死了,基督教和蜡烛火也都已经介绍过来。

然而我有时经历到,在任何大自然的事物中,都能找出最甜蜜温柔,最天真和鼓舞人的伴侣,即使是对于愤世嫉俗的可怜人和最最忧慢的人也一样。只要生活在大自然之间而还有五官的话,便不可能有很阴郁的忧虑。对于健全而无邪的耳朵,暴风雨还真是伊奥勒斯的音乐呢。什么也不能正当地迫使单纯而勇敢的人产生庸俗的伤感。当我享受着四季的友爱时,我相信,任什么也不能使生活成为我沉重的负担。今天佳雨洒在我的豆子上,使我在屋里待了整天,这雨既不使我沮丧,也不使我抑郁,对于我可是好得很呢。虽然它使我不能够锄地,但比我锄地更有价值。如果雨下得太久,使地里的种予,低地的土豆烂掉,它对高地的草还是有好处的,既然它对高地的草很好,它对我也是很好的了。有时,我把自己和别人作比较,好像我比别人更得诸神的宠爱,比我应得的似乎还多呢;好像我有一张证书和保单在他们手上,别人却没有,因此我受到了特别的引导和保护。我并没有自称自赞,可是如果可能的话,倒是他们称赞了我。我从不觉得寂寞,也一点不受寂寞之感的压迫,只有一次,在我进了森林数星期后,我怀疑了一个小时,不知宁静而健康的生活是否应当有些近邻,独处似乎不很愉快。同时,我却觉得我的情绪有些失常了,但我似乎也预知我会恢复到正常的。当这些思想占据我的时候,温和的雨丝飘酒下来,我突然感觉到能跟大自然做伴是力瞩此甜蜜如此受惠,就在这滴答滴答的雨声中,我屋子周围的每一个声音和景象都有着无穷尽无边际的友爱,一下子这个支持我的气氛把我想象中的有邻居方便一点的思潮压下去了,从此之后,我就没有再想到过邻居这口事。每一支小小松针都富于同情心地胀大起来,成了我的朋友。我明显地感到这里存在着我的同类,虽然我是在一般所谓凄惨荒凉的处境中,然则那最接近于我的血统,并最富于人性的却并不是一个人或一个村民,从今后再也不会有什么地方会使我觉得陌生的了。

“不合宜的哀动消蚀悲哀;

在生者的大地上,他们的日子很短,

托斯卡尔的美丽的女儿啊。”

我的最愉快的若干时光在于春秋两季的长时间暴风雨当中,这弄得我上午下午都被禁闭在室内,只有不停止的大雨和咆哮安慰着我;我从微明的早起就进入了漫长的黄昏,其间有许多思想扎下了根,并发展了它们自己。在那种来自东北的倾盆大雨中,村中那些房屋都受到了考验,女佣人都已经拎了水桶和拖把,在大门口阻止洪水侵入,我坐在我小屋子的门后,只有这一道门,却很欣赏它给予我的保护。在一次雷阵雨中,曾有一道闪电击中湖对岸的一株苍松,从上到下,划出一个一英寸,或者不止一英寸深,四五英寸宽,很明显的螺旋形的深槽,就好像你在一根手杖上刻的槽一样。那天我又经过了它,一抬头看到这一个痕迹,真是惊叹不已,那是八年以前,一个可怕的、不可抗拒的雷霆留下的痕迹,现在却比以前更为清晰。人们常常对我说,“我想你在那儿住着,一定很寂寞,总是想要跟人们接近一下的吧,特别在下雨下雪的日子和夜晚。”我喉咙痒痒的直想这样口答,——我们居住的整个地球,在宇宙之中不过是一个小点。那边一颗星星,我们的天文仪器还无法测量出它有多么大呢,你想想它上面的两个相距最远的居民又能有多远的距离呢?我怎会觉得寂寞?我们的地球难道不在银河之中?在我看来,你提出的似乎是最不重要的问题。怎样一种空间才能把人和人群隔开而使人感到寂寞呢?我已经发现了,无论两条腿怎样努力也不能使两颗心灵更形接近。我们最愿意和谁紧邻而居呢?人并不是都喜欢车站哪,邮局哪,酒吧间哪,会场哪,学校哪,杂货店哪,烽火山哪,五点区哪,虽然在那里人们常常相聚,人们倒是更愿意接近那生命的不竭之源泉的大自然,在我们的经验中,我们时常感到有这么个需要,好像水边的杨柳,一定向了有水的方向伸展它的根。人的性格不同,所以需要也很不相同,可是一个聪明人必需在不竭之源泉的大自然那里挖掘他的地窖……有一个晚上在走向瓦尔登湖的路上,我赶上了一个市民同胞,他已经积蓄了所谓的“一笔很可观的产业”,虽然我从没有好好地看到过它,那晚上他赶着一对牛上市场去,他间我,我是怎么想出来的,宁肯抛弃这么多人生的乐趣?我口答说,我确信我很喜欢我这样的生活;我不是开玩笑。便这样,我回家,上床睡了,让他在黑夜泥泞之中走路走到布赖顿去——或者说,走到光亮城里去——大概要到天亮的时候才能走到那里。

对一个死者说来,任何觉醒的,或者复活的景象,都使一切时间与地点变得无足轻重。可能发生这种情形的地方都是一样的,对我们的感官是有不可言喻的欢乐的。可是我们大部分人只让外表上的、很短暂的事情成为我们所从事的工作。事实上,这些是使我们分心的原因。最接近万物的乃是创造一切的一股力量。其次靠近我们的宇宙法则在不停地发生作用。再其次靠近我们的,不是我们雇用的匠人,虽然我们欢喜和他们谈谈说说,而是那个大匠,我们自己就是他创造的作品。

“神鬼之为德,其盛矣乎。”

“视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。”

“使天下之人,斋明盛服,以承祭祀,洋洋乎,如在其上,如在其左右。

我们是一个实验的材料,但我对这个实验很感兴趣。在这样的情况下,难道我们不能够有一会儿离开我们的充满了是非的社会,——只让我们自己的思想来鼓舞我们?孔子说得好,“德不孤,必有邻。”

有了思想,我们可以在清醒的状态下,欢喜若狂。只要我们的心灵有意识地努力,我们就可以高高地超乎任何行为及其后果之上;一切好事坏事,就像奔流一样,从我们身边经过。我们并不是完全都给纠缠在大自然之内的。我可以是急流中一片浮木,也可以是从空中望着尘寰的因陀罗。看戏很可能感动了我;而另一方面,和我生命更加攸关的事件却可能不感动我。我只知道我自己是作为一个人而存在的;可以说我是反映我思想感情的一个舞台面,我多少有着双重人格,因此我能够远远地看自己犹如看别人一样。不论我有如何强烈的经验,我总能意识到我的一部分在从旁批评我,好像它不是我的一部分,只是一个旁观者,并不分担我的经验,而是注意到它:正如他并不是你,他也不能是我。等到人生的戏演完,很可能是出悲剧,观众就自己走了。关于这第二重人格,这自然是虚构的,只是想象力的创造。但有时这双重人格很容易使别人难于和我们作邻居,交朋友了。

大部分时间内,我觉得寂寞是有益于健康的。有了伴儿,即使是最好的伴儿,不久也要厌倦,弄得很糟糕。我爱孤独。我没有碰到比寂寞更好的同伴了。到国外去厕身于人群之中,大概比独处室内,格外寂寞。一个在思想着在工作着的人总是单独的,让他爱在哪儿就在哪儿吧,寂寞不能以一个人离开他的同伴的里数来计算。真正勤学的学生,在剑桥学院最拥挤的蜂房内,寂寞得像沙漠上的一个托钵僧一样。农夫可以一整天,独个儿地在田地上,在森林中工作,耕地或砍伐,却不觉得寂寞,因为他有工作;可是到晚上,他回到家里,却不能独自在室内沉思,而必须到“看得见他那里的人”的地方去消遣一下,用他的想法,是用以补偿他一天的寂寞;因此他很奇怪,为什么学生们能整日整夜坐在室内不觉得无聊与“忧郁”;可是他不明白虽然学生在室内,却在他的田地上工作,在他的森林中采伐,像农夫在田地或森林中一样,过后学生也要找消遣,也要社交,尽管那形式可能更加凝炼些。

社交往往廉价。相聚的时间之短促,来不及使彼此获得任何新的有价值的东西。我们在每日三餐的时间里相见,大家重新尝尝我们这种陈腐乳酪的味道。我们都必须同意若干条规则,

那就是所谓的礼节和礼貌,使得这种经常的聚首能相安无事,避免公开争吵,以至面红耳赤。我们相会于邮局,于社交场所,每晚在炉火边;我们生活得太拥挤,互相干扰,彼此牵绊,因此我想,彼此已缺乏敬意了。当然,所有重要而热忱的聚会,次数少一点也够了。试想工厂中的女工,——永远不能独自生活,甚至做梦也难于孤独。如果一英里只住一个人,像我这儿,那要好得多。人的价值并不在他的皮肤上,所以我们不必要去碰皮肤。

我曾听说过,有人迷路在森林里,倒在一棵树下,饿得慌,又累得要命,由于体力不济,病态的想象力让他看到了周围有许多奇怪的幻象,他以为它们都是真的。同样,在身体和灵魂都很健康有力的时候,我们可以不断地从类似的,但更正常、更自然的社会得到鼓舞,从而发现我们是不寂寞的。

我在我的房屋中有许多伴侣;特别在早上还没有人来访问我的时候。让我来举几个比喻,或能传达出我的某些状况。我并不比湖中高声大笑的潜水鸟更孤独,我并不比瓦尔登湖更寂寞。我倒要问问这孤独的湖有谁作伴?然而在它的蔚蓝的水波上,却有着不是蓝色的魔鬼,而是蓝色的天使呢。太阳是寂寞的,除非乌云满天,有时候就好像有两个太阳,但那一个是假的。上帝是孤独的,——可是魔鬼就绝不孤独;他看到许多伙伴;他是要结成帮的。我并不比一朵毛蕊花或牧场上的一朵蒲公英寂寞,我不比一张豆叶,一枝酢酱草,或一只马蝇,或一只大黄蜂更孤独。我不比密尔溪,或一只风信鸡,或北极星,或南风更寂寞,我不比四月的雨或正月的溶雪,或新屋中的第一只蜘蛛更孤独。

在冬天的长夜里,雪狂飘,风在森林中号叫的时候,一个老年的移民,原先的主人,不时来拜访我,据说瓦尔登湖还是他挖了出来,铺了石子,沿湖种了松树的;他告诉我旧时的和新近的永恒的故事;我们俩这样过了一个愉快的夜晚,充满了交际的喜悦,交换了对事物的惬意的意见,虽然没有苹果或苹果酒,——这个最聪明而幽默的朋友啊,我真喜欢他,他比谷菲或华莱知道更多的秘密;虽然人家说他已经死了,却没有人指出过他的坟墓在哪里。还有一个老太太,也住在我的附近,大部分人根本看不见她,我却有时候很高兴到她的芳香的百草园中去散步,采集药草,又倾听她的寓言;因为她有无比丰富的创造力,她的记忆一直追溯到神话以前的时代,她可以把每一个寓言的起源告诉我,哪一个寓言是根据了哪一个事实而来的,因为这些事都发生在她年轻的时候。一个红润的、精壮的老太太,不论什么天气什么季节她都兴致勃勃,看样子要比她的孩子活得还长久。

太阳,风雨,夏天,冬天,——大自然的不可描写的纯洁和恩惠,他们永远提供这么多的康健,这么多的欢乐!对我们人类这样地同情,如果有人为了正当的原因悲痛,那大自然也会受到感动,太阳黯淡了,风像活人一样悲叹,云端里落下泪雨,树木到仲夏脱下叶子,披上丧服。难道我不该与土地息息相通吗?我自己不也是一部分绿叶与青菜的泥上吗?

是什么药使我们健全、宁静、满足的呢?不是你我的曾祖父的,而是我们的大自然曾祖母的,全宇宙的蔬菜和植物的补品,她自己也靠它而永远年轻,活得比汤麦斯·派尔还更长久,用他们的衰败的脂肪更增添了她的康健。不是那种江湖医生配方的用冥河水和死海海水混合的药水,装在有时我们看到过装瓶子用的那种浅长形黑色船状车子上的药瓶子里,那不是我的万灵妙药:还是让我来喝一口纯净的黎明空气。黎明的空气啊!如果人们不愿意在每日之源喝这泉水,那未,啊,我们必须把它们装在瓶子内;放在店里,卖给世上那些失去黎明预订券的人们。可是记着,它能冷藏在地窖下,一直保持到正午,但要在那以前很久就打开瓶塞,跟随曙光的脚步西行。我并不崇拜那司健康之女神,她是爱斯库拉彼斯这古老的草药医师的女儿,在纪念碑上,她一手拿了一条蛇,另一只手拿了一个杯子,而蛇时常喝杯中的水;我宁可崇拜朱庇特的执杯者希勃,这青春的女神,为诸神司酒行觞,她是朱诺和野生莴苣的女儿,能使神仙和人返老还童。她也许是地球上出现过的最健康、最强壮、身体最好的少女,无论她到哪里,那里便成了春天。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 imbibes d23962f53ecfb01f123e2aae7c0b4ca2     
v.吸收( imbibe的第三人称单数 );喝;吸取;吸气
参考例句:
  • He imbibes vast quantities of strong coffee. 他喝大量的浓咖啡。 来自辞典例句
2 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
5 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
6 alder QzNz7q     
n.赤杨树
参考例句:
  • He gave john some alder bark.他给了约翰一些桤木树皮。
  • Several coppice plantations have been seeded with poplar,willow,and alder.好几个灌木林场都种上了白杨、柳树和赤杨。
7 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
8 rippled 70d8043cc816594c4563aec11217f70d     
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
  • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。
9 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
10 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
11 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
12 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
13 skunk xERzE     
n.臭鼬,黄鼠狼;v.使惨败,使得零分;烂醉如泥
参考例句:
  • That was a rotten thing to do, you skunk!那种事做得太缺德了,你这卑鄙的家伙!
  • The skunk gives off an unpleasant smell when attacked.受到攻击时臭鼬会发出一种难闻的气味。
14 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
15 evergreen mtFz78     
n.常青树;adj.四季常青的
参考例句:
  • Some trees are evergreen;they are called evergreen.有的树是常青的,被叫做常青树。
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
16 walnut wpTyQ     
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色
参考例句:
  • Walnut is a local specialty here.核桃是此地的土特产。
  • The stool comes in several sizes in walnut or mahogany.凳子有几种尺寸,材质分胡桃木和红木两种。
17 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
18 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
19 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
20 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
21 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
22 reclaimed d131e8b354aef51857c9c380c825a4c9     
adj.再生的;翻造的;收复的;回收的v.开拓( reclaim的过去式和过去分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
参考例句:
  • Many sufferers have been reclaimed from a dependence on alcohol. 许多嗜酒成癖的受害者已经被挽救过来。 来自《简明英汉词典》
  • They reclaimed him from his evil ways. 他们把他从邪恶中挽救出来。 来自《现代英汉综合大词典》
23 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
24 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
25 pouts e70a0fffe9ef2c02433fb3e9c0d53613     
n.撅嘴,生气( pout的名词复数 )v.撅(嘴)( pout的第三人称单数 )
参考例句:
  • "Now, none of your pouts, Miss. "好,别撅着嘴生气了。 来自飘(部分)
  • I don't like to see you in the pouts. 我不喜欢看到你闷闷不乐。 来自互联网
26 kernel f3wxW     
n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心
参考例句:
  • The kernel of his problem is lack of money.他的问题的核心是缺钱。
  • The nutshell includes the kernel.果壳裹住果仁。
27 profaned 51eb5b89c3789623630c883966de3e0b     
v.不敬( profane的过去式和过去分词 );亵渎,玷污
参考例句:
  • They have profaned the long upheld traditions of the church. 他们亵渎了教会长期沿袭的传统。 来自辞典例句
  • Their behaviour profaned the holy place. 他们的行为玷污了这处圣地。 来自辞典例句
28 misanthrope I1Pyn     
n.恨人类的人;厌世者
参考例句:
  • While not a commercial success-a pattern largely unbroken until I'm Your Man-this lackadaisical triumph is an inspiration to the misanthrope in us all. 尽管并不是一个商业上的成功,这一模式直到《我是你的男人》才被打破。 这个漫不经心的胜利是对独来独往的我们的一个激励。
  • If this all strikes you as fancy, handlebar moustache talk from an old misanthrope who doesn't get things like whatever the hell we're calling “conversations” this week, maybe you're on to something. 如果你觉得我所说的复杂,就像我们今周所说的一个守旧的不愿与他人来往的人在自言自语,那可能你准备做其他事。
29 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
30 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
31 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
32 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
33 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
34 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
35 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
36 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
37 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
38 pelting b37c694d7cf984648f129136d4020bb8     
微不足道的,无价值的,盛怒的
参考例句:
  • The rain came pelting down. 倾盆大雨劈头盖脸地浇了下来。
  • Hailstones of abuse were pelting him. 阵阵辱骂冰雹般地向他袭来。
39 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
40 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
41 deluge a9nyg     
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥
参考例句:
  • This little stream can become a deluge when it rains heavily.雨大的时候,这条小溪能变作洪流。
  • I got caught in the deluge on the way home.我在回家的路上遇到倾盆大雨。
42 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
43 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
44 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
45 groove JeqzD     
n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯
参考例句:
  • They're happy to stay in the same old groove.他们乐于墨守成规。
  • The cupboard door slides open along the groove.食橱门沿槽移开。
46 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
47 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
48 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
49 milky JD0xg     
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的
参考例句:
  • Alexander always has milky coffee at lunchtime.亚历山大总是在午餐时喝掺奶的咖啡。
  • I like a hot milky drink at bedtime.我喜欢睡前喝杯热奶饮料。
50 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
51 depot Rwax2     
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
参考例句:
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
52 beacon KQays     
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
参考例句:
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
53 congregate jpEz5     
v.(使)集合,聚集
参考例句:
  • Now they can offer a digital place for their readers to congregate and talk.现在他们可以为读者提供一个数字化空间,让读者可以聚集和交谈。
  • This is a place where swans congregate.这是个天鹅聚集地。
54 perennial i3bz7     
adj.终年的;长久的
参考例句:
  • I wonder at her perennial youthfulness.我对她青春常驻感到惊讶。
  • There's a perennial shortage of teachers with science qualifications.有理科教学资格的老师一直都很短缺。
55 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
56 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
57 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
58 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
59 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
60 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
61 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
62 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
63 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
64 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
65 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
66 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
67 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
68 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
69 ennui 3mTyU     
n.怠倦,无聊
参考例句:
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
70 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
71 sociable hw3wu     
adj.好交际的,友好的,合群的
参考例句:
  • Roger is a very sociable person.罗杰是个非常好交际的人。
  • Some children have more sociable personalities than others.有些孩子比其他孩子更善于交际。
72 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
73 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
74 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
75 loon UkPyS     
n.狂人
参考例句:
  • That guy's a real loon.那个人是个真正的疯子。
  • Everyone thought he was a loon.每个人都骂他神经。
76 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
77 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
78 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
79 thaw fUYz5     
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和
参考例句:
  • The snow is beginning to thaw.雪已开始融化。
  • The spring thaw caused heavy flooding.春天解冻引起了洪水泛滥。
80 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
81 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
82 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
83 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
84 fables c7e1f2951baeedb04670ded67f15ca7b     
n.寓言( fable的名词复数 );神话,传说
参考例句:
  • Some of Aesop's Fables are satires. 《伊索寓言》中有一些是讽刺作品。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Little Mexican boys also breathe the American fables. 墨西哥族的小孩子对美国神话也都耳濡目染。 来自辞典例句
85 fable CzRyn     
n.寓言;童话;神话
参考例句:
  • The fable is given on the next page. 这篇寓言登在下一页上。
  • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
86 mythology I6zzV     
n.神话,神话学,神话集
参考例句:
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
87 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
88 humanely Kq9zvf     
adv.仁慈地;人道地;富人情地;慈悲地
参考例句:
  • Is the primary persona being treated humanely by the product? 该产品对待首要人物角色时是否有人情味? 来自About Face 3交互设计精髓
  • In any event, China's interest in treating criminals more humanely has limits. 无论如何,中国对更人道地对待罪犯的兴趣有限。 来自互联网
89 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
90 panacea 64RzA     
n.万灵药;治百病的灵药
参考例句:
  • Western aid may help but will not be a panacea. 西方援助可能会有所帮助,但并非灵丹妙药。
  • There's no single panacea for the country's economic ills. 国家经济弊病百出,并无万灵药可以医治。
91 quack f0JzI     
n.庸医;江湖医生;冒充内行的人;骗子
参考例句:
  • He describes himself as a doctor,but I feel he is a quack.他自称是医生,可是我感觉他是个江湖骗子。
  • The quack was stormed with questions.江湖骗子受到了猛烈的质问。
92 wagons ff97c19d76ea81bb4f2a97f2ff0025e7     
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
参考例句:
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
93 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
94 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
95 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
96 aurora aV9zX     
n.极光
参考例句:
  • The aurora is one of nature's most awesome spectacles.极光是自然界最可畏的奇观之一。
  • Over the polar regions we should see aurora.在极地高空,我们会看到极光。
97 lettuce C9GzQ     
n.莴苣;生菜
参考例句:
  • Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
  • The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
98 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
99 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533