小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 惊婚记 Quentin Durward » Chapter 14 The Journey
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14 The Journey
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

I see thee yet, fair France -- thou favour'd land Of art and nature -- thou art still before me, Thy sons, to whom their labour is a sport, So well thy grateful soil returns its tribute, Thy sunburnt daughters, with their laughing eyes And glossy1 raven2 locks. But, favour'd France, Thou hast had many a tale of woe3 to tell In ancient times as now.

ANONYMOUS4

Avoiding all conversation with any one (for such was his charge), Quentin Durward proceeded hastily to array himself in a strong but plain cuirass, with thigh5 and arm pieces, and placed on his head a good steel cap without any visor. To these was added a handsome cassock of chamois leather, finely dressed, and laced down the seams with some embroidery6, such as might become a superior officer in a noble household.

These were brought to his apartment by Oliver, who, with his quiet, insinuating7 smile and manner, acquainted him that his uncle had been summoned to mount guard purposely that he might make no inquiries8 concerning these mysterious movements.

"Your excuse will be made to your kinsman," said Oliver, smiling again, "and, my dearest son, when you return safe from the execution of this pleasing trust, I doubt not you will be found worthy9 of such promotion10 as will dispense11 with your accounting12 for your motions to any one, while it will place you at the head of those who must render an account of theirs to you."

So spoke13 Oliver le Diable, calculating, probably, in his own mind, the great chance there was that the poor youth whose hand he squeezed affectionately as he spoke, must necessarily encounter death or captivity14 in the commission intrusted to his charge. He added to his fair words a small purse of gold, to defray necessary expenses on the road, as a gratuity15 on the King's part.

At a few minutes before twelve at midnight, Quentin, according to his directions, proceeded to the second courtyard, and paused under the Dauphin's Tower, which, as the reader knows, was assigned for the temporary residence of the Countesses of Croye. He found, at this place of rendezvous16, the men and horses appointed to compose the retinue17, leading two sumpter mules18 already loaded with baggage, and holding three palfreys for the two Countesses and a faithful waiting woman, with a stately war horse for himself, whose steel plated saddle glanced in the pale moonlight. Not a word of recognition was spoken on either side. The men sat still in their saddles as if they were motionless, and by the same imperfect light Quentin saw with pleasure that they were all armed, and held long lances in their hands. They were only three in number, but one of them whispered to Quentin, in a strong Gascon accent, that their guide was to join them beyond Tours.

Meantime, lights glanced to and fro at the lattices of the tower, as if there was bustle19 and preparation among its inhabitants. At length a small door, which led from the bottom of the tower to the court, was unclosed, and three females came forth20 attended by a man wrapped in a cloak. They mounted in silence the palfreys which stood prepared for them, while their attendant on foot led the way, and gave the passwords and signals to the watchful21 guards, whose posts they passed in succession. Thus they at length reached the exterior22 of these formidable barriers. Here the man on foot, who had hitherto acted as their guide, paused, and spoke low and earnestly to the two foremost females.

"May heaven bless you, Sire," said a voice which thrilled upon Quentin Durward's ear, "and forgive you, even if your purposes be more interested than your words express! To be placed in safety under the protection of the good Bishop23 of Liege, is the utmost extent of my desire."

The person whom she thus addressed muttered an inaudible answer, and retreated back through the barrier gate, while Quentin thought that, by the moon glimpse, he recognized in him the King himself, whose anxiety for the departure of his guests had probably induced him to give his presence, in case scruples24 should arise on their part, or difficulties on that of the guards of the Castle.

When the riders were beyond the Castle, it was necessary for some time to ride with great precaution, in order to avoid the pitfalls25, snares26, and similar contrivances which were placed for the annoyance27 of strangers. The Gascon was, however, completely possessed28 of the clew to this labyrinth29, and in a quarter of an hour's riding they found themselves beyond the limits of Plessis le Parc, and not far distant from the city of Tours.

The moon, which had now extricated30 herself from the clouds through which she was formerly31 wading32, shed a full sea of glorious light upon a landscape equally glorious. They saw the princely Loire rolling his majestic33 tide through the richest plain in France, and sweeping34 along between banks ornamented35 with towers and terraces, and with olives and vineyards. They saw the walls of the city of Tours, the ancient capital of Touraine, raising their portal towers and embattlements white in the moonlight, while from within their circle rose the immense Gothic mass, which the devotion of the sainted Bishop Perpetuus erected36 as early as the fifth century, and which the zeal37 of Charlemagne and his successors had enlarged with such architectural splendour as rendered it the most magnificent church in France. The towers of the church of Saint Gatien (the cathedral of Tours) were also visible, and the gloomy strength of the Castle, which was said to have been, in ancient times, the residence of the Emperor Valentinian (a Roman emperor who strengthened the northern frontiers against the barbarians).

Even the circumstances in which he was placed, though of a nature so engrossing38, did not prevent the wonder and delight with which the young Scottishman, accustomed to the waste though impressive landscape of his own mountains, and the poverty even of his country's most stately scenery, looked on a scene which art and nature seemed to have vied in adorning39 with their richest splendour. But he was recalled to the business of the moment by the voice of the elder lady (pitched at least an octave higher than those soft tones which bade adieu to King Louis), demanding to speak with the leader of the band. Spurring his horse forward, Quentin respectfully presented himself to the ladies in that capacity, and thus underwent the interrogatories of the Lady Hameline.

"What was his name, and what his degree?"

He told both.

"Was he perfectly41 acquainted with the road?"

"He could not," he replied, "pretend to much knowledge of the route, but he was furnished with full instructions, and he was, at their first resting place, to be provided with a guide, in all respects competent to the task of directing their farther journey, meanwhile, a horseman, who had just joined them and made the number of their guard four, was to be their guide for the first stage."

"And wherefore were you selected for such a duty, young gentleman?" said the lady. "I am told you are the same youth who was lately upon guard in the gallery in which we met the Princess of France. You seem young and inexperienced for such a charge -- a stranger, too, in France, and speaking the language as a foreigner."

"I am bound to obey the commands of the King, madam, but am not qualified42 to reason on them," answered the young soldier.

"Are you of noble birth?" demanded the same querist.

"I may safely affirm so, madam," replied Quentin.

"And are you not," said the younger lady, addressing him in her turn, but with a timorous43 accent, "the same whom I saw when I was called to wait upon the King at yonder inn?"

Lowering his voice, perhaps from similar feelings of timidity, Quentin answered in the affirmative.

"Then methinks, my cousin," said the Lady Isabelle, addressing the Lady Hameline, "we must be safe under this young gentleman's safeguard, he looks not, at least, like one to whom the execution of a plan of treacherous44 cruelty upon two helpless women could be with safety intrusted."

"On my honour," said Durward, "by the fame of my house, by the bones of my ancestry45, I could not, for France and Scotland laid into one, be guilty of treachery or cruelty towards you!"

"You speak well, young man," said the Lady Hameline, "but we are accustomed to hear fair speeches from the King of France and his agents. It was by these that we were induced, when the protection of the Bishop of Liege might have been attained46 with less risk than now, or when we might have thrown ourselves on that of Winceslaus of Germany, or of Edward of England, to seek refuge in France. And in what did the promises of the King result? In an obscure and shameful47 concealing48 of us, under plebeian49 names, as a sort of prohibited wares50 in yonder paltry52 hostelry, when we -- who, as thou knowest, Marthon" (addressing her domestic), "never put on our head tire save under a canopy53, and upon a dais of three degrees -- were compelled to attire54 ourselves, standing55 on the simple floor, as if we had been two milkmaids."

Marthon admitted that her lady spoke a most melancholy56 truth.

"I would that had been the sorest evil, dear kinswoman," said the Lady Isabelle, "I could gladly have dispensed57 with state."

"But not with society," said the elder Countess, "that, my sweet cousin, was impossible."

"I would have dispensed with all, my dearest kinswoman," answered Isabelle, in a voice which penetrated58 to the very heart of her young conductor and guard, "with all, for a safe and honourable59 retirement60. I wish not -- God knows, I never wished -- to occasion war betwixt France and my native Burgundy, or that lives should be lost for such as I am. I only implored61 permission to retire to the Convent of Marmoutier, or to any other holy sanctuary62."

"You spoke then like a fool, my cousin," answered the elder lady, "and not like a daughter of my noble brother. It is well there is still one alive who hath some of the spirit of the noble House of Croye. How should a high born lady be known from a sunburnt milkmaid, save that spears are broken for the one, and only hazel poles shattered for the other? I tell you, maiden63, that while I was in the very earliest bloom, scarcely older than yourself, the famous Passage of Arms at Haflinghem was held in my honour, the challengers were four, the assailants so many as twelve. It lasted three days, and cost the lives of two adventurous65 knights67, the fracture of one backbone68, one collarbone, three legs, and two arms, besides flesh wounds and bruises69 beyond the heralds70' counting, and thus have the ladies of our House ever been honoured. Ah! had you but half the heart of your noble ancestry, you would find means at some court where ladies' love and fame in arms are still prized, to maintain a tournament at which your hand should be the prize, as was that of your great grandmother of blessed memory, at the spear running of Strasbourg, and thus should you gain the best lance in Europe, to maintain the rights of the House of Croye, both against the oppression of Burgundy and the policy of France."

"But, fair kinswoman," answered the younger Countess, "I have been told by my old nurse, that although the Rhinegrave (formerly a Rhenish prince) was the best lance at the great tournament at Strasbourg, and so won the hand of my respected ancestor, yet the match was no happy one, as he used often to scold, and sometimes even to beat, my great grandmother of blessed memory."

"And wherefore not?" said the elder Countess, in her romantic enthusiasm for the profession of chivalry71, "why should those victorious72 arms, accustomed to deal blows when abroad, be bound to restrain their energies at home? A thousand times rather would I be beaten twice a day by a husband whose arm was as much feared by others as by me, than be the wife of a coward, who dared neither to lift hand to his wife, nor to any one else!"

"I should wish you joy of such an active mate, fair aunt," replied Isabelle, "without envying you, for if broken bones be lovely in tourneys, there is nothing less amiable73 in ladies' bower74."

"Nay75, but the beating is no necessary consequence of wedding with a knight66 of fame in arms," said the Lady Hameline, "though it is true that your ancestor of blessed memory, the Rhinegrave Gottfried, was something rough tempered, and addicted76 to the use of Rheinwein.

"The very perfect knight is a lamb among ladies, and a lion among lances. There was Thibault of Montigni -- God be with him! -- he was the kindest soul alive, and not only was he never so discourteous77 as to lift hand against his lady, but, by our good dame78, he who beat all enemies without doors, found a fair foe79 who could belabour him within. -- Well, 't was his own fault -- he was one of the challengers at the Passage of Haflinghem, and so well bestirred himself, that, if it had pleased Heaven, and your grandfather, there might have been a lady of Montigni who had used his gentle nature more gently."

The Countess Isabelle, who had some reason to dread80 this Passage of Haflinghem, it being a topic upon which her aunt was at all times very diffuse81, suffered the conversation to drop, and Quentin, with the natural politeness of one who had been gently nurtured82 dreading83 lest his presence might be a restraint on their conversation, rode forward to join the guide, as if to ask him some questions concerning their route.

Meanwhile the ladies continued their journey in silence, or in such conversation as is not worth narrating84, until day began to break, and as they had then been on horseback for several hours, Quentin, anxious lest they should be fatigued85, became impatient to know their distance from the nearest resting place.

"I will show it you," answered the guide, "in half an hour."

"And then you leave us to other guidance?" continued Quentin.

"Even so, Seignior Archer87," replied the man, "my journeys are always short and straight. When you and others, Seignior Archer, go by the bow, I always go by the cord."

The moon had by this time long been down, and the lights of dawn were beginning to spread bright and strong in the east, and to gleam on the bosom88 of a small lake, on the verge89 of which they had been riding for a short space of time. This lake lay in the midst of a wide plain, scattered90 over with single trees, groves91 and thickets92, but which might be yet termed open, so that objects began to be discerned with sufficient accuracy. Quentin cast his eye on the person whom he rode beside, and under the shadow of a slouched overspreading hat, which resembled the sombrero of a Spanish peasant, he recognised the facetious93 features of the same Petit Andre whose fingers, not long since, had, in concert with those of his lugubrious94 brother, Trois Eschelles, been so unpleasantly active about his throat. -- Impelled95 by aversion, not altogether unmixed with fear (for in his own country the executioner is regarded with almost superstitious96 horror), which his late narrow escape had not diminished, Durward instinctively97 moved his horse's head to the right, and pressing him at the same time with the spur, made a demi-volte, which separated him eight feet from his hateful companion.

"Ho, ho, ho, ho!" exclaimed Petit Andre, "by Our Lady of the Grave, our young soldier remembers us of old. What! comrade, you bear no malice98, I trust? -- every one wins his bread in this country. No man need be ashamed of having come through my hands, for I will do my work with any that ever tied a living weight to a dead tree. -- And God hath given me grace to be such a merry fellow withal. -- Ha! ha! ha! -- I could tell you such jests I have cracked between the foot of a ladder and the top of the gallows99, that, by my halidome, I have been obliged to do my job rather hastily, for fear the fellows should die with laughing, and so shame my mystery!"

As he thus spoke he edged his horse sideways to regain100 the interval101 which the Scot had left between them, saying, at the same time, "Come, Seignior Archer, let there be no unkindness betwixt us! -- For my part, I always do my duty without malice, and with a light heart, and I never love a man better than when I have put my scant102 of wind collar about his neck, to dub103 him Knight of the order of Saint Patibularius (patibulum, a gibbet), as the Provost's Chaplain, the worthy Father Vaconeldiablo (possibly Baco (Bacchus) el Diablo (the Devil)), is wont104 to call the Patron Saint of the Provostry."

"Keep back, thou wretched object!" exclaimed Quentin, as the finisher of the law again sought to approach him closer, "or I shall be tempted105 to teach you the distance that should be betwixt men of honour and such an outcast."

"La you there, how hot you are!" said the fellow, "had you said men of honesty, there had been some savour of truth in it, but for men of honour, good lack, I have to deal with them every day, as nearly and closely as I was about to do business with you. -- But peace be with you, and keep your company to yourself. I would have bestowed106 a flagon of Auvernat upon you to wash away every unkindness -- -- but 't is like you scorn my courtesy. -- Well. Be as churlish as you list -- I never quarrel with my customers -- my jerry come tumbles, my merry dancers, my little playfellows, as Jacques Butcher says to his lambs -- those in fine, who, like your seigniorship, have H. E. M. P. written on their foreheads. -- No, no, let them use me as they list, they shall have my good service at last -- and yourself shall see, when you next come under Petit Andre's hands, that he knows how to forgive an injury."

So saying, and summing up the whole with a provoking wink107, and such an interjectional tchick as men quicken a dull horse with, Petit Andre drew off to the other side of the path, and left the youth to digest the taunts108 he had treated him with, as his proud Scottish stomach best might. A strong desire had Quentin to have belaboured him while the staff of his lance could hold together, but he put a restraint on his passion, recollecting109 that a brawl110 with such a character could be creditable at no time or place, and that a quarrel of any kind, on the present occasion, would be a breach111 of duty, and might involve the most perilous112 consequences. He therefore swallowed his wrath113 at the ill timed and professional jokes of Mons. Petit Andre, and contented114 himself with devoutly115 hoping that they had not reached the ears of his fair charge, on which they could not be supposed to make an impression in favour of himself, as one obnoxious116 to such sarcasms117. But he was speedily roused from such thoughts by the cry of both the ladies at once, to "Look back -- look back! -- For the love of Heaven look yourself, and us -- we are pursued!"

Quentin hastily looked back, and saw that two armed men were in fact following them, and riding at such a pace as must soon bring them up with their party. "It can," he said, "be only some of the Provostry making their rounds in the forest. -- Do thou look," he said to Petit Andre, "and see what they may be."

Petit Andre obeyed, and rolling himself jocosely118 in the saddle after he had made his observations, replied, "These, fair sir, are neither your comrades nor mine -- neither Archers119 nor Marshals men -- for I think they wear helmets, with visors lowered, and gorgets of the same. -- A plague upon these gorgets of all other pieces of armour120! -- I have fumbled121 with them an hour before I could undo122 the rivets123."

"Do you, gracious ladies," said Durward, without attending to Petit Andre, "ride forward -- not so fast as to raise an opinion of your being in flight, and yet fast enough to avail yourself of the impediment which I shall presently place between you and these men who follow us."

The Countess Isabelle looked to their guide, and then whispered to her aunt, who spoke to Quentin thus: "We have confidence in your care, fair Archer, and will rather abide124 the risk of whatever may chance in your company, than we will go onward125 with that man, whose mien126 is, we think, of no good augury127."

"Be it as you will, ladies," said the youth. "There are but two who come after us, and though they be knights, as their arms seem to show, they shall, if they have any evil purpose, learn how a Scottish gentleman can do his devour128 in the presence and for the defence of such as you.

"Which of you," he continued, addressing the guards whom he commanded, "is willing to be my comrade, and to break a lance with these gallants?"

Two of the men obviously faltered129 in resolution, but the third, Bertrand Guyot, swore that cap de diou, were they Knights of King Arthur's Round Table, he would try their mettle130, for the honour of Gascony.

While he spoke, the two knights -- for they seemed of no less rank -- came up with the rear of the party, in which Quentin, with his sturdy adherent131, had by this time stationed himself. They were fully40 accoutred in excellent armour of polished steel, without any device by which they could be distinguished132.

One of them, as they approached, called out to Quentin, "Sir Squire133, give place -- we come to relieve you of a charge which is above your rank and condition. You will do well to leave these ladies in our care, who are fitter to wait upon them, especially as we know that in yours they are little better than captives."

"In return to your demand, sirs," replied Durward, "know, in the first place, that I am discharging the duty imposed upon me by my present sovereign, and next, that however unworthy I may be, the ladies desire to abide under my protection."

"Out, sirrah!" exclaimed one of the champions, "will you, a wandering beggar, put yourself on terms of resistance against belted knights?"

"They are indeed terms of resistance," said Quentin, "since they oppose your insolent134 and unlawful aggression135, and if there be difference of rank between us, which as yet I know not, your discourtesy has done it away. Draw your sword, or if you will use the lance, take ground for your career."

While the knights turned their horses, and rode back to the distance of about a hundred and fifty yards, Quentin, looking to the ladies, bent136 low on his saddlebow, as if desiring their favourable137 regard, and as they streamed towards him their kerchiefs, in token of encouragement, the two assailants had gained the distance necessary for their charge.

Calling to the Gascon to bear himself like a man, Durward put his steed into motion, and the four horsemen met in full career in the midst of the ground which at first separated them. The shock was fatal to the poor Gascon, for his adversary138, aiming at his face, which was undefended by a visor, ran him through the eye into the brain, so that he fell dead from his horse.

On the other hand, Quentin, though labouring under the same disadvantage, swayed himself in the saddle so dexterously139, that the hostile lance, slightly scratching his cheek, passed over his right shoulder, while his own spear, striking his antagonist140 fair upon the breast, hurled141 him to the ground. Quentin jumped off, to unhelm his fallen opponent, but the other knight (who had never yet spoken), seeing the fortune of his companion, dismounted still more speedily than Durward, and bestriding his friend, who lay senseless, exclaimed, "In the name of God and Saint Martin, mount, good fellow, and get thee gone with thy woman's ware51 -- Ventre Saint Gris, they have caused mischief142 enough this morning."

"By your leave, Sir Knight," said Quentin, who could not brook143 the menacing tone in which this advice was given, "I will first see whom I have had to do with, and learn who is to answer for the death of my comrade."

"That shalt thou never live to know or to tell," answered the knight. "Get thee back in peace, good fellow. If we were fools for interrupting your passage, we have had the worst, for thou hast done more evil than the lives of thee and thy whole hand could repay. -- Nay, if thou wilt144 have it" (for Quentin now drew his sword, and advanced on him), "take it with a vengeance145!"

So saying, he dealt the Scot such a blow on the helmet, as, till that moment (though bred where good blows were plenty), he had only read of in romance. It descended146 like a thunderbolt, beating down the guard which the young soldier had raised to protect his head, and, reaching his helmet of proof, cut it through so far as to touch his hair, but without farther injury while Durward, dizzy, stunned147, and beaten down on one knee, was for an instant at the mercy of the knight, had it pleased him to second his blow. But compassion148 for Quentin's youth, or admiration149 of his courage, or a generous love of fair play, made him withhold150 from taking such advantage: while Durward, collecting himself, sprang up and attacked his antagonist with the energy of one determined151 to conquer or die, and at the same time with the presence of mind necessary for fighting the quarrel out to the best advantage. Resolved not again to expose himself to such dreadful blows as he had just obtained, he employed the advantage of superior agility152, increased by the comparative lightness of his armour, to harass153 his antagonist by traversing on all sides, with a suddenness of motion and rapidity of attack against which the knight -- in his heavy panoply154 -- found it difficult to defend himself without much fatigue86.

It was in vain that this generous antagonist called aloud to Quentin that there now remained no cause of fight betwixt them, and that he was loath155 to be constrained156 to do him injury. Listening only to the suggestions of a passionate157 wish to redeem158 the shame of his temporary defeat, Durward continued to assail64 him with the rapidity of lightning -- now menacing him with the edge, now with the point of his sword, and ever keeping such an eye on the motions of his opponent, of whose superior strength he had had terrible proof, that he was ready to spring backward, or aside, from under the blows of his tremendous weapon.

"Now the devil be with thee for an obstinate159 and presumptuous160 fool," muttered the knight, "that cannot be quiet till thou art knocked on the head!"

So saying, he changed his mode of fighting, collected himself, as if to stand on the defensive161, and seemed contented with parrying, instead of returning, the blows which Quentin unceasingly aimed at him, with the internal resolution that the instant when either loss of breath or any false or careless pass of the young soldier should give an opening, he would put an end to the fight by a single blow. It is likely he might have succeeded in this artful policy, but Fate had ordered it otherwise.

The duel162 was still at the hottest, when a large party of horse rode up, crying, "Hold, in the King's name!"

Both champions stepped back -- and Quentin saw, with surprise, that his Captain, Lord Crawford, was at the head of the party who had thus interrupted their combat. There was also Tristan l'Hermite, with two or three of his followers163, making, in all, perhaps twenty horse.

我还能看见你哩,美丽的法兰西——

融天然与人工之美于一体。

你还呈现在我的眼前——

我看见你那以劳动为乐趣的儿郎,

土壤给他们的劳动带来了巨大的报偿。

我看见你那皮肤黝黑的女儿,

眼里含着笑容,长着光泽而乌黑的鬈发。

但可爱的法兰西,

无论在古代和现代,

你都有许多哀怨的往事可以诉说。

无名氏

昆丁·达威特避免跟任何人谈话(因为国王作了这样的吩咐),赶紧穿上一件带有腿部和臂部护甲的坚牢而朴素的铠甲,戴上一顶无面甲的优质钢盔;铠甲外面还披上一件精制的鲨皮革做的漂亮罩衫,衣缝都是由绣花边系拢起来的。只有名门望族的高官才配得上穿戴这种装饰。

这些衣装都是奥利弗拿到他房里来的。这位理发师带着宁静而阿谀的微笑和态度告诉他说,他舅父已被叫去站岗,故意不让他打听这些保密行动。

“将来会替你向你舅父作解释的,”奥利弗又微笑着说,“但当你,我亲爱的孩子,执行了这个愉快的任务平安回来之后,我相信,你将够资格获得破格的提升,那时你也就毋需向任何人汇报你的行动,而你的手下人倒必须向你汇报他们的行动了。”

魔鬼奥利弗说着这些话时,也许正在心中算计,此刻被他热情地握着手的这个可怜的年轻人在执行托负给他的任务当中十之八九会死于非命,或遭到劫持。为了给他这一席好话增添一点内容,他代表国王送给他一小袋金币,作为旅途中的必要开销。

离午夜十二时只差几分钟的时候,昆丁按照指示来到第二个庭院,在“皇太子塔楼”底下停了下来。正如读者所知道的,这正是特意拨给克罗伊埃伯爵小姐临时居住的那个塔楼。这是约定的碰头地点。他发现组成随行队伍的几个人正牵着两匹驮有行李的骡子,以及那两位仕女和她们的忠实侍女骑的三匹小马,再就是为他自己备的一匹高大战马。马的钢甲鞍座在朦胧的月色下隐隐发光。双方都没有打招呼。那几个男人静静地坐在马上,像是不动的雕像。透过朦胧的月光,昆丁高兴地看到,他们全副武装,手持长矛。虽然人数只有三个,但其中一个带有浓重的加斯科尼口音的人低声告诉他,离开图尔城以后还有个向导将加入他们的行列。

这时塔楼格子窗里的灯光闪闪烁烁,房客好像正忙着在准备。最后,塔楼底部通向庭院的小门打开,三个妇女在一个披着斗篷的男人伴随下走了出来。她们悄悄地骑上为她们准备好的三匹小马,这些徒步的旅伴领着她们动身出发,并向他们所经过的站岗的哨兵报口令和暗号。最后他们终于走出了这个森严的城堡。那一直充当向导的徒步男人这才停了下来,向那两个走在前面的妇女低声而严肃地讲着话。

“陛下、愿上帝为您祝福,”昆丁·达威特听到一个使他为之一怔的声音这样说道,“并将宽恕您——即使您的意图并不像您的言语所表现的那样毫无私心!要是我能使自己置身于列日主教的保护之下,那真是求之不得,再好不过。”

听到她讲这番话的男人喃喃地说了一句听不见的答话,然后通过一道门退了回去。在月色底下,昆丁认出那人正是国王。也许因为他急于让他的客人离开,所以他不惜亲自出马,一方面是想避免她们产生疑虑,一方面是想避免哨兵制造困难。

当这小小的马队走出城堡之后,他们还得十分小心地骑一段时间,以躲避专门给陌生人制造麻烦的陷阱、陷坑和类似的机关。然而那加斯科尼人却完全掌握了这类迷魂阵的脉胳。一刻钟之后,他们已走出了普莱西皇家花园,来到离图尔城不很远的地方。

月亮从云层后面钻了出来,把一片美丽的光华投向同样美丽的原野。他们看到那庄严肃穆的卢瓦尔河波涛滚滚,流经法国最富饶的平原,在缀饰着塔楼、台地、橄榄树和葡萄园的河岸之间奔腾而过。在白蒙蒙的月色中他们看到那都兰的古都图尔城的城墙上耸立着高大的塔楼和城谍,而在城墙内则呈现着一大片哥特式建筑。这是由虔诚的圣徒柏尔贝图阿斯主教早在公元五世纪建立,而热情的查里曼大帝及其继承者以非凡的建筑艺术扩建而成的法国最雄伟的教堂。圣加丁教堂的塔楼也历历在目。人们还可以看见那阴森雄壮的古堡,据说它曾是古代范兰廷尼安皇帝的皇宫。

尽管那年轻的苏格兰人眼下处于这种环境,然而面对着独具魅力的大自然,怎能不产生赞叹与喜悦之情呢!他看惯了家乡的山山水水,但即使其最壮观的景色也不免掺杂着贫乏的色彩。所以他饱餐着这人工、天然竞相点缀的旖旎风光。但这时他听到那年长的仕女正在叫唤自己,这声音与她和国王道别时的柔和声音相比至少要高八度,使他从沉思中醒过来面对眼前的职责。原来是那仕女要求和领队谈话。昆丁策马前去,以领队的身份尊敬地向贵妇人作了自我介绍,然后接受哈梅琳女士的一系列提问。

“你叫什么?什么级别?”

他针对这两点作了回答。

“你完全熟悉这条路吗?”

“我不能妄称对这条路很熟悉,”他回答道,“但我得到了详尽的指示,而且在第一个歇脚处就会给我配备一个完全有能力领我们继续前进的向导。其间有位骑士刚加入我们的行列,使我们的卫队已增加到四人。他将充当第一阶段的向导。”

“年轻的绅士,干吗要选你来担负这任务呢?”那贵妇人问道,“我听说你就是在我们最近会见法兰西公主时,在那个大厅里站岗放哨的年轻人。你担负这样一个任务似乎嫩了点。何况你刚来法国,说起法语来就像个外国人。”

“女士,我得服从国王的命令,而没资格空发议论。”年轻的卫士说道。

“你出身高贵吗?”贵妇人继续问道。

“女士,我可以满有把握地作出肯定的回答。”昆丁回答道。

“你不就是在那个旅店里国王叫我上菜时,我见到的那个人吗?”那小姐转过身来以一种怯生生的语调也对他说道。

也许是由于同样的胆怯心情吧,昆丁低声地作了肯定的回答。

“好了,姑妈,我想我们在这位年轻绅士的保护下一定会很安全。”伊莎贝尔小姐对哈梅琳女士说道,“他一点不像个坏人——一个会执行残酷迫害两个弱女子的邪恶命令的那种坏人。”

“小姐,我以我的荣誉担保,”达威特说道,“我以我们家族的名声和我们祖先的遗骨担保,即使把法国和苏格兰加在一起赠送给我,我也不可能背叛您,加害于您!”

“年轻人,你说得很好,”哈梅琳女士说道,“不过我们已听惯了法国国王和他手下人讲的好话,正是因为相信了这些好话,我们才会被诱骗,使我们在本来可以比现在少冒危险获得列日主教保护的时候,在本来可以投奔德国的温塞斯劳斯或英国的爱德华请求保护的时候,竟会跑到法国来避难。国王的许诺结果如何呢?结果是把我们改名换姓,当作某种违禁品偷偷地藏在那个寒伧的旅店里。你是知道的,玛尔松,”她对她的女仆人说,“我们这种人从来都是用华盖遮着,只有坐在具有三度坡度的坛台上才戴上我的头饰。但我们却被迫像两个挤奶的女人那样,只站在地板上穿衣戴帽。”

玛尔松承认她的女主人讲了一个极为可悲的事实。

“亲爱的姑妈,可惜这并不是最糟糕的事,”伊莎贝尔小姐说道,“不讲排场我倒是很乐意的。”

“可不能没有社交,”年老的仕女说道,“我亲爱的侄女,没有交际应酬可无法忍受。”

“我亲爱的姑妈,我什么都可以不要,”伊莎贝尔用一种深深打动那年轻的向导和卫士的声音说道,“只要我能得到一个安全面体面的隐遁之所,我什么都可以不要。我不希望——上帝知道,我决不希望——在法国和我的故乡勃艮第之间引起战争,或为我这样的人牺牲他人的生命。我只央求准许我去马穆蒂女修道院或别的教堂庇护所去隐居。”

“我的侄女,你说起话来简直像个傻瓜,”那年长的仕女说道,“真不像我那高贵的兄弟的女儿。幸亏有我这个保留着克罗伊埃家族的贵族精神的人还活着。人们为追求一位出身高贵的小姐折断长矛,而为了追求一个皮肤黝黑的挤奶姑娘只会折断根榛木棒。要不,二者有何区别呢?让我告诉你吧,姑娘,当我和你年纪差不多,正在含苞欲放的时候,人们就为争夺我举行了著名的哈弗林汉姆比武大会。有四人挑战,而应战的则有十二人之多。一共连续了三天。结果有两个不怕死的骑士丧了命,一个折断了脊梁,一个打断了锁骨,三个断腿,两个断臂,还有连纹章官点都点不过来的无数皮肉损伤和跌打损伤。我们家族的仕女们一直是这样受人敬佩的。唉!假如你能有你高贵的祖先一半的志气,你就会找到一个仍然珍惜仕女爱情和武士荣誉的宫廷,也像人们为你已故的曾祖母在斯特拉斯堡举行过长矛比武大会那样,争取为你举行一次以向你求婚为名的比武大会。这样你便可以赢得欧洲最优秀的武士来维护我们克罗伊埃家族的权利,使我们既不受勃艮第的压迫,也不受法国人阴谋权术的危害。”

“不过,亲爱的姑妈,”那年轻的伯爵小姐对答道,“我年老的奶妈对我说过,虽然那位莱茵伯爵是比武大会上最优秀的武士,因而赢得了我可敬的曾祖母,但婚姻并不幸福,因为他经常责骂,甚至殴打我已故的曾祖母。”

“干吗不行呢?”对骑士职业充满了罗曼蒂克热情的年长仕女辩护说,“那些惯于在外面你争我斗的得胜的武士们为什么就该在家里束手束脚呢?我宁肯让一个武艺超群、使别人和我一样感到可畏的丈夫每天揍我两次,也不宁嫁给一个既不敢动手打老婆也不敢揍别人的胆小鬼!”

“好姑母,我但愿你有幸得到这样一个好动武的丈夫,”伊莎贝尔回答道,“我也不会忌妒你,因为断筋折骨的人在比武会上固然可爱,在闺房中可最不可爱。”

“你说得不对。挨打并不是和武艺超群的骑士结婚的必然后果,”哈梅琳女士说道,“固然我们已故的祖先莱茵伯爵哥特弗里德是有些性格粗暴,嗜好莱茵白酒,但一个真正完美的骑士应该既是仕女群中的羔羊,又是武士群中的雄狮。以前有个蒙蒂尼·蒂博尔特——愿上帝保佑他——他可是世界上最厚道的人。他不但决不会无礼地动手打他的夫人,圣母在上,这个在外面能打败任何敌人的男子汉在家里却碰到了敢于揍他的一员女将。他也是哈弗林汉姆比武会上的一个挑战者。他表现得很起劲,要是老天爷高兴,你祖父也高兴的话,我们家本会有一位更温和地对待这性格温良的蒙蒂尼骑士的蒙蒂尼夫人哩。”

看到哈弗林汉姆比武会是她姑母随时想滔滔不绝地谈的话题,伊莎贝尔伯爵小姐有理由对它感到头疼,便让谈话中止下来。昆丁基于受过良好教养的人自然会有的一种礼貌上的考虑,惟恐他在近旁会使她们谈话感到拘束,便骑向前去,和向导走在一起,像是想问他某些有关路线的问题。

两位仕女继续默默地往前走着,有时进行一些不值一提的谈话,这样一直走到天将拂晓。由于她们已经骑了好几个小时,昆丁担心她们已经疲乏,急于想了解离最近的歇脚处还有多远。

“我将在半小时内告诉你。”那向导回答道。

“那时你就会把我们交给另一个向导吗?”昆丁继续问道。

“正是这样,射手先生,”那人回答道,“我的行程总是既短又直的。你和别的射手靠的是弓,而我总是靠我的绞索。”

这时月亮早已西沉,东方的曙光已越来越强,越来越明亮,他们已绕着走了一阵的小湖的湖心微微发光。这个湖位于一个大平原上,举目望去到处是些稀稀落落的树木、树丛和丛林,但地势还谈得上开阔,远处的物体已逐渐清晰可辨。昆丁望望在他旁边骑着的那个人。他戴着一顶颇像西班牙农民戴的那种阔边帽。在那软塌而宽大的帽子阴影下,他认出了小安德烈的滑稽面孔。不久以前,这家伙还曾用他的手指头配合他那阴森可怕的兄弟特洛瓦·艾歇尔的手指头十分可憎地忙着勒他的脖子。虽然几天前他侥幸脱险,但他对这家伙的厌恶并未消减。在掺杂着几分恐惧(因为在苏格兰,人们都以近乎迷信的恐惧看待刽子手)的厌恶心情的驱使下,达威特本能地把马首勒向右边,用马刺一踢,使马回转了半个圈子,把他和这可憎的同伴隔开了八英尺距离。

“嗬,嗬,嗬,嗬!”小安德烈叫道,“格雷弗圣母在上,这年轻的卫士还记得我们。喂!伙计,我想你不会记仇吧?在这个国家人人都得挣自己的面包。谁也不必因为在我手上挨过两下勒脖子就感到害羞,因为我敢和世界上任何一个曾经把活东西吊在死树上的人比比高低。况且上帝还仁慈地让我成为这样一个快活的伙计!——哈!哈!哈!——我还可以给你讲我从梯子底下爬到绞架顶部时讲过的一些笑话。这些笑话真是笑死人,天老爷,我不得不匆匆忙忙干完活计,惟恐那该被绞死的家伙会大笑而死。”

他边说边把马朝横的方向一勒,靠拢那苏格兰人,从而又夺回了在他们之间造成的那段距离,同时对他讨好地说:“得了,射手先生,别让我们之间再留有宿怨吧!就我来说,我执行任务从来不怀恶意,而总是心情愉快。况且我最喜欢的人就是我曾把那‘叫人喘不过气的领圈’套在他的脖子上,被我封为‘圣巴蒂布拉里阿斯骑士’的人。顺便说说,巴蒂布拉里阿斯乃是军法总监的随军牧师——尊敬的瓦斯内尔第阿波罗神父经常用来称呼‘军法执行保护神’的一个名字。”

“站远点,你这卑鄙的家伙!”看到那绞刑吏企图靠他更近时昆丁愤怒地吼道,“我恨不得教训你一顿,好让你懂得在你这种贱人和贵人之间要保持距离。”

“瞧你脾气多暴!”那家伙说道,“要是你说的是‘老实人’,那么还有几分道理,至于说贵人么,老天爷在上,我每天都得像我打算对付你那样,十分亲近地和他们打交道。不过,愿上帝保佑你,就让你独自和自己做伴吧。我本来想送你一瓶阿维纳酒,让酒来洗掉宿怨。但蔑视我的客气正是你这种人的脾气。得了。你喜欢怎么闹别扭,就怎么闹别扭吧。正如屠夫贾克针对他的羊羔说的那样,我从来不和我的顾客、我的伙计、我快活的舞蹈家、我的小朋友——总之,我从来不和像您这位贵人那样曾在额头上写过H.E.M.P.字样的人闹别扭。行,行,让他们爱怎么对待我就怎么对待我得了。他们最后还是会让我为他们好好效劳的。你将会看到,你下次再落到小安德烈手上时,他懂得如何宽恕罪恶。”

说罢,小安德烈又用一个挑逗性的鬼眨眼以及人们吆喝弩马的“契克”声作为他的压轴戏,然后撤到路的另一边,让那年轻人以他那骄傲的苏格兰人的胃口好好消化给他的这些挖苦和讽刺。昆丁本想用他的长矛杆狠狠接他一顿,但他抑制住自己的愤怒,因为他和这种人打架在任何时间或地点都不光彩,而在当前这种场合,不管什么形式的斗殴都将是一种读职行为,并有可能引起极其危险的后果。所以他只得吞下小安德烈先生那不合时宜的职业性玩笑慧起的愤怒,并虔诚地希望这些胡言乱语没有让他所护送的美丽姑娘听见。否则,尽管他憎恶这种挖苦人的俏皮话,他也无法指望这会给姑娘产生有利于他的印象。但这时两位仕女同时叫了起来:“你看后面,你看后面!看在上帝的分上当心你自己,也保护保护我们——后面有人追!”昆丁这才从他的思索当中迅速惊醒过来。

他赶紧回头看,只见有两个全副武装的人的确正在追赶他们。马跑得很快,立刻会追上他们这行人。“这只可能是军法总监的人在巡逻森林地带。你去看看,”他对安德烈说,“看他们是干什么的。”

小安德烈遵命前去。一当他看清之后便在马鞍上摇头晃脑地乐呵呵跑回来,向昆丁报告说:“亲爱的先生,这两个人既不是和您一伙的,也不是和我一伙的——既不是射手也不是军法官——但见他们头戴钢盔,脸罩面甲,还戴着护喉甲——在所有铠甲当中就数护喉甲最讨厌!磨蹭它一小时才解得开它们上面的铆钉。”

“尊敬的女士们,”达威特没有理睬小安德烈的唠叨,“请你们骑到前面去。别骑得太快以造成你们在逃跑的印象,但要快得足以使你们能利用我堵住两个追赶者所赢得的时间。”

伊莎贝尔伯爵小姐望望她们的领队,又对姑母耳语了一阵。那贵妇人便对昆丁说道:“好射手,我们相信你的保护,宁愿冒和你在一起可能碰到的危险,也不愿和那个相貌不善的人到前面去。”

“女士们,那就听你们的便吧,”那年轻人说道,“追赶我们的只有两个人。尽管他们的装备似乎表明他们都是骑士,但只要他们有任何罪恶企图,我会让他们领教一位苏格兰绅士为了保护你们而怎样尽自己的职责的。喂,”接着他对受他指挥的护送士兵说,“你们有谁愿意和我一道同这两个纨绔子弟拚一个回合吗?”

有两个人明显地不敢下这个决心,但另一个叫贝尔特兰·几阿特的赌咒说:“妈的,就算他是亚瑟王的圆桌骑士,我也得为了加斯科尼的荣誉尝尝他们的味道。”

他话还没说完,那两个骑士——看来他们正是属于这种陛阶——已经追上了昆丁及其坚定的随从组成的后卫。他们戴着全副亮锃锃的优质钢甲,没有任何识别的标志。

其中一人走了过来对昆丁喊道:“扈从先生,请让位吧——我们来的目的是替你免除一个超出你的官阶和地位的任务。你最好是把这两位仕女交给我们保护。我们会更适合侍候她们,因为我们看到她们在你的照顾下并不比囚徒好多少。”

“先生们,”昆丁说道,“我对你们要求的回答是:首先请你们放明白,我是在执行我当今的君主委派给我的任务;其次你们要知道,不管我地位多么卑微,这两位仕女都希望得到我的保护。”

“好哇,你出来吧!”一位骑士吼道,“你这流浪的叫花子,你胆敢抗拒被授过勋带的骑士?”

“这的确是抗拒,”昆丁说道,“因为它抗拒的是你们无礼的非法侵犯。如果说我们之间地位有所不同(目前我还不清楚是否果真如此),那么,你们的无礼已使它毫无价值。拔出你们的刀吧!如果你们想使用长矛,那你们就各就各位吧!”

趁这两个骑士掉转马头,往回倒退一百五十码的时候,昆丁伏在马鞍上,望着两位仕女,像是想邀得她们赞许的目光。她们向他挥动头巾表示鼓励。这时两个进犯者已退足了进行交锋所需要的距离。

达威特一边叫那加斯科尼人鼓起大丈夫的勇气,一边策马迎战。四位骑士顿时迅猛地跑到腾出的场地一半的地方交起锋来。这下可要了那加斯科尼人的命。只见他的对手举着矛朝他那没戴面甲的脸上一戳,从眼睛一直戳到后脑勺,杀得他从马上滚翻下来。

昆丁固然处于同样的不利地位,但他十分灵巧地稳住在马鞍上的架势。尽管对方的长矛稍稍擦伤了他的面颊,但它从右肩上滑了过去;而他自己的长矛却正好击中了对方的胸部,把他打下马来。昆丁也跟着跳下马,替躺在地上的敌人解开钢盔。剩下的那个骑士(他还从没讲过一句话)看到他同伴遭到不幸,便抢在昆丁之先从马上跳下来,用两腿跨在他朋友身上喊道:“看在上帝和圣马丁的分上,好伙计,你快骑上马带着你的烂女人滚吧!圣格里斯呀,今天早晨她们闯的祸已经够大的了。”

“请原谅,骑士先生,”昆丁无法忍受说出这忠告时带的威胁口吻,毅然说道,“我得先搞清我刚才是和谁打交道,并查明谁得为我伙伴的死亡负责。”

“这你可永远没法知道,也没法去打报告。”那骑士回答道,“你乖乖地回去吧,好伙计。如果我们阻挡你是干了蠢事,我们也已经够倒霉了,因为你所犯的罪过是你和你全部人马的生命也抵偿不了的。好吧,假如你硬要打(因为昆丁已拔出剑向他冲来),那你就吃我这一梭标吧!”

说着他就朝这苏格兰人钢盔上猛地一击,其猛烈的程度昆丁以前也只在传奇小说上读到过(尽管他生长在一个以武打出名的国家)。它像霹雳般降临在这年轻人头上,使他简直无法招架。长矛不但戳穿了他那相当保险的钢盔,而且一直碰到他的头发,幸好没有造成进一步的伤害。达威特被打得头晕目眩,单膝跪倒在地,性命之忧真是千钧一发,全看这骑士是否有意再补上一击。但这骑士或许是对年轻的昆丁忽生怜惜之心,或许是对他的勇敢感到钦佩,或许是受到喜爱公平竞赛的侠义性格的支配,总之,他并没有进一步利用这一优势。昆丁一清醒过来,便以决心拼个你死我活的猛劲和最有效地夺取胜利所必需的镇定向对方冲杀过去。他决心不再让自己遭受刚才那种可怕的打击,遂利用其灵活机敏,再加装备轻捷的有利条件,东跑西跳,以突然的动作、快速的进攻来和对手周旋。那身穿笨重铠甲的骑士实在难以招架,颇感疲于奔命。这位讲义气的骑士对昆丁劝说:他们没有理由再打下去;他不愿被迫加害于他。但这根本无济于事。达威特只是听从他那洗雪失败之耻的强烈欲望的驱使,继续以闪电般的速度向他进攻。他时而以刀刃,时而以刀尖威胁他,并时刻提防着对方的动作,因为他已尝到过他那可怕的超人力量的滋味。他随时准备好向后跳,向旁边跳,来躲避他那沉重武器的打击。

“你这顽固而狂妄的傻瓜见鬼去吧!”那骑士喃喃说道,“不敲破你的脑袋你是不会善罢干休的!”说着他立即改变作战方式:先稳住阵脚,表面上像是采取守势,只求挡住昆丁不断的袭击,而不作还击,但内心却暗自下定决心,一旦那年轻人需要换口气,或动作失误,使他有机可乘时便一下子结束这场战斗。他这个狡黠的策略本来可望成功,但命运之神却作了另外的安排。

决斗正酣之际,一大队人马走了上来,大声喊道:“以国王的名义命令你们住手!”两位斗士顿时各自退到一边。昆丁惊愕地看到,阻止了他们继续战斗的这队人马为首的正是他的队长克劳福德大公。来人当中还包括特里斯顿·勒尔米特和他的两三个随从,共约二十人之众。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
2 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
3 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
4 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
5 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
6 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
7 insinuating insinuating     
adj.曲意巴结的,暗示的v.暗示( insinuate的现在分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
参考例句:
  • Are you insinuating that I' m telling a lie ? 你这是意味着我是在说谎吗? 来自辞典例句
  • He is extremely insinuating, but it's a vulgar nature. 他好奉承拍马,那是种庸俗的品格。 来自辞典例句
8 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
9 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
10 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
11 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
12 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
15 gratuity Hecz4     
n.赏钱,小费
参考例句:
  • The porter expects a gratuity.行李员想要小费。
  • Gratuity is customary in this money-mad metropolis.在这个金钱至上的大都市里,给小费是司空见惯的。
16 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
17 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
18 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
19 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
20 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
21 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
22 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
23 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
24 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
25 pitfalls 0382b30a08349985c214a648cf92ca3c     
(捕猎野兽用的)陷阱( pitfall的名词复数 ); 意想不到的困难,易犯的错误
参考例句:
  • the potential pitfalls of buying a house 购买房屋可能遇到的圈套
  • Several pitfalls remain in the way of an agreement. 在达成协议的进程中还有几个隐藏的困难。
26 snares ebae1da97d1c49a32d8b910a856fed37     
n.陷阱( snare的名词复数 );圈套;诱人遭受失败(丢脸、损失等)的东西;诱惑物v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的第三人称单数 )
参考例句:
  • He shoots rabbits and he sets snares for them. 他射杀兔子,也安放陷阱。 来自《简明英汉词典》
  • I am myself fallen unawares into the snares of death. 我自己不知不觉跌进了死神的陷阱。 来自辞典例句
27 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
28 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
29 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
30 extricated d30ec9a9d3fda5a34e0beb1558582549     
v.使摆脱困难,脱身( extricate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane. 会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。 来自《简明英汉词典》
  • She extricated herself from her mingled impulse to deny and guestion. 她约束了自己想否认并追问的不可明状的冲动。 来自辞典例句
31 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
32 wading 0fd83283f7380e84316a66c449c69658     
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 )
参考例句:
  • The man tucked up his trousers for wading. 那人卷起裤子,准备涉水。
  • The children were wading in the sea. 孩子们在海水中走着。
33 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
34 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
35 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
36 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
37 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
38 engrossing YZ8zR     
adj.使人全神贯注的,引人入胜的v.使全神贯注( engross的现在分词 )
参考例句:
  • He told us an engrossing story. 他给我们讲了一个引人入胜的故事。 来自《简明英汉词典》
  • It might soon have ripened into that engrossing feeling. 很快便会发展成那种压倒一切的感情的。 来自辞典例句
39 adorning 059017444879c176351b18c169e7b75b     
修饰,装饰物
参考例句:
  • Many have gems adorning their foreheads, and gold bands on their arms. 许多人在前额上挂着宝石,手臂上戴着金饰。
  • The commandments, or rules, are like pure white pearls adorning the wearer. (喻)戒律洁白,可以庄严人身,好像晶莹可爱的宝珠。
40 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
41 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
42 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
43 timorous gg6yb     
adj.胆怯的,胆小的
参考例句:
  • She is as timorous as a rabbit.她胆小得像只兔子。
  • The timorous rabbit ran away.那只胆小的兔子跑开了。
44 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
45 ancestry BNvzf     
n.祖先,家世
参考例句:
  • Their ancestry settled the land in 1856.他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
  • He is an American of French ancestry.他是法国血统的美国人。
46 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
47 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
48 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
49 plebeian M2IzE     
adj.粗俗的;平民的;n.平民;庶民
参考例句:
  • He is a philosophy professor with a cockney accent and an alarmingly plebeian manner.他是个有一口伦敦土腔、举止粗俗不堪的哲学教授。
  • He spent all day playing rackets on the beach,a plebeian sport if there ever was one.他一整天都在海滩玩壁球,再没有比这更不入流的运动了。
50 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
51 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
52 paltry 34Cz0     
adj.无价值的,微不足道的
参考例句:
  • The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
  • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
53 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
54 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
55 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
56 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
57 dispensed 859813db740b2251d6defd6f68ac937a     
v.分配( dispense的过去式和过去分词 );施与;配(药)
参考例句:
  • Not a single one of these conditions can be dispensed with. 这些条件缺一不可。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They dispensed new clothes to the children in the orphanage. 他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。 来自《现代英汉综合大词典》
58 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
59 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
60 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
61 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
62 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
63 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
64 assail ZoTyB     
v.猛烈攻击,抨击,痛斥
参考例句:
  • The opposition's newspapers assail the government each day.反对党的报纸每天都对政府进行猛烈抨击。
  • We should assist parents not assail them.因此我们应该帮助父母们,而不是指责他们。
65 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
66 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
67 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
68 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
69 bruises bruises     
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
参考例句:
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
70 heralds 85a7677643514d2e94585dc21f41b7ab     
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The song of birds heralds the approach of spring. 百鸟齐鸣报春到。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain. 山雨欲来风满楼。 来自《现代汉英综合大词典》
71 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
72 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
73 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
74 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
75 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
76 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
77 discourteous IuuxU     
adj.不恭的,不敬的
参考例句:
  • I was offended by his discourteous reply.他无礼的回答使我很生气。
  • It was discourteous of you to arrive late.你迟到了,真没礼貌。
78 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
79 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
80 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
81 diffuse Al0zo     
v.扩散;传播;adj.冗长的;四散的,弥漫的
参考例句:
  • Direct light is better for reading than diffuse light.直射光比漫射光更有利于阅读。
  • His talk was so diffuse that I missed his point.他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点。
82 nurtured 2f8e1ba68cd5024daf2db19178217055     
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • She is looking fondly at the plants he had nurtured. 她深情地看着他培育的植物。
  • Any latter-day Einstein would still be spotted and nurtured. 任何一个未来的爱因斯坦都会被发现并受到培养。
83 dreading dreading     
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
参考例句:
  • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
  • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
84 narrating 2190dd15ba2a6eb491491ffd99c809ed     
v.故事( narrate的现在分词 )
参考例句:
  • She entertained them by narrating her adventures in Africa. 她讲述她在非洲的历险来使他们开心。
  • [Mike Narrating] Worm and I fall into our old rhythm like Clyde Frazier and Pearl Monroe. [迈克叙述] 虫子和我配合得象以前一样默契我们两好象是克莱德。弗瑞泽和佩尔。门罗。 来自电影对白
85 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
86 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
87 archer KVxzP     
n.射手,弓箭手
参考例句:
  • The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.弓箭手拉紧弓弦将箭瞄准靶子。
  • The archer's shot was a perfect bull's-eye.射手的那一箭正中靶心。
88 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
89 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
90 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
91 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
92 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
93 facetious qhazK     
adj.轻浮的,好开玩笑的
参考例句:
  • He was so facetious that he turned everything into a joke.他好开玩笑,把一切都变成了戏谑。
  • I became angry with the little boy at his facetious remarks.我对这个小男孩过分的玩笑变得发火了。
94 lugubrious IAmxn     
adj.悲哀的,忧郁的
参考例句:
  • That long,lugubrious howl rose on the night air again!夜空中又传来了那又长又凄凉的狗叫声。
  • After the earthquake,the city is full of lugubrious faces.地震之后,这个城市满是悲哀的面孔。
95 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
96 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
97 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
98 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
99 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
100 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
101 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
102 scant 2Dwzx     
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
参考例句:
  • Don't scant the butter when you make a cake.做糕饼时不要吝惜奶油。
  • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
103 dub PmEyG     
vt.(以某种称号)授予,给...起绰号,复制
参考例句:
  • I intend to use simultaneous recording to dub this film.我打算采用同期录音的方法为这部影片配音。
  • It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
104 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
105 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
106 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
107 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
108 taunts 479d1f381c532d68e660e720738c03e2     
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 )
参考例句:
  • He had to endure the racist taunts of the crowd. 他不得不忍受那群人种族歧视的奚落。
  • He had to endure the taunts of his successful rival. 他不得不忍受成功了的对手的讥笑。
109 recollecting ede3688b332b81d07d9a3dc515e54241     
v.记起,想起( recollect的现在分词 )
参考例句:
  • Once wound could heal slowly, my Bo Hui was recollecting. 曾经的伤口会慢慢地愈合,我卜会甾回忆。 来自互联网
  • I am afraid of recollecting the life of past in the school. 我不敢回忆我在校过去的生活。 来自互联网
110 brawl tsmzw     
n.大声争吵,喧嚷;v.吵架,对骂
参考例句:
  • They had nothing better to do than brawl in the street.他们除了在街上斗殴做不出什么好事。
  • I don't want to see our two neighbours engaged in a brawl.我不希望我们两家吵架吵得不可开交。
111 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
112 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
113 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
114 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
115 devoutly b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f     
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
参考例句:
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
116 obnoxious t5dzG     
adj.极恼人的,讨人厌的,可憎的
参考例句:
  • These fires produce really obnoxious fumes and smoke.这些火炉冒出来的烟气确实很难闻。
  • He is the most obnoxious man I know.他是我认识的最可憎的人。
117 sarcasms c00b05e7316dbee6fd045772d594fea5     
n.讥讽,讽刺,挖苦( sarcasm的名词复数 )
参考例句:
  • Bertha frowned, finding it difficult to repress the sarcasms that rose to her lips. 伯莎皱起眉头,她觉得要把溜到嘴边的挖苦话咽下去是件难事。 来自辞典例句
  • But as a general rule Bertha checked the sarcasms that constantly rose to her tongue. 然而总的说来,伯莎堵住不断涌到她嘴边的冷嘲热讽。 来自辞典例句
118 jocosely f12305aecabe03a8de7b63fb58d6d8b3     
adv.说玩笑地,诙谐地
参考例句:
119 archers 79516825059e33df150af52884504ced     
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 )
参考例句:
  • The next evening old Mr. Sillerton Jackson came to dine with the Archers. 第二天晚上,西勒顿?杰克逊老先生来和阿切尔家人一起吃饭。 来自辞典例句
  • Week of Archer: Double growth for Archers and Marksmen. 射手周:弓箭手与弩手(人类)产量加倍。 来自互联网
120 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
121 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
122 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
123 rivets bcbef283e796bd891e34464b129e9ddc     
铆钉( rivet的名词复数 )
参考例句:
  • Straighten the rivets, please. 请把那铆钉铆直。
  • Instead of rivets there came an invasion, an infliction, and a visitation. 但是铆钉并没有运来,来的却是骚扰、混乱和视察。
124 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
125 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
126 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
127 augury 8OQyM     
n.预言,征兆,占卦
参考例句:
  • Augury is the important part of Chinese traditional culture.占卜是中国传统文化中的一个重要组成部分。
  • The maritime passage was a good augury for the aerial passage.顺利的航海仿佛也是航空的好预兆。
128 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
129 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
130 mettle F1Jyv     
n.勇气,精神
参考例句:
  • When the seas are in turmoil,heroes are on their mettle.沧海横流,方显出英雄本色。
  • Each and every one of these soldiers has proved his mettle.这些战士个个都是好样的。
131 adherent cyqzU     
n.信徒,追随者,拥护者
参考例句:
  • He was most liberal where money would bring him a powerful or necessary political adherent.在金钱能够收买一个干练的或者必需的政治拥护者的地方,他是最不惜花钱的。
  • He's a pious adherent of Buddhism.他是一位虔诚的佛教徒。
132 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
133 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
134 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
135 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
136 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
137 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
138 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
139 dexterously 5c204a62264a953add0b63ea7a6481d1     
adv.巧妙地,敏捷地
参考例句:
  • He operates the machine dexterously. 他操纵机器动作非常轻巧。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How dexterously he handled the mite. 他伺候小家伙,有多么熟练。 来自辞典例句
140 antagonist vwXzM     
n.敌人,对抗者,对手
参考例句:
  • His antagonist in the debate was quicker than he.在辩论中他的对手比他反应快。
  • The thing is to know the nature of your antagonist.要紧的是要了解你的对手的特性。
141 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
142 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
143 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
144 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
145 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
146 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
147 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
148 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
149 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
150 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
151 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
152 agility LfTyH     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • The boy came upstairs with agility.那男孩敏捷地走上楼来。
  • His intellect and mental agility have never been in doubt.他的才智和机敏从未受到怀疑。
153 harass ceNzZ     
vt.使烦恼,折磨,骚扰
参考例句:
  • Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force.我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
  • They received the order to harass the enemy's rear.他们接到骚扰敌人后方的命令。
154 panoply kKcxM     
n.全副甲胄,礼服
参考例句:
  • But all they had added was the trappings and panoply of applied science.但是他们所增添的一切,不过是实用科学的装饰和甲胄罢了。
  • The lakes were surrounded By a panoply of mountains.群湖为壮丽的群山所环抱。
155 loath 9kmyP     
adj.不愿意的;勉强的
参考例句:
  • The little girl was loath to leave her mother.那小女孩不愿离开她的母亲。
  • They react on this one problem very slow and very loath.他们在这一问题上反应很慢,很不情愿。
156 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
157 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
158 redeem zCbyH     
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
参考例句:
  • He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
159 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
160 presumptuous 6Q3xk     
adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的
参考例句:
  • It would be presumptuous for anybody to offer such a view.任何人提出这种观点都是太放肆了。
  • It was presumptuous of him to take charge.他自拿主张,太放肆了。
161 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
162 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
163 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533