He came and sat by my side but I woke not. What a cursed sleep it was, O miserable1 me!
He came when the night was still; he had his harp2 in his hands, and my dreams became resonant3 with its melodies.
Alas4, why are my nights all thus lost? Ah, why do I ever miss his sight whose breath touches my sleep?
他来坐在我的身边,而我没有醒起.多么可恨的睡眠,唉,不幸的我呵!
他在静夜中来到;手里拿著琴,我的梦魂和他的音乐起了共鸣.
唉,为什么每夜就这样地虚度了?呵,他的气息接触了我的睡眠,为什么我总看不见他的面?
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
miserable
![]() |
|
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
2
harp
![]() |
|
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
3
resonant
![]() |
|
adj.(声音)洪亮的,共鸣的 | |
参考例句: |
|
|
4
alas
![]() |
|
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |