小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 吉檀迦利 Gitanjali » Chapter 90
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 90
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

On the day when death will knock at thy door what wilt1 thou offer to him?
 
Oh, I will set before my guest the full vessel2 of my life---I will never let him go with empty hands.
 
All the sweet vintage of all my autumn days and summer nights, all the earnings3 and gleanings of my busy life will I place before him at the close of my days when death will knock at my door.
 
当死神来叩你门的时候,你将以什么贡献他呢?
 
呵,我要在我客人面前,摆上我的满斟的生命之杯――我决不让它空手回去.
 
我一切的秋日和夏夜的丰美的收获,我匆促的生命中的一切获得和收藏,在我临终,死神来叩我的门的时候,我都要摆在他的面前.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
2 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
3 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533