小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Harry Potter And The Goblet Of Fire哈利波特与火焰杯 » Chapter 13 Mad-eye Moody
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 13 Mad-eye Moody
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The storm had blown itself out by the following morning, though the ceiling in the Great Hall was still gloomy; heavy clouds of pewter gray swirled1 overhead as Harry2, Ron, and Hermione examined their new course schedules at breakfast. A few seats along, Fred, George, and Lee Jordan were discussing magical methods of aging themselves and bluffing3 their way into the Triwizard Tournament.

“Today's not bad…outside all morning,” said Ron, who was running his finger down the Monday column of his schedule. “Herbology with the Hufflepuffs and Care of Magical Creatures…damn it, we're still with the Slytherins….”

“Double Divination4 this afternoon,” Harry groaned5, looking down. Divination was his least favorite subject, apart from Potions. Professor Trelawney kept predicting Harry's death, which he found extremely annoying.

“You should have given it up like me, shouldn't you?” said Hermione briskly, buttering herself some toast. “Then you'd be doing something sensible like Arithmancy.”

“You're eating again, I notice,” said Ron, watching Hermione adding liberal amounts of jam to her toast too.

“I've decided6 there are better ways of making a stand about elf rights,” said Hermione haughtily7.

“Yeah…and you were hungry,” said Ron, grinning.

There was a sudden rustling8 noise above them, and a hundred owls9 came soaring through the open windows carrying the morning mail. Instinctively11, Harry looked up, but there was no sign of white among the mass of brown and gray. The owls circled the tables, looking for the people to whom their letters and packages were addressed. A large tawny12 owl10 soared down to Neville Longbottom and deposited a parcel into his lap - Neville almost always forgot to pack something. On the other side of the Hall Draco Malfoy's eagle owl had landed on his shoulder, carrying what looked like his usual supply of sweets and cakes from home. Trying to ignore the sinking feeling of disappointment in his stomach, Harry returned to his porridge. Was it possible that something had happened to Hedwig, and that Sirius hadn't even got his letter?

His preoccupation lasted all the way across the sodden13 vegetable patch until they arrived in greenhouse three, but here he was distracted by Professor Sprout14 showing the class the ugliest plants Harry had ever seen. Indeed, they looked less like plants than thick, black, giant slugs, protruding15 vertically16 out of the soil. Each was squirming slightly and had a number of large, shiny swellings upon it, which appeared to be full of liquid.

“Bubotubers,” Professor Sprout told them briskly. “They need squeezing. You will collect the pus -”

“The what?” said Seamus Finnigan, sounding revolted.

“Pus, Finnigan, pus,” said Professor Sprout, “and it's extremely valuable, so don't waste it. You will collect the pus, I say, in these bottles. Wear your dragon-hide gloves; it can do funny things to the skin when undiluted, bubotuber pus.”

Squeezing the bubotubers was disgusting, but oddly satisfying. As each swelling17 was popped, a large amount of thick yellowish-green liquid burst forth18, which smelled strongly of petrol. They caught it in the bottles as Professor Sprout had indicated, and by the end of the lesson had collected several pints19.

“This'll keep Madam Pomfrey happy,” said Professor Sprout, stoppering the last bottle with a cork20. “An excellent remedy for the more stubborn forms of acne, bubotuber pus. Should stop students resorting to desperate measures to rid themselves of pimples21.”

“Like poor Eloise Midgen,” said Hannah Abbott, a Hufflepuff, in a hushed voice. “She tried to curse hers off.”

“Silly girl,” said Professor Sprout, shaking her head. “But Madam Pomfrey fixed22 her nose back on in the end.”

A booming bell echoed from the castle across the wet grounds, signaling the end of the lesson, and the class separated; the Hufflepuffs climbing the stone steps for Transfiguration, and the Gryffindors heading in the other direction, down the sloping lawn toward Hagrid's small wooden cabin, which stood on the edge of the Forbidden Forest.

Hagrid was standing23 outside his hut, one hand on the collar of his enormous black boarhound, Fang24. There were several open wooden crates25 on the ground at his feet, and Fang was whimpering and straining at his collar, apparently27 keen to investigate the contents more closely. As they drew nearer, an odd rattling28 noise reached their ears, punctuated29 by what sounded like minor30 explosions.

“Mornin'!” Hagrid said, grinning at Harry, Ron, and Hermione. “Be'er wait fer the Slytherins, they won’ want ter miss this - Blast-Ended Skrewts!”

“Come again?” said Ron.

Hagrid pointed31 down into the crates.

“Eurgh!” squealed32 Lavender Brown, jumping backward.

“Eurgh” just about summed up the Blast-Ended Skrewts in Harry's opinion. They looked like deformed33, shell-less lobsters34, horribly pale and slimy-looking, with legs sticking out in very odd places and no visible heads. There were about a hundred of them in each crate26, each about six inches long, crawling over one another, bumping blindly into the sides of the boxes. They were giving off a very powerful smell of rotting fish. Every now and then, sparks would fly out of the end of a skrewt, and with a small phut, it would be propelled forward several inches.

“On'y jus’ hatched,” said Hagrid proudly, “so yeh'll be able ter raise ‘em yerselves! Thought we'd make a bit of a project of it!”

“And why would we want to raise them?” said a cold voice.

The Slytherins had arrived. The speaker was Draco Malfoy. Crabbe and Goyle were chuckling35 appreciatively at his words.

Hagrid looked stumped36 at the question.

“I mean, what do they do?” asked Malfoy. “What is the point of them?”

Hagrid opened his mouth, apparently thinking hard; there was a few seconds’ pause, then he said roughly, “Tha's next lesson, Malfoy. Yer jus’ feedin’ ‘em today. Now, yeh'll wan’ ter try ‘em on a few diff'rent things - I've never had ‘em before, not sure what they'll go fer - I got ant eggs an’ frog livers an’ a bit o’ grass snake - just try ‘em out with a bit of each.”

“First pus and now this,” muttered Seamus.

Nothing but deep affection for Hagrid could have made Harry, Ron, and Hermione pick up squelchy37 handfuls of frog liver and lower them into the crates to tempt38 the Blast-Ended Skrewts. Harry couldn't suppress the suspicion that the whole thing was entirely39 pointless, because the skrewts didn't seem to have mouths.

“Ouch!” yelled Dean Thomas after about ten minutes. “It got me.”

Hagrid hurried over to him, looking anxious.

“Its end exploded!” said Dean angrily, showing Hagrid a burn on his hand.

“Ah, yeah, that can happen when they blast off,” said Hagrid, nodding.

“Eurgh!” said Lavender Brown again. “Eurgh, Hagrid, what's that pointy thing on it?”

“Ah, some of ‘em have got stings,” said Hagrid enthusiastically (Lavender quickly withdrew her hand from the box). “I reckon they're the males.…The females've got sorta sucker things on their bellies….I think they might be ter suck blood.”

“Well, I can certainly see why we're trying to keep them alive,” said Malfoy sarcastically40. “Who wouldn't want pets that can burn, sting, and bite all at once?”

“Just because they're not very pretty, it doesn't mean they're not useful,” Hermione snapped. “Dragon blood's amazingly magical, but you wouldn't want a dragon for a pet, would you?”

Harry and Ron grinned at Hagrid, who gave them a furtive41 smile from behind his bushy beard. Hagrid would have liked nothing better than a pet dragon, as Harry, Ron, and Hermione knew only too well - he had owned one for a brief period during their first year, a vicious Norwegian Ridgeback by the name of Norbert. Hagrid simply loved monstrous42 creatures, the more lethal43, the better.

“Well, at least the skrewts are small,” said Ron as they made their way back up to the castle for lunch an hour later.

“They are now,” said Hermione in an exasperated44 voice, “but once Hagrid's found out what they eat, I expect they'll be six feet long.”

“Well, that won't matter if they turn out to cure seasickness45 or something, will it?” said Ron, grinning slyly at her.

“You know perfectly46 well I only said that to shut Malfoy up,” said Hermione. “As a matter of fact I think he's right. The best thing to do would be to stamp on the lot of them before they start attacking us all.”

They sat down at the Gryffindor table and helped themselves to lamb chops and potatoes. Hermione began to eat so fast that Harry and Ron stared at her.

“Er - is this the new stand on elf rights?” said Ron. “You're going to make yourself puke instead?”

“No,” said Hermione, with as much dignity as she could muster47 with her mouth bulging48 with sprouts49. “I just want to get to the library.”

“What?” said Ron in disbelief. “Hermione - it's the first day back! We haven't even got homework yet!”

Hermione shrugged50 and continued to shovel51 down her food as though she had not eaten for days. Then she leapt to her feet, said, “See you at dinner!” and departed at high speed.

When the bell rang to signal the start of afternoon lessons, Harry and Ron set off for North Tower where, at the top of a tightly spiraling staircase, a silver stepladder led to a circular trapdoor in the ceiling, and the room where Professor Trelawney lived.

The familiar sweet perfume spreading from the fire met their nostrils52 as they emerged at the top of the stepladder. As ever, the curtains were all closed; the circular room was bathed in a dim reddish light cast by the many lamps, which were all draped with scarves and shawls. Harry and Ron walked through the mass of occupied chintz chairs and poufs that cluttered53 the room, and sat down at the same small circular table.

“Good day,” said the misty54 voice of Professor Trelawney right behind Harry, making him jump.

A very thin woman with enormous glasses that made her eyes appear far too large for her face, Professor Trelawney was peering down at Harry with the tragic55 expression she always wore whenever she saw him. The usual large amount of beads56, chains, and bangles glittered upon her person in the firelight.

“You are preoccupied57, my dear,” she said mournfully to Harry. “My inner eye sees past your brave face to the troubled soul within. And I regret to say that your worries are not baseless. I see difficult times ahead for you, alas…most difficult…I fear the thing you dread58 will indeed come to pass.…and perhaps sooner than you think…”

Her voice dropped almost to a whisper. Ron rolled his eyes at Harry, who looked stonily59 back. Professor Trelawney swept past them and seated herself in a large winged armchair before the fire, facing the class. Lavender Brown and Parvati Patil, who deeply admired Professor Trelawney, were sitting on poufs very close to her.

“My dears, it is time for us to consider the stars,” she said. “The movements of the planets and the mysterious portents60 they reveal only to those who understand the steps of the celestial61 dance. Human destiny may be deciphered by the planetary rays, which intermingle.…”

But Harry's thoughts had drifted. The perfumed fire always made him feel sleepy and dull-witted, and Professor Trelawney's rambling62 talks on fortune-telling never held him exactly spellbound - though he couldn't help thinking about what she had just said to him. “I fear the thing you dread will indeed come to pass…”

But Hermione was right, Harry thought irritably63, Professor Trelawney really was an old fraud. He wasn't dreading64 anything at the moment at all…well, unless you counted his fears that Sirius had been caught…but what did Professor Trelawney know? He had long since come to the conclusion that her brand of fortunetelling was really no more than lucky guesswork and a spooky manner.

Except, of course, for that time at the end of last term, when she had made the prediction about Voldemort rising again…and Dumbledore himself had said that he thought that trance had been genuine, when Harry had described it to him.

“Harry!” Ron muttered.

“What?”

Harry looked around; the whole class was staring at him. He sat up straight; he had been almost dozing65 off, lost in the heat and his thoughts.

“I was saying, my dear, that you were clearly born under the baleful influence of Saturn66,” said Professor Trelawney, a faint note of resentment67 in her voice at the fact that he had obviously not been hanging on her words.

“Born under - what, sorry?” said Harry.

“Saturn, dear, the planet Saturn!” said Professor Trelawney, sounding definitely irritated that he wasn't riveted68 by this news. “I was saying that Saturn was surely in a position of power in the heavens at the moment of your birth.…Your dark hair…your mean stature…tragic losses so young in life…I think I am right in saying, my dear, that you were born in midwinter?”

“No,” said Harry, “I was born in July.”

Ron hastily turned his laugh into a hacking69 cough.

Half an hour later, each of them had been given a complicated circular chart, and was attempting to fill in the position of the planets at their moment of birth. It was dull work, requiring much consultation70 of timetables and calculation of angles.

“I've got two Neptunes here,” said Harry after a while, frowning down at his piece of parchment, “that can't be right, can it?”

“Aaaaah,” said Ron, imitating Professor Trelawney's mystical whisper, “when two Neptunes appear in the sky, it is a sure sign that a midget in glasses is being born, Harry….”

Seamus and Dean, who were working nearby, sniggered loudly, though not loudly enough to mask the excited squeals71 from Lavender Brown - “Oh Professor, look! I think I've got an unaspected planet! Oooh, which one's that, Professor?”

“It is Uranus72, my dear,” said Professor Trelawney, peering down at the chart.

“Can I have a look at Uranus too, Lavender?” said Ron.

Most unfortunately, Professor Trelawney heard him, and it was this, perhaps, that made her give them so much homework at the end of the class.

“A detailed73 analysis of the way the planetary movements in the coming month will affect you, with reference to your personal chart,” she snapped, sounding much more like Professor McGonagall than her usual airy-fairy self. “I want it ready to hand in next Monday, and no excuses!”

“Miserable old bat,” said Ron bitterly as they joined the crowds descending74 the staircases back to the Great Hall and dinner. “That'll take all weekend, that will…”

“Lots of homework?” said Hermione brightly, catching75 up with them. “Professor Vector didn't give us any at all!”

“Well, bully76 for Professor Vector,” said Ron moodily77.

They reached the entrance hall, which was packed with people queuing for dinner. They had just joined the end of the line, when a loud voice rang out behind them.

“Weasley! Hey, Weasley!”

Harry, Ron, and Hermione turned. Malfoy, Crabbe, and Goyle were standing there, each looking thoroughly78 pleased about something.

“What?” said Ron shortly.

“Your dad's in the paper, Weasley!” said Malfoy, brandishing79 a copy of the Daily Prophet and speaking very loudly, so that everyone in the packed entrance hall could hear. “Listen to this!

FURTHER MISTAKES AT THE MINISTRY80 OF MAGIC
It seems as though the Ministry of Magic's troubles are not yet at an end, writes Rita Skeeter, Special Correspondent. Recently under fire for its poor crowd control at the Quidditch World Cup, and still unable to account for the disappearance81 of one of its witches, the Ministry was plunged82 into fresh embarrassment83 yesterday by the antics of Arnold Weasley, of the Misuse84 of Muggle Artifacts Office.”
Malfoy looked up.

“Imagine them not even getting his name right, Weasley. It's almost as though he's a complete nonentity85, isn't it?” he crowed.

Everyone in the entrance hall was listening now. Malfoy straightened the paper with a flourish and read on:

Arnold Weasley, who was charged with possession of a flying car two years ago, was yesterday involved in a tussle86 with several Muggle law-keepers ("policemen") over a number of highly aggressive dustbins. Mr. Weasley appears to have rushed to the aid of “Mad-Eye” Moody87, the aged88 ex-Auror who retired89 from the Ministry when no longer able to tell the difference between a handshake and attempted murder. Unsurprisingly, Mr. Weasley found, upon arrival at Mr. Moody's heavily guarded house, that Mr. Moody had once again raised a false alarm. Mr. Weasley was forced to modify several memories before he could escape from the policemen, but refused to answer Daily Prophet questions about why he had involved the Ministry in such an undignified and potentially embarrassing scene.
“And there's a picture, Weasley!” said Malfoy, flipping90 the paper over and holding it up. “A picture of your parents outside their house - if you can call it a house! Your mother could do with losing a bit of weight, couldn't she?”

Ron was shaking with fury. Everyone was staring at him.

“Get stuffed, Malfoy,” said Harry. “C'mon, Ron…”

“Oh yeah, you were staying with them this summer, weren't you, Potter?” sneered91 Malfoy. “So tell me, is his mother really that porky, or is it just the picture?”

“You know your mother, Malfoy?” said Harry - both he and Hermione had grabbed the back of Ron's robes to stop him from launching himself at Malfoy - “that expression she's got, like she's got dung under her nose? Has she always looked like that, or was it just because you were with her?”

Malfoy's pale face went slightly pink.

“Don't you dare insult my mother, Potter.”

“Keep your fat mouth shut, then,” said Harry, turning away.

BANG!

Several people screamed - Harry felt something white-hot graze the side of his face - he plunged his hand into his robes for his wand, but before he'd even touched it, he heard a second loud BANG, and a roar that echoed through the entrance hall.

“OH NO YOU DON'T, LADDIE!”

Harry spun92 around. Professor Moody was limping down the marble staircase. His wand was out and it was pointing right at a pure white ferret, which was shivering on the stone-flagged floor, exactly where Malfoy had been standing.

There was a terrified silence in the entrance hall. Nobody but Moody was moving a muscle. Moody turned to look at Harry - at least, his normal eye was looking at Harry; the other one was pointing into the back of his head.

“Did he get you?” Moody growled93. His voice was low and gravelly.

“No,” said Harry, “missed.”

“LEAVE IT!” Moody shouted.

“Leave - what?” Harry said, bewildered.

“Not you - him!” Moody growled, jerking his thumb over his shoulder at Crabbe, who had just frozen, about to pick up the white ferret. It seemed that Moody's rolling eye was magical and could see out of the back of his head.

Moody started to limp toward Crabbe, Goyle, and the ferret, which gave a terrified squeak94 and took off, streaking95 toward the dungeons96.

“I don't think so!” roared Moody, pointing his wand at the ferret again - it flew ten feet into the air, fell with a smack97 to the floor, and then bounced upward once more.

“I don't like people who attack when their opponent's back's turned,” growled Moody as the ferret bounced higher and higher, squealing98 in pain. “Stinking, cowardly, scummy thing to do…”

The ferret flew through the air, its legs and tail flailing99 helplessly.

“Never - do - that - again -” said Moody, speaking each word as the ferret hit the stone floor and bounced upward again.

“Professor Moody!” said a shocked voice.

Professor McGonagall was coming down the marble staircase with her arms full of books.

“Hello, Professor McGonagall,” said Moody calmly, bouncing the ferret still higher.

“What - what are you doing?” said Professor McGonagall, her eyes following the bouncing ferret's progress through the air.

“Teaching,” said Moody.

“Teach - Moody, is that a student?” shrieked100 Professor McGonagall, the books spilling out of her arms.

“Yep,” said Moody.

“No!” cried Professor McGonagall, running down the stairs and pulling out her wand; a moment later, with a loud snapping noise, Draco Malfoy had reappeared, lying in a heap on the floor with his sleek101 blond hair all over his now brilliantly pink face. He got to his feet, wincing102.

“Moody, we never use Transfiguration as a punishment!” said Professor McGonagall wealdy. “Surely Professor Dumbledore told you that?”

“He might've mentioned it, yeah,” said Moody, scratching his chin unconcernedly, “but I thought a good sharp shock -”

“We give detentions103, Moody! Or speak to the offender's Head of House!”

“I'll do that, then,” said Moody, staring at Malfoy with great dislike.

Malfoy, whose pale eyes were still watering with pain and humiliation104, looked malevolently105 up at Moody and muttered something in which the words “my father” were distinguishable.

“Oh yeah?” said Moody quietly, limping forward a few steps, the dull clunk of his wooden leg echoing around the hall. “Well, I know your father of old, boy.…You tell him Moody's keeping a close eye on his son…you tell him that from me.…Now, your Head of House'll be Snape, will it?”

“Yes,” said Malfoy resentfully.

“Another old friend,” growled Moody. “I've been looking forward to a chat with old Snape.…Come on, you…”

And he seized Malfoy's upper arm and marched him off toward the dungeons.

Professor McGonagall stared anxiously after them for a few moments, then waved her wand at her fallen books, causing them to soar up into the air and back into her arms.

“Don't talk to me,” Ron said quietly to Harry and Hermione as they sat down at the Gryffindor table a few minutes later, surrounded by excited talk on all sides about what had just happened.

“Why not?” said Hermione in surprise.

“Because I want to fix that in my memory forever,” said Ron, his eyes closed and an uplifted expression on his face. “Draco Malfoy, the amazing bouncing ferret.”

Harry and Hermione both laughed, and Hermione began doling106 beef casserole onto each of their plates.

“He could have really hurt Malfoy, though,” she said. “It was good, really, that Professor McGonagall stopped it -”

“Hermione!” said Ron furiously, his eyes snapping open again, “you're ruining the best moment of my life!”

Hermione made an impatient noise and began to eat at top speed again.

“Don't tell me you're going back to the library this evening?” said Harry, watching her.

“Got to,” said Hermione thickly. “Loads to do.”

“But you told us Professor Vector -”

“It's not schoolwork,” she said. Within five minutes, she had cleared her plate and departed. No sooner had she gone than her seat was taken by Fred Weasley.

“Moody!” he said. “How cool is he?”

“Beyond cool,” said George, sitting down opposite Fred.

“Supercool,” said the twins’ best friend, Lee Jordan, sliding into the seat beside George. “We had him this afternoon,” he told Harry and Ron.

“What was it like?” said Harry eagerly.

Fred, George, and Lee exchanged looks full of meaning.

“Never had a lesson like it,” said Fred.

“He knows, man,” said Lee.

“Knows what?” said Ron, leaning forward.

“Knows what it's like to be out there doing it,” said George impressively.

“Doing what?” said Harry.

“Fighting the Dark Arts,” said Fred.

“He's seen it all,” said George.

“'Mazing,” said Lee.

Ron dived into his bag for his schedule.

“We haven't got him till Thursday!” he said in a disappointed voice.


第二天早上暴风雨终于过去了,尽管大礼堂的屋顶还是很幽暗,沉重的铅灰色的云还在头顶盘旋。哈利、罗恩和荷米恩在吃早饭的时候检查了一遍他们的新课程表。隔了几个座位,弗来德、乔治和李·乔丹正在讨论怎样用魔法使他们自己变老并且混入那场三人巫术比赛。

  “今天天气不错……整个早上外头都很好,”罗恩说道,他的手指正在课程表的星期一那一栏上划动,“草药学和喷火术,还有魔法变出小动物……见鬼,我们还是和史林德林在一起上课……”

  “今天下午是双重占卜术课。”哈利叹息着说,看着这一栏的下面,除了调制巫药,占卜术就是哈利最不喜欢的科目。特雷络尼教授老是在预言哈利的死期,这使得他极度讨厌。

  “你应该像我一样放弃这一科,对不对?”荷米恩轻快地说,一边在她的吐司上抹黄油,“然后做一些明智的事情,比如说数字占卜法”。

  “我注意到你又在吃了。”罗恩说,一边看着荷米恩在她抹了黄油的吐司上又涂上大量的果酱。

  “我认为有更好的办法来维护我们小精灵的权利。”荷米恩十分骄傲地说道。

  “你说得对……而且你很饿。”罗恩微笑着说。

  他们的头顶突然响起一阵沙沙声,一百多只猫头鹰穿过开着的窗户飞了进来,带来了早上的信件。哈利本能地抬头去看,但却没有在那堆褐色和灰色的猫头鹰中看到他自己那只白猫头鹰的影子。

  那些猫头鹰在桌边绕围,寻找这些邮件和包裹的主人。一只黄褐色的大猫头鹰飞向尼维尔并在他膝上放下一个包裹——尼维尔总是忘记把东西包起来。在礼堂的另一边,马尔夫的猫头鹰停在他的肩头上,带来的东西一看就觉得是和往常一样:家里寄来的糖果和蛋糕。为了消除胃里由于失望而引起的下沉感,哈利回到座位上继续喝麦片粥。是不是海维出了什么事,以至西里斯至今还没有收到他的信?

  在他们穿过湿漉漉的菜地间的小路走到第三温室去的路上,哈利一直想着这些事情。但当史包特教授,在温室里向全班同学显示一种植物——哈利所见过的植物中最丑陋的一种时,他却被这种东西吸引住了,不再去想信件的事。实际上,这种植物看起来不像植物,倒更像许多大且黑的蛞蝓从土壤中径直地伸出来,每只都有点轻微扭动变形,上面长满大且发亮的肿块,里面看起来充满了液体。

  “布波鸠伯斯(这种怪植物的名称),”史包特教授轻快地告诉他们。“得把它们榨了,然后你们收集那些脓液——”

  “收集什么?”谢默斯。芬尼更抗议似的说。

  “脓液,芬尼更,我是说收集脓液,”史包特教授说:“这些脓液相当有用,别浪费掉。你们要把脓液收集在这些瓶子里。戴上你们的龙皮手套。如果在没有稀释之前沾到皮肤,可能会发生古怪的反应。”

  榨布波鸠伯斯的工作让人觉得恶心,但却出奇地顺利。携带着浓烈的汽油味。他们按照史包特教授的指示把脓液装入瓶子里。下课时,他们总共收集了好几品脱的脓液。

  “这会使女士高兴,”史包特教授说,同时将最后一个瓶子用软木塞塞好。“布波鸠伯斯的脓液是治疗顽固粉刺的特效药,必须阻止学生们再用竭斯底里的方法去除粉刺了。”

  “比如可怜的艾罗丝。米德根,”汉娜。艾伯特用一种平静的语气说,他是学喷火术的。“她企图用咒语去除粉刺。”

  “促姑娘,”史包特教授摇摇头说,“但波姆弗雷女士后来竟把鼻子钉起来。”

  一阵隆隆的铃声在城堡的湿漉漉的地上回响,带给大家下课的讯息。于是同学们各自散去,学喷火术的踏上石阶去上变身术课,学驯狮鹰兽的格林芬顿则朝另一个方向走去下了斜斜的草坪,向哈格力的小木屋走去,那是间建在弗里比顿森林边上的小木屋。

  哈格力站在他的木屋外,一只手牵着他那只大黑猫犬——“弗兰”的项圈。他的脚边有几只打开的木箱,‘佛兰“一边猎猎的叫,一边拉扯扭着项圈,显然很想走近箱子去看看里面有什么。当同学们走近时,一阵奇怪的嘈杂声传入他们的耳中,像是一些小炸弹发出的。

  “早上好!”哈格力笑着对哈利、罗恩和荷米恩说。“我们等一等史林德林班的吧,”他们不想让她错过这个——尾巴会冒火星的史库特斯。

  “又来了?”罗恩问。

  哈格力指了指脚边的木箱。

  “尤尔夫!”荣文登。布朗尖叫着向后跳了一步。

  在哈利看来,尤尔夫是对尾巴会冒火星的史库斯的最好概括。

  它们看起来是变了形的、没有亮的龙虾,颜色惨白且污秽,在奇怪的地方伸出很多脚来,却看不到它们的头。每箱大约有一百只这种东西,每只大约有六英寸长,爬在彼此的身上,或瞎撞到箱壁上。

  它们发出一种很浓的腐鱼臭味。它们的尾巴会不时地伴随啪的一声冒出一阵火花来,同时身体向前推进几英寸。

  “刚刚孵化出来的,”哈格力自豪地说,“因此你们可以自己饲养他们。不过我们得先定个计划。”

  “我们为什么会想养这些东西呢?”一个冷冷的声音说。

  史林德林班的到了。刚才说话的是杰高。马尔夫,而克来伯和高尔在一旁赞成地咯咯笑。

  哈格力对这个问题感到为难。

  “我是说,它们是干什么用的?”马尔夫问道:“我们养它们有什么用?”

  哈格力张开嘴巴却停了几秒钟,显然在艰难地恩索,而后他冷冷地说:“那是下节课的内容,你们今天只须喂养它们。现在,你们试一试喂它们吃不同的东西——我以前也没有养过这种东西,不知道他们吃什么——我准备了一些蚂蚁蛋、青蛙肝和一些草蛇,每样给它们试一点。”

  “先是脓液,再是这东西。”谢默斯咕哝道。

  是对哈格力深深的爱戴使哈利、罗恩和荷米恩默默地捧起一杯青蛙肝并放入木箱中去诱那些尾巴会冒火星的史库斯。哈利忍不住认为这样做毫无意义,因为那些史库特斯看起来没有嘴。

  “哎哟!”过了十分钟后,迪恩。托马斯大叫。“它伤到我了。”

  哈格力赶紧走到他身边,神情焦虑。

  “他的尾巴冒火星了!”迪恩一边生气地说一边将被灼伤的手伸给哈格力看。

  “啊,是的,它们冒火星时会伤人。”哈格力点头说。

  “尤尔夫!”莱文登。布朗又说,“尤尔夫,哈格力,它身上尖尖的东西是什么?”

  “哦,有些身上有螫,”哈格力兴奋地说。莱文登赶快将手从箱中抽回来。“我原以为都是雄性的——雌性的腹上长有类似吸管的螫……我想是用来吸血的。”

  “哦,我知道我们养这些东西是做什么用,”马尔夫讽刺地说:“谁不想拥有一只会烧伤、刺伤又会咬伤人的宠物?”

  “只是因为它们样貌不佳,但这不说明它们没用,”荷米恩打断他的话,“龙血有惊人的魔力,但你却不会想要一只龙作宠物,对不对?”

  哈利和罗恩对着哈格力咧开嘴笑,而哈格力则报之狡黠的微笑。正如哈利、罗恩和荷米恩所清楚的那样,没有什么东西能比一只宠物龙更让哈格力喜欢——在他们还是这所学校的一年级生时,哈格力曾在一段短时期内拥有一只龙,一只邪恶的挪威山脊背龙。

  哈格力只喜欢恐怖的生物——越能致人死命越好。

  “至少那些史库斯是小生物。”一小时后他们回到城堡里吃午餐时,罗恩如是说。

  “它们只是现在小而已,”荷米恩声音显示她像被激怒了,“一旦哈格力不断给它们东西吃,它们就会长到六英尺长。”

  “有什么关系呢?如同我们发现它们能用来治晕船的话,对吗?”罗恩俏皮地朝她笑了笑。

  “你当然知道我那样说只是为了让马尔夫闭嘴,”荷米恩说,“老实说我认为他是对的。我们最应该做的事就是趁它们还没长到能攻击我们之前将它们全部踩扁。”

  他们坐在驯狮鹰兽者的桌子边开始吃羊肉和马铃薯。荷米恩吃得很快,以致哈利和罗恩都盯着她看。

  “哦——这就是维护小精灵权利的新方法吗?”罗恩说,“你是不是想使自己呕吐?”

  “不,”荷米恩说,她的嘴因为塞满芽菜而胀鼓鼓的,却拼命想使自己显得很尊贵,“我只是想去图书馆。”

  “什么?”罗恩不相信自己听到的话。“荷米恩——今天才是开学第一天,我们还没有作业要做!”

  荷米恩耸耸肩,又继续狂吃食物,就像她已经几天没吃过饭了似的。然后她跳起身来说:“晚餐再见!”然后以快速离席而去。

  下午的上课铃响的时候,哈利和罗恩出发去北塔,那是间处于螺旋形楼梯的顶部的房间,房里有架银梯,通向天花板上的扇圆形活板门。特雷络尼教授就住在里面。

  当他们来到楼梯顶的时候,一阵熟悉的香气飘入他们的鼻。像往常一样,门上挂着帘子,圆形的房间沐浴在几盏灯的昏暗而微红的光线中,房里挂满了披肩和围巾。哈利和罗恩穿过那些已有人坐了的椅子和坐垫,然后他们坐在同一张圆桌边。

  “日安,”特雷络尼教授的大嗓门从哈利的背后响起,吓了他一大跳。

  特雷络尼教授是个戴着副巨大无比的眼镜、瘦极了的女人,那副眼镜使得她的眼睛看起来大得与她的脸不成比例。她又在以一贯的那种悲惨的神情凝视着哈利。在炉火发出的光里,她身上戴的珠子。项链和镯子闪闪发光。

  “你很专心,亲爱的,”她用忧伤的语气对哈利说,“我心中的眼睛穿透了你勇敢的面孔,看到了你内心的烦恼。很遗憾,我必须告诉你:你的忧虑不是毫无根据的。我看见你前面的艰难岁月了,哎呀……非常的艰难……恐怕你一直害怕的事情会真的到来……,还有可能来得比你预料中早。”

  她说话的声音越来越低,到后来几乎成了耳语。罗恩的眼光在哈利身上转来转去,哈利却看起来面无表情。特雷络尼教授的眼光将他们全部扫视了一遍,然后在火炉边的太师椅上坐了下来,看着全班同学。那两个非常钦佩特雷络尼教授的学生——莱文登。布朗和帕维提。帕提,坐在离她很近的坐垫上。

  “亲爱的,我们该讨论一下星星了,”她说。“讨论一下它们那些只为理解了神的舞步的人所能洞察的行星运动和神秘的凶兆。人类的命运可以用行星的射线来解释,这些射线是混合的……”

  可是哈利走神了。那散发着香气的炉火总是使他感到想瞌睡和思维迟钝,而特雷络尼教授的不连贯的关于算卦的讲话从来无法令他入神——虽然他忍不住想起她刚才对他说的那番话。“我恐怕你害怕的事情会真的变成事实……”

  “但荷米恩是对的,”哈利生气地想,特雷络尼教授的确是个老骗人精。他现在压根儿没有在害怕什么……除非你将西里斯的被捉计算在他害怕的事情当中……但特雷络尼教授怎么知道这件事呢?

  很久以来他便一直认为她那所谓能预测未来的幌子不过是幸运的猜测和她鬼一样明森森的神态带来的。

  当然,除了那次——上学期末,她预测福尔得摩特正在上升……当哈利将她的预言描述给丹伯多听时,他说她认为这种催眠状态复的发生过。

  “哈利!”罗恩低声叫他。

  “什么事?”

  哈利环顾四周,发现全班同学都在盯着他看。他马上坐直了身体。在炉火的温暖和自己的恩绪中迷失的他已经几乎睡着了。

  “亲爱的,我是说你显然是出生在上星罪恶的影响之下的,”教授说。当她看到哈利明显地没在认真听她的讲话时,她的语气里带了一丝愤怒。

  “对不起,在什么之下出生?”

  “土星,宝贝,土星!”特雷络尼说,因为看到哈利的恩绪居然没被这个消息吸引过来而被激怒了。“我是说你出生的时候,土星在天堂里肯定处于当权的地位……你的黑发……你的矮小的身材……年纪轻轻就悲惨地失去了……我想我猜的没错的话,你是出生于仲冬?”

  “错了,”哈利说:“我是七月份出生的。”

  罗恩在一旁笑得咳嗽起来。

  半小时后,他们每人手里都发到了一张复杂的圆形图表,并试图在表示他们出生时刻的位置上画上相应的行星,这是项单调的工作,需要不断查阅时间表和计算角度。

  过了一会儿,哈利边皱着眉头看自己手中的羊皮纸一边说:“我这里有两颗海王星,这不可能是对的,是吗?”

  “呀!”罗恩模仿特雷络尼教授那种神秘的低语说:“当天上出现两颗海王星的时候,就肯定预示著有一个戴眼镜的侏儒正在降生,哈利……”

  坐在旁边画图的西莫斯和迪恩偷偷地笑出了声,虽然这笑声还不足以掩过莱文登。布朗激动的大叫:“噢,教授你看!我想我得到了一颗意想不到的行星!噢——教授,那是什么?”

  “亲爱的,那是天王星,”特雷络尼教授说,一边注视着那张图表。

  “莱文登,可以让我也看一下那颗天王星吗?”罗恩问。

  很不幸的是,特雷络尼教授听到了这句话,也许就是这句话,使得教授今天下课时给他们布置了一大堆作业。

  “写一份关于下个月影响你们的行星运动的详细分析,附上你们个人的图表为佐证,”她厉声说,语气一点都不像平时那个优雅纤巧的她,倒像极了麦康娜教授,“必须在下个星期一交上来,不能以任何理由不交作业户”可怜的老蝙蝠,“罗恩痛苦地说,当时他们正加入下楼梯的人流,准备去大礼堂吃晚餐,”这么多作业,要做上一整个星期的,那会……“

  “一大堆作业?”荷米恩赶上他们,快乐地说:“沃特教授一点都没给我们市置作业!”

  “天,沃特教授多好啊!”罗恩闷闷不乐地说。

  他们来到了大礼堂门口,那里站满了排队打饭的人。他们刚加入到队伍的末尾,便听到后面传来了一个大嗓门:“威斯里!嗨,威斯里!”

  哈利、罗恩和荷米恩都转过身来。马尔夫手里挥舞着一份《先知日报》,说话的声音大得使礼堂里的每个人都听见了。“听听这个消息!”

  “法部长的新麻烦特别通讯员理特。史姬持报道:看来魔法部长的麻烦还没到头。

  最近,魔法部长因为在世界杯快迪斯大赛中因控制群众的表现太差而被解雇,并且仍然无法对一名女巫的失踪一事作出合理解释。昨天他又因为阿诺。威斯里的古怪行为——被误认为是抢劫犯,而陷入新的困境。“

  马尔夫抬起头来。

  “想一想他们甚至没有写对他的名字,威斯里,似乎它是完全不存在的,对吗?”他欢呼似的说。

  现在饭厅里的每个人都在听他说话。马尔夫抖了一下报纸,把它立起来,接着念:阿诺。威斯里,两年前被控拥有一架飞行轿车,昨天又卷入一宗国持有一些是攻击性物品而与几个处理抢劫案的警察发生争吵的案件:威斯里先生似乎得到过‘魔眼’莫迪的帮助——那个前任部长,因无法区分握手与企图抢劫的区别而退休。所以很自然地,当威斯里先生来到莫迪先生那戒备森严的住所时,莫迪先生又一次错按了警报。威斯里先生不得不解释一大通才得以摆脱了那些警察。

  但他不愿回答《先知日报》记者的问题:为什么他会使部长卷入一幕如此失礼和尴尬的情景。

  “还有一张照片,威斯里!”马尔夫说。他用手指轻弹了一下报纸并将它举高。“是你爸爸妈妈站在他们房子前面的照片。你妈妈要是瘦一点会更好,不是吗?”

  罗恩因为愤怒而浑身发抖。每个人都盯着他看。

  “闭嘴吧,马尔夫。”哈利说,“这很普通,罗恩……”

  “噢,对了,你今年夏天和他们一家住在一起,是吗,波特?”

  马尔夫讥讽道:“那么告诉我,他妈妈是真的有那么胖,还只是在这张照片上显得胖?”

  “你知道你妈妈是什么样的吗?马尔夫?”哈利说——他和荷米恩抓着罗恩的上衣背后以阻止他扑向马尔夫——“她的表情就像她的鼻子下面有堆屎?她是老那个样子呢?还是只是和你在一起才那样?”

  马尔夫苍白的脸上泛起一阵粉红。“你怎么敢骂我妈妈?”

  “那就闭上你的臭嘴。”哈利说,并转过身去。

  砰!

  有几个人尖叫起来——哈利感到有个白色、发热的东西轻轻擦过他的脸——他急忙伸手去抓他的魔杖。但还没来得及摸到那魔杖,他又听到一声巨响“砰!”和在饭厅里的巨大回响。

  “噢不,别这样!”

  哈利转了一圈。莫迪教授一瘸一拐地走下楼梯,他的魔杖在手里,正指向一只白雪貂,在石地板上闪着光,那正是马尔夫刚才站着的地方。

  饭厅里是一阵可怖的沉默。除了莫迪没有人动一动。莫迪转身看着哈利——直到现在他那只正常的眼才看着哈利,另外一只则望向他的后脑勺。

  “他伤到你了吗?”莫迪咆哮地问。

  “没有,”哈利说,“射偏了。”

  “别动它!”莫迪大声道。

  “别动——什么?”哈利疑惑地说。

  “不是说你——是说他!”莫迪咆哮,手掌绕过肩膀伸向后面的克来伯刚想去捡起那只白貂,见到莫迪的手便僵在那里了。莫迪转动的眼睛像魔法般的能穿过脑袋看到身后发生的事情。

  莫迪走向克来伯,高尔和那只白貂。白貂发出一声恐怖的尖叫后开始向地牢的方向奔去。

  “这怎么成!”莫迪咆哮,他的魔杖再度指向白貂——它向空中飞起十英尺,啪地掉他,然后又弹起来。

  “我不喜欢在敌人背后袭击的人,”莫迪吼道,小白貂越弹越高,痛苦得尖叫。“令人讨厌、胆小鬼、卑劣的做法……”

  白貂在空中飞动,它的腿和尾巴无助地挥动着。

  “不许再这样做!”莫迪一字一顿地说,白貂重重地掉他,接着又弹上半空。

  “莫迪教授!”一个惊讶的声音叫道。

  麦康娜教授正走下楼梯,手里捧着一叠书。

  “哈罗,麦康娜教授。”莫迪平静地说,将白貂越弹越高。

  “你——你在干什么?”麦康娜教授的眼睛盯着弹起又落下的白貂问。

  “教学。”莫迪说。

  “教——莫迪,那是个学生吗?”麦康娜教授尖叫起来,手里的书掉到地上。

  “是的。”莫迪说。

  “别这样!”麦康娜教授叫道。她跑下楼梯,拿出魔杖。一刻钟后,随着一声疾响,杰高。马尔夫恢复了原形,缩成一团躺在地板上,金色的头发覆满了发亮却苍白的脸。他站起来,向后缩。

  “莫迪,我们不能用变形术来惩罚学生。”麦康娜教授轻声说。

  “丹伯多教授一定告诉过你了吧?”

  “是的,他也许提过。”莫迪说,一边抓自己的下巴,毫不在意的样子,“但我认为一个恰到好处的惩罚——”

  “我们可以留堂,或告诉侵犯别人的学生的家长!”

  “我会这样做的。”莫迪用极不喜欢的神情望着马尔夫。

  马尔夫的眼里还含着因疼痛和被羞辱而流的泪水。恶狠狠地盯着莫迪咕咕咬咬,只有“我爸爸”几个字听得清。

  “哦,是吧?”莫迪平静地说,被着上了几级楼梯,他的木腿击在石上的钝音回响在饭厅里。“孩子,我认识你的老父亲……你告诉他莫迪在注意他的儿子……你告诉我……你的家长叫露布斯,对吗?”

  “是的。”马尔夫恨恨地说。

  “另一个老伙伴,”莫迪吼道,“我一直想和老露布斯聊聊……

  来吧……“他抓住马尔夫的上臂,把他拖到地牢去。

  麦康娜教授焦虑地望着他们的背影好一会儿,然后挥动魔杖,使掉了地的书本飞回到她的手中。

  “别和我说话。”当他们几分钟后坐在饭桌旁时,罗恩对哈利和荷米恩说。周围的人都在议论这件事。

  “为什么?”荷米恩惊奇地问。

  “因为我想永远记住那一幕,”罗恩说,他闭上眼睛,脸上的表情僵僵的,“杰高。马尔夫,那奇妙的弹跳小白貂……”

  哈利和荷米恩都笑了。荷米恩开始吃他们的盘子里的粉蒸牛肉。

  “但这样会真的伤到马尔夫的,”她说:“麦康娜教授出来阻止他还是好的——”

  “荷米恩!”罗恩愤怒地说,他的睛睛忽地睁开了。“你在破坏我一生中最美好的时刻。”

  荷米恩发出一声不耐烦的声音然后开始快速吃饭。

  “别告诉我你今晚又要去图书馆。”哈利看着他说。

  “是的,”荷米恩重重地说,“有一堆事要做。”

  “但你告诉我们维克福教授——”

  “不是作业,”她说,五分钟之内她便洗了碟子离去了。

  她一走,弗来德。威斯里便坐了她的椅子。“莫迪!”他说,“他多‘酷’啊!”

  “不只是‘酷’。”乔治说,他坐在弗来德对面。

  “超级酷”双胞胎的好朋友李·乔丹边坐到乔治旁边说:“我们今天下午上他的课。”

  “他讲课如何?”哈利急切地问。

  弗来德,乔治和李交换了一下意味深长的眼神。

  “从来没上过这样的课。”弗来德说。

  “他知道的。”李说。

  “知道什么?”罗恩侧过身来问。

  “知道在那外面做会怎么样?”乔治说。

  “做什么?”哈利问。

  “和达克。阿特斯打架。”弗来德说。

  “他全看到了。”乔治说。

  “令人惊奇!”李说。

  罗恩冲向他的书包去找课程表。

  “我们下周二才会上他的课!”他十分失望地说。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 swirled eb40fca2632f9acaecc78417fd6adc53     
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The waves swirled and eddied around the rocks. 波浪翻滚着在岩石周围打旋。
  • The water swirled down the drain. 水打着旋流进了下水道。
2 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
3 bluffing bluffing     
n. 威吓,唬人 动词bluff的现在分词形式
参考例句:
  • I don't think he'll shoot—I think he's just bluffing. 我认为他不会开枪—我想他不过是在吓唬人。
  • He says he'll win the race, but he's only bluffing. 他说他会赢得这场比赛,事实上只是在吹牛。
4 divination LPJzf     
n.占卜,预测
参考例句:
  • Divination is made up of a little error and superstition,plus a lot of fraud.占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
  • Katherine McCormack goes beyond horoscopes and provides a quick guide to other forms of divination.凯瑟琳·麦考马克超越了占星并给其它形式的预言提供了快速的指导。
5 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 haughtily haughtily     
adv. 傲慢地, 高傲地
参考例句:
  • She carries herself haughtily. 她举止傲慢。
  • Haughtily, he stalked out onto the second floor where I was standing. 他傲然跨出电梯,走到二楼,我刚好站在那儿。
8 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
9 owls 7b4601ac7f6fe54f86669548acc46286     
n.猫头鹰( owl的名词复数 )
参考例句:
  • 'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句
10 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
11 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
12 tawny tIBzi     
adj.茶色的,黄褐色的;n.黄褐色
参考例句:
  • Her black hair springs in fine strands across her tawny,ruddy cheek.她的一头乌发分披在健康红润的脸颊旁。
  • None of them noticed a large,tawny owl flutter past the window.他们谁也没注意到一只大的、褐色的猫头鹰飞过了窗户。
13 sodden FwPwm     
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑
参考例句:
  • We stripped off our sodden clothes.我们扒下了湿透的衣服。
  • The cardboard was sodden and fell apart in his hands.纸板潮得都发酥了,手一捏就碎。
14 sprout ITizY     
n.芽,萌芽;vt.使发芽,摘去芽;vi.长芽,抽条
参考例句:
  • When do deer first sprout horns?鹿在多大的时候开始长出角?
  • It takes about a week for the seeds to sprout.这些种子大约要一周后才会发芽。
15 protruding e7480908ef1e5355b3418870e3d0812f     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸
参考例句:
  • He hung his coat on a nail protruding from the wall. 他把上衣挂在凸出墙面的一根钉子上。
  • There is a protruding shelf over a fireplace. 壁炉上方有个突出的架子。 来自辞典例句
16 vertically SfmzYG     
adv.垂直地
参考例句:
  • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
  • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
17 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
18 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
19 pints b9e5a292456657f1f11f1dc350ea8581     
n.品脱( pint的名词复数 );一品脱啤酒
参考例句:
  • I drew off three pints of beer from the barrel. 我从酒桶里抽出三品脱啤酒。 来自《简明英汉词典》
  • Two pints today, please. 今天请来两品脱。 来自《简明英汉词典》
20 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
21 pimples f06a6536c7fcdeca679ac422007b5c89     
n.丘疹,粉刺,小脓疱( pimple的名词复数 )
参考例句:
  • It gave me goose pimples just to think about it. 只是想到它我就起鸡皮疙瘩。
  • His face has now broken out in pimples. 他脸上突然起了丘疹。 来自《简明英汉词典》
22 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
23 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
24 fang WlGxD     
n.尖牙,犬牙
参考例句:
  • Look how the bone sticks out of the flesh like a dog's fang.瞧瞧,这根骨头从肉里露出来,象一只犬牙似的。
  • The green fairy's fang thrusting between his lips.绿妖精的尖牙从他的嘴唇里龇出来。
25 crates crates     
n. 板条箱, 篓子, 旧汽车 vt. 装进纸条箱
参考例句:
  • We were using crates as seats. 我们用大木箱作为座位。
  • Thousands of crates compacted in a warehouse. 数以千计的板条箱堆放在仓库里。
26 crate 6o1zH     
vt.(up)把…装入箱中;n.板条箱,装货箱
参考例句:
  • We broke open the crate with a blow from the chopper.我们用斧头一敲就打开了板条箱。
  • The workers tightly packed the goods in the crate.工人们把货物严紧地包装在箱子里。
27 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
28 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
29 punctuated 7bd3039c345abccc3ac40a4e434df484     
v.(在文字中)加标点符号,加标点( punctuate的过去式和过去分词 );不时打断某事物
参考例句:
  • Her speech was punctuated by bursts of applause. 她的讲演不时被阵阵掌声打断。
  • The audience punctuated his speech by outbursts of applause. 听众不时以阵阵掌声打断他的讲话。 来自《简明英汉词典》
30 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
31 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
32 squealed 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
  • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
33 deformed iutzwV     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
34 lobsters 67c1952945bc98558012e9740c2ba11b     
龙虾( lobster的名词复数 ); 龙虾肉
参考例句:
  • I have no idea about how to prepare those cuttlefish and lobsters. 我对如何烹调那些乌贼和龙虾毫无概念。
  • She sold me a couple of live lobsters. 她卖了几只活龙虾给我。
35 chuckling e8dcb29f754603afc12d2f97771139ab     
轻声地笑( chuckle的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him chuckling to himself as he read his book. 他看书时,我能听见他的轻声发笑。
  • He couldn't help chuckling aloud. 他忍不住的笑了出来。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
36 stumped bf2a34ab92a06b6878a74288580b8031     
僵直地行走,跺步行走( stump的过去式和过去分词 ); 把(某人)难住; 使为难; (选举前)在某一地区作政治性巡回演说
参考例句:
  • Jack huffed himself up and stumped out of the room. 杰克气喘吁吁地干完活,然后很艰难地走出房间。
  • He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while. 他被问得张口结舌,半天说不出话来。
37 squelchy ec0a47ae441d95f707f91e893a2781d3     
adj.嘎吱声的
参考例句:
38 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
39 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
40 sarcastically sarcastically     
adv.挖苦地,讽刺地
参考例句:
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
41 furtive kz9yJ     
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的
参考例句:
  • The teacher was suspicious of the student's furtive behaviour during the exam.老师怀疑这个学生在考试时有偷偷摸摸的行为。
  • His furtive behaviour aroused our suspicion.他鬼鬼祟祟的行为引起了我们的怀疑。
42 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
43 lethal D3LyB     
adj.致死的;毁灭性的
参考例句:
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
44 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
45 seasickness ojpzVf     
n.晕船
参考例句:
  • Europeans take melons for a preventive against seasickness. 欧洲人吃瓜作为预防晕船的方法。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy. 他快晕船了,已经感到恶心了。 来自辞典例句
46 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
47 muster i6czT     
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
参考例句:
  • Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
  • I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
48 bulging daa6dc27701a595ab18024cbb7b30c25     
膨胀; 凸出(部); 打气; 折皱
参考例句:
  • Her pockets were bulging with presents. 她的口袋里装满了礼物。
  • Conscious of the bulging red folder, Nim told her,"Ask if it's important." 尼姆想到那个鼓鼓囊囊的红色文件夹便告诉她:“问问是不是重要的事。”
49 sprouts 7250d0f3accee8359a172a38c37bd325     
n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • The wheat sprouts grew perceptibly after the rain. 下了一场雨,麦苗立刻见长。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The sprouts have pushed up the earth. 嫩芽把土顶起来了。 来自《现代汉英综合大词典》
50 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
51 shovel cELzg     
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
参考例句:
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
52 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
53 cluttered da1cd877cda71c915cf088ac1b1d48d3     
v.杂物,零乱的东西零乱vt.( clutter的过去式和过去分词 );乱糟糟地堆满,把…弄得很乱;(以…) 塞满…
参考例句:
  • The room is cluttered up with all kinds of things. 零七八碎的东西放满了一屋子。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The desk is cluttered with books and papers. 桌上乱糟糟地堆满了书报。 来自《现代汉英综合大词典》
54 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
55 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
56 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
57 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
58 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
59 stonily 940e31d40f6b467c25c49683f45aea84     
石头地,冷酷地
参考例句:
  • She stared stonily at him for a minute. 她冷冷地盯着他看了片刻。
  • Proudly lined up on a long bench, they stonily awaited their victims. 轿夫们把花炮全搬出来,放在门房里供人们赏鉴。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
60 portents ee8e35db53fcfe0128c4cd91fdd2f0f8     
n.预兆( portent的名词复数 );征兆;怪事;奇物
参考例句:
  • But even with this extra support, labour-market portents still look grim. 但是即使采取了额外支持措施,劳动力市场依然阴霾密布。 来自互联网
  • So the hiccups are worth noting as portents. 因此这些问题作为不好的征兆而值得关注。 来自互联网
61 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
62 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
63 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
64 dreading dreading     
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
参考例句:
  • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
  • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
65 dozing dozing     
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
66 Saturn tsZy1     
n.农神,土星
参考例句:
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings.天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。
  • These comparisons suggested that Saturn is made of lighter materials.这些比较告诉我们,土星由较轻的物质构成。
67 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
68 riveted ecef077186c9682b433fa17f487ee017     
铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意
参考例句:
  • I was absolutely riveted by her story. 我完全被她的故事吸引住了。
  • My attention was riveted by a slight movement in the bushes. 我的注意力被灌木丛中的轻微晃动吸引住了。
69 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
70 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
71 squeals 4754a49a0816ef203d1dddc615bc7983     
n.长而尖锐的叫声( squeal的名词复数 )v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的第三人称单数 )
参考例句:
  • There was an outburst of squeals from the cage. 铁笼子里传来一阵吱吱的叫声。 来自英汉文学
  • There were squeals of excitement from the children. 孩子们兴奋得大声尖叫。 来自辞典例句
72 Uranus 3pZyA     
n.天王星
参考例句:
  • Uranus is unusual because it is tilted.天王星非常特殊,因为它是倾斜的。
  • Uranus represents sudden change and rebellion.天王星代表突然性的改变和反叛。
73 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
74 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
75 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
76 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
77 moodily 830ff6e3db19016ccfc088bb2ad40745     
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地
参考例句:
  • Pork slipped from the room as she remained staring moodily into the distance. 阿宝从房间里溜了出来,留她独个人站在那里瞪着眼睛忧郁地望着远处。 来自辞典例句
  • He climbed moodily into the cab, relieved and distressed. 他忧郁地上了马车,既松了一口气,又忧心忡忡。 来自互联网
78 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
79 brandishing 9a352ce6d3d7e0a224b2fc7c1cfea26c     
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀
参考例句:
  • The horseman came up to Robin Hood, brandishing his sword. 那个骑士挥舞着剑,来到罗宾汉面前。 来自《简明英汉词典》
  • He appeared in the lounge brandishing a knife. 他挥舞着一把小刀,出现在休息室里。 来自辞典例句
80 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
81 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
82 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
83 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
84 misuse XEfxx     
n.误用,滥用;vt.误用,滥用
参考例句:
  • It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.你如此滥用自己的才能,使我深感不安。
  • He was sacked for computer misuse.他因滥用计算机而被解雇了。
85 nonentity 2HZxr     
n.无足轻重的人
参考例句:
  • She was written off then as a political nonentity.她当时被认定是成不了气候的政坛小人物。
  • How could such a nonentity become chairman of the company? 这样的庸才怎么能当公司的董事长?
86 tussle DgcyB     
n.&v.扭打,搏斗,争辩
参考例句:
  • They began to tussle with each other for the handgun.他们互相扭打起来,抢夺那支手枪。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
87 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
88 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
89 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
90 flipping b69cb8e0c44ab7550c47eaf7c01557e4     
讨厌之极的
参考例句:
  • I hate this flipping hotel! 我讨厌这个该死的旅馆!
  • Don't go flipping your lid. 别发火。
91 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
92 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
93 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
94 squeak 4Gtzo     
n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
参考例句:
  • I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
  • We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
95 streaking 318ae71f4156ab9482b7b884f6934612     
n.裸奔(指在公共场所裸体飞跑)v.快速移动( streak的现在分词 );使布满条纹
参考例句:
  • Their only thought was of the fiery harbingers of death streaking through the sky above them. 那个不断地在空中飞翔的死的恐怖把一切别的感觉都赶走了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • Streaking is one of the oldest tricks in the book. 裸奔是有书面记载的最古老的玩笑之一。 来自互联网
96 dungeons 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376     
n.地牢( dungeon的名词复数 )
参考例句:
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
97 smack XEqzV     
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍
参考例句:
  • She gave him a smack on the face.她打了他一个嘴巴。
  • I gave the fly a smack with the magazine.我用杂志拍了一下苍蝇。
98 squealing b55ccc77031ac474fd1639ff54a5ad9e     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的现在分词 )
参考例句:
  • Pigs were grunting and squealing in the yard. 猪在院子里哼哼地叫个不停。
  • The pigs were squealing. 猪尖叫着。
99 flailing flailing     
v.鞭打( flail的现在分词 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克
参考例句:
  • He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse. 他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。 来自《简明英汉词典》
  • His arms were flailing in all directions. 他的手臂胡乱挥舞着。 来自辞典例句
100 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
101 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
102 wincing 377203086ce3e7442c3f6574a3b9c0c7     
赶紧避开,畏缩( wince的现在分词 )
参考例句:
  • She switched on the light, wincing at the sudden brightness. 她打开了灯,突如其来的强烈光线刺得她不敢睜眼。
  • "I will take anything," he said, relieved, and wincing under reproof. “我什么事都愿意做,"他说,松了一口气,缩着头等着挨骂。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
103 detentions 2d4769435811f286b7e2f522d8538716     
拘留( detention的名词复数 ); 扣押; 监禁; 放学后留校
参考例句:
  • Teachers may assign detention tasks as they wish and some detentions have been actually dangerous. 老师可能随心所欲指派关禁闭的形式,有些禁闭事实上很危险。
  • Intimidation, beatings and administrative detentions are often enough to prevent them from trying again. 恐吓,拷打和行政拘留足以阻止请愿者二次进京的脚步。
104 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
105 malevolently 158b0e7671bf060f569b9e20aac68e65     
参考例句:
  • She watched him malevolently. 她恶意地看着他。 来自互联网
  • The little woman advanced slowly with her eyes fixed malevolently on the pink paper. 那小妇人慢慢前进,眼睛恶意地盯在那张粉红钯的纸上。 来自互联网
106 doling c727602dcb2ca33cfd9ea1b5baaff15a     
救济物( dole的现在分词 ); 失业救济金
参考例句:
  • "What are you doling?'she once demanded over the intercom. 有一次他母亲通过对讲机问他:“你在干什么? 来自英汉非文学 - 科学史
  • Many scrollbars are quite parsimonious in doling out information to users. 很多滚动条都很吝啬,给用户传递的信息太少。 来自About Face 3交互设计精髓


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533