小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 朗读者The Reader » Part 2 Chapter 17
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 2 Chapter 17
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

T HE VERDICT was handed down at the end of June. Hanna was sentenced to life. The others received terms in jail.

The courtroom was as full as it had been at the beginning of the trial. People from the justice system, students from my university and the local one, a class of schoolchildren, domestic and foreign journalists, and the people who always find their way into courtrooms. It was loud. At first, no one noticed when the defendants1 were brought in. But then the spectators fell silent. The first to stop talking were those sitting up front near the defendants. They nudged their neighbors and turned around to those sitting behind them. “Look,” they whispered, and those who looked fell silent too and nudged their neighbors and turned to those sitting behind them and whispered, “Look!” Until eventually the whole courtroom was silent.

I don’t know if Hanna knew how she looked, or maybe she wanted to look like that. She was wearing a black suit and a white blouse, and the cut of the suit and the tie that went with the blouse made her look as if she were in uniform. I have never seen the uniform of the women who worked for the SS. But I believed, and the spectators all believed, that before us we were seeing that uniform, and the woman who had worked for the SS in it, and all the crimes Hanna was accused of doing.

The spectators began to whisper again. Many were audibly outraged2. They felt that Hanna was ridiculing3 the trial, the verdict, and themselves, they who had come to hear the verdict read out. They became more vociferous4, and some of them began calling out what they thought of Hanna. But then the court entered the courtroom and after an irritated glance at Hanna, the judge announced the verdict. Hanna listened standing5 up, straight-backed, and absolutely motionless. She sat down during the reading of the reasons for the verdict. I did not take my eyes off her head and neck.

The entire verdict took several hours to read. When the trial was over and the defendants were being led away, I waited to see whether Hanna would look at me. I was sitting in the same place I always sat. But she looked straight ahead and through everything. A proud, wounded, lost, and infinitely6 tired look. A look that wished to see nothing and no one.

  六月底,宣布了审判结果。汉娜被判处终身监禁,其他人被判处有期徒刑。

  法院大厅里像审判之初一样座无虚席,其中有司法部门的工作人员、我所在大学及当地大学的学生们、一组中学生、国内外的记者和那些平时总是在场的人。大厅里喧嚣不止。当被告被传叫送来时,起初没有人注意她们,但是随后大厅就变得鸦雀无声了。首先是在被告前就座的听众安静了下来。他们碰碰左右的邻居,然后转过身来对坐在后面的人低声地说道:"注意看片于是后面的人开始向前看,并安静下来。他们再碰碰左右邻居,然后转向他们身后的男人低声说:"注意看!。这样,审判大厅终于变得鸦雀无声了。

  我不知道是否汉娜自己也清楚她看上去是什么样子,也许她愿意看上去就是这个样子。她穿了一套黑色套装,配一件白衬衫。那套装的式样和衬衫的领带使她看上去就好像穿了一套制服。我从未见过为纳粹党卫军工作的女人们所穿的制服,但是我认为——所有其他的听众也都这样认为,我们眼前的这个制服就是纳粹党卫军的女式制服,这个女人就是穿着这样的制服为纳粹党卫军工作的,汉娜的所作所为就是她被控告的原因。

  听众又开始小声嘀咕起来。很多人发出的愤怒的声音都可以听得到。他们认为审判过程、判决还有那些为听宣读判决结果而来的人都被汉娜嘲弄了。他们的声音越来越大,少数人向汉娜又喊又叫,清楚地说出他们认为汉娜是什么东西,直到审判人员步人大厅,审判长愤怒地看着汉娜宣布判决结果时人们才安静下来。汉娜笔直地站着,一动不动地听着。当宣读判决原因时,她坐了下来。我的目光一直没有离开汉娜的头和后颈。

  宣判持续了好几个小时。当宣判结束后被告被带走时,我在等着,看汉娜是否会看我一眼。我坐在老位子上。但是,她目不斜视,看穿了一切。那是一种高傲的、受到伤害的、绝望的、无限疲惫的目光,一种任何人、任何东西都不想看的目光。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defendants 7d469c27ef878c3ccf7daf5b6ab392dc     
被告( defendant的名词复数 )
参考例句:
  • The courts heard that the six defendants had been coerced into making a confession. 法官审判时发现6位被告人曾被迫承认罪行。
  • As in courts, the defendants are represented by legal counsel. 与法院相同,被告有辩护律师作为代表。 来自英汉非文学 - 政府文件
2 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
3 ridiculing 76c0d6ddeaff255247ea52784de48ab4     
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的现在分词 )
参考例句:
  • Proxmire has made himself quite a reputation out of ridiculing government expenditure he disagrees with. 普罗克斯迈尔对于他不同意花的政府开支总要取笑一番,他因此而名声大振。 来自辞典例句
  • The demonstrators put on skits ridiculing the aggressors. 游行的人上演了活报剧来讽刺侵略者。 来自互联网
4 vociferous 7LjzP     
adj.喧哗的,大叫大嚷的
参考例句:
  • They are holding a vociferous debate.他们在吵吵嚷嚷地辩论。
  • He was a vociferous opponent of Conservatism.他高声反对保守主义。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
6 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533