小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Harry Potter And The Order Of The Phoenix哈利波特与凤凰社 » Chapter 33 Fight And Flight
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 33 Fight And Flight
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Harry1 had no idea what Hermione was planning, or even whether she had a plan. He walked half a pace behind her as they headed down the corridor outside Umbridge's office, knowing it would look very suspicious if he appeared not to know where they were going. He did not dare attempt to talk to her; Umbridge was walking so closely behind them that he could hear her ragged3 breathing.

Hermione led the way down the stairs into the Entrance Hall. The din4 of loud voices and the clatter5 of cutlery on plates echoed from out of the double doors to the Great Hall—it seemed incredible to Harry that twenty feet away were people who were enjoying dinner, celebrating the end of exams, not a care in the world ...

Hermione walked straight out of the oak front doors and down the stone steps into the balmy evening air. The sun was falling towards the tops of the trees in the Forbidden Forest now, and as Hermione marched purposefully across the grass—Umbridge jogging to keep up—their long dark shadows rippled6 over the grass behind them like cloaks.

‘It's hidden in Hagrid's hut, is it?’ said Umbridge eagerly in Harry's ear.

‘Of course not,’ said Hermione scathingly. ‘Hagrid might have set it off accidentally.’

‘Yes,’ said Umbridge, whose excitement seemed to be mounting. ‘Yes, he would have done, of course, the great half-breed oaf.’

She laughed. Harry felt a strong urge to swing round and seize her by the throat, but resisted. His scar was throbbing8 in the soft evening air but it had not yet burned white-hot, as he knew it would if Voldemort had moved in for the kill.

‘Th en ... where is it? asked Umbridge, with a hint or uncertainty9 in her voice as Hermione continued to stride towards the Forest.

‘In there, of course,’ said Hermione, pointing into the dark trees. ‘It had to be somewhere that students weren't going to find it accidentally, didn't it?’

‘Of course,’ said Umbridge, though she sounded a little apprehensive10 now. ‘Of course ... very well, then ... you two stay ahead of me.’

‘Can we have your wand, then, if we're going first?’ Harry asked her.

‘No, I don't think so, Mr. Potter,’ said Umbridge sweetly, poking11 him in the back with it. ‘The Ministry12 places a rather higher value on my life than yours, I'm afraid.’

As they reached the cool shade of the first trees, Harry tried to catch Hermione's eye; walking into the Forest without wands seemed to him to be more foolhardy than anything they had done so far this evening. She, however, merely gave Umbridge a contemptuous glance and plunged14 straight into the trees, moving at such a pace that Umbridge, with her shorter legs, had difficulty in keeping up.

‘Is it very far in?’ Umbridge asked, as her robe ripped on a bramble.

‘Oh yes,’ said Hermione, ‘yes, it's well hidden.’

Harry's misgivings15 increased. Hermione was not taking the path they had followed to visit Grawp, but the one he followed three years ago to the lair16 of the monster Aragog. Hermione had not been with him on that occasion; he doubted she had any idea what danger lay at the end of it.

‘Er—are you sure this is the right way?’ he asked her pointedly17.

‘Oh yes,’ she said in a steely voice, crashing through the undergrowth with what he thought was a wholly unnecessary amount of noise. Behind them, Umbridge tripped over a fallen sapling. Neither of them paused to help her up again; Hermione merely strode on, calling loudly over her shoulder, ‘It's a bit further in!’

‘Hermione, keep your voice down,’ Harry muttered, hurrying to catch up with her. ‘Anything could be listening in here—’

‘I want us heard,’ she answered quietly, as Umbridge jogged noisily after them. ‘You'll see ...’

They walked on for what seemed a long time, until they were once again so deep into the Forest that the dense19 tree canopy20 blocked out all light. Harry had the feeling he had had before in the Forest, one of being watched by unseen eyes.

‘How much further?’ demanded Umbridge angrily from behind him.

‘Not far now!’ shouted Hermione, as they emerged into a dim, dank clearing. ‘Just a little bit —’

An arrow flew through the air and landed with a menacing thud in the tree just over her head. The air was suddenly full of the sound of hooves; Harry could feel the Forest floor trembling; Umbridge gave a little scream and pushed him in front of her like a shield—

He wrenched21 himself free of her and turned. Around fifty centaurs23 were emerging on every side, their bows raised and loaded, pointing at Harry, Hermione and Umbridge. They backed slowly into the centre of the clearing, Umbridge uttering odd little whimpers of terror. Harry looked sideways at Hermione. She was wearing a triumphant24 smile.

‘Who are you?’ said a voice.

Harry looked left. The chestnut-bodied centaur22 called Magorian was walking towards them out of the circle: his bow, like those of the others, was raised. On Harry's right, Umbridge was still whimpering, her wand trembling violently as she pointed18 it at the advancing centaur.

‘I asked you who are you, human,’ said Magorian roughly.

‘I am Dolores Umbridge!’ said Umbridge in a high-pitched, terrified voice. ‘Senior Undersecretary to the Minister for Magic and Headmistress and High Inquisitor of Hogwarts!’

‘You are from the Ministry of Magic?’ said Magorian, as many of the centaurs in the surrounding circle shifted restlessly.

‘That's right!’ said Umbridge, in an even higher voice, ‘so be very careful! By the laws laid down by the Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, any attack by half-breeds such as yourselves on a human—’

‘What did you call us?’ shouted a wild-looking black centaur, whom Harry recognised as Bane. There was a great deal of angry muttering and tightening25 of bowstrings around them.

‘Don't call them that!’ Hermione said furiously, but Umbridge did not appear to have heard her. Still pointing her shaking wand at Magorian, she continued, ‘Law Fifteen “B” states clearly that “any attack by a magical creature who is deemed to have near-human intelligence, and therefore considered responsible for its actions—’

‘"Near-human intelligence"?’ repeated Magorian, as Bane and several others roared with rage and pawed the ground. ‘We consider that a great insult, human! Our intelligence, thankfully, far outstrips26 your own.’

‘What are you doing in our Forest?’ bellowed27 the hard-faced grey centaur Harry and Hermione had seen on their last trip into the Forest. ‘Why are you here?’

‘Your Forest?’ said Umbridge, shaking now not only with fright but also, it seemed, with indignation. ‘I would remind you that you live here only because the Ministry of Magic permits you certain areas of land—’

An arrow flew so close to her head that it caught at her mousy hair in passing: she let out an ear-splitting scream and threw her hands over her head, while some of the centaurs bellowed their approval and others laughed raucously28. The sound of their wild, neighing laughter echoing around the dimly lit clearing and the sight of their pawing hooves was extremely unnerving.

‘Whose Forest is it now, human?’ bellowed Bane.

‘Filthy half-breeds!’ she screamed, her hands still tight over her head. ‘Beasts! Uncontrolled animals!’

‘Be quiet!’ shouted Hermione, but it was too late: Umbridge pointed her wand at Magorian and screamed, ‘Incarcerous!’

Ropes flew out of midair like thick snakes, wrapping themselves tightly around the centaur's torso and trapping his arms: he gave a cry of rage and reared on to his hind2 legs, attempting to free himself, while the other centaurs charged.

Harry grabbed Hermione and pulled her to the ground; face down on the Forest floor, he knew a moment of terror as hooves thundered around him, but the centaurs leapt over and around them, bellowing29 and screaming with rage.

‘Nooooo!’ he heard Umbridge shriek30. ‘Noooooo ... I am Senior Undersecretary ... you cannot—Unhand me, you animals ... nooooo!’

Harry saw a flash of red light and knew she had attempted to Stun31 one of them; then she screamed very loudly. Lifting his head a few inches, Harry saw that Umbridge had been seized from behind by Bane and lifted high into the air, wriggling32 and yelling with fright. Her wand fell from her hand to the ground, and Harry's heart leapt. If he could just reach it—’

But as he stretched out a hand towards it, a centaur's hoof33 descended34 upon the wand and it broke cleanly in half.

‘Now!’ roared a voice in Harry's ear and a thick hairy arm descended from thin air and dragged him upright. Hermione, too, had been pulled to her feet. Over the plunging35, many-coloured backs and heads of the centaurs, Harry saw Umbridge being borne away through the trees by Bane. Screaming non-stop, her voice grew fainter and fainter until they could no longer hear it over the trampling36 of hooves surrounding them.

‘And these?’ said the hard-faced, grey centaur holding Hermione.

‘They are young,’ said a slow, doleful voice from behind Harry. ‘We do not attack foals.’

‘They brought her here, Ronan,’ replied the centaur who had such a firm grip on Harry. ‘And they are not so young ... he is nearing manhood, this one.’

He shook Harry by the neck of his robes.

‘Please,’ said Hermione breathlessly, ‘please, don't attack us, We don't think like her, we aren't Ministry of Magic employees! We only came in here because we hoped you'd drive her off for us.’

Harry knew at once, from the look on the face of the grey centaur holding Hermione, that she had made a terrible mistake in saying this. The grey centaur threw back his head, his back legs stamping furiously, and bellowed, ‘You see, Ronan? They already have the arrogance37 of their kind! So we were to do your dirty work, were we, human girl? We were to act as your servants, drive away your enemies like obedient hounds?’

‘No!’ said Hermione in a horrorstruck squeak38. ‘Please—I didn't mean that! I just hoped you'd be able to—to help us—’

But she seemed to be going from bad to worse.

‘We do not help humans!’ snarled39 the centaur holding Harry, tightening his grip and rearing a little at the same time, so that Harry's feet left the ground momentarily. ‘We are a race apart and proud to be so. We will not permit you to walk from here, boasting that we did your bidding!’

‘We're not going to say anything like that!’ Harry shouted. ‘We know you didn't do what you did because we wanted you to—’

But nobody seemed to be listening to him.

A bearded centaur towards the back of the crowd shouted, ‘They came here unasked, they must pay the consequences!’

A roar of approval met these words and a dun-coloured centaur shouted, ‘They can join the woman!’

‘You said you didn't hurt the innocent!’ shouted Hermione, real tears sliding down her face now. ‘We haven't done anything to hurt you, we haven't used wands or threats, we just want to go back to school, please let us go back—’

‘We are not all like the traitor40 Firenze, human girl!’ shouted the grey centaur, to more neighing roars of approval from his fellows. ‘Perhaps you thought us pretty talking horses? We are an ancient people who will not stand wizard invasions and insults! We do not recognise your laws, we do not acknowledge your superiority, we are—’

But they did not hear what else centaurs were, for at that moment there came a crashing noise on the edge of the clearing so loud that all of them, Harry, Hermione and the fifty or so centaurs filling the clearing, looked around. Harry's centaur let him fall to the ground again as his hands flew to his bow and quiver of arrows. Hermione had been dropped, too, and Harry hurried towards her as two thick tree trunks parted ominously41 and the monstrous42 form of Grawp the giant appeared in the gap.

The centaurs nearest him backed into those behind; the clearing was now a forest of bows and arrows waiting to be fired, all pointing upwards43 at the enormous greyish face now looming44 over them from just beneath the thick canopy of branches. Grawp's lopsided mouth was gaping45 stupidly; they could see his bricklike yellow teeth glimmering46 in the half-light, his dull sludge-coloured eyes narrowed as he squinted47 down at the creatures at his feet. Broken ropes trailed from both ankles.

He opened his mouth even wider.

‘Hagger.’

Harry did not know what ‘hagger’ meant, or what language it was from, nor did he much care; he was watching Grawp's feet, which were almost as long as Harry's whole body. Hermione gripped his arm tightly; the centaurs were quite silent, staring up at the giant, whose huge, round head moved from side to side as he continued to peer amongst them as though looking for something he had dropped.

‘Hagger!’ he said again, more insistently48.

‘Get away from here, giant!’ called Magorian. ‘You are not welcome among us!’

These words seemed to make no impression whatsoever49 on Grawp. He stooped a little (the centaurs’ arms tensed on their bows), then bellowed, ‘HAGGER!’

A few of the centaurs looked worried now. Hermione, however, gave a gasp50.

‘Harry!’ she whispered. ‘I think he's trying to say “Hagrid"!’

At this precise moment Grawp caught sight of them, the only two humans in a sea of centaurs. He lowered his head another foot or so, staring intently at them. Harry could feel Hermione shaking as Grawp opened his mouth wide again and said, in a deep, rumbling51 voice, ‘Hermy.’

‘Goodness,’ said Hermione, gripping Harry's arm so tightly it was growing numb52 and looking as though she was about to faint, ‘he—he remembered!’

‘HERMY!’ roared Grawp. ‘WHERE HAGGER?’

‘I don't know!’ squealed53 Hermione, terrified. ‘I'm sorry, Grawp, I don't know!’

‘GRAWP WANT HAGGER!’

One of the giants massive hands reached down. Hermione let out a real scream, ran a few steps backwards54 and fell over. Devoid55 of a wand, Harry braced56 himself to punch, kick, bite or whatever else it took as the hand swooped57 towards him and knocked a snow-white centaur off his legs.

It was what the centaurs had been waiting for—Grawp's outstretched fingers were a foot from Harry when fifty arrows soared through the air at the giant, peppering his enormous face, causing him to howl with pain and rage and straighten up, rubbing his face with his enormous hands, breaking off the arrow shafts58 but forcing the arrowheads in still deeper.

He yelled and stamped his enormous feet and the centaur; scattered59 out of the way; pebble-sized droplets60 of Grawp's blood showered Harry as he pulled Hermione to her feet and the pair of them ran as fast as they could for the shelter of the trees. Once there they looked back; Grawp was snatching blindly at the centaurs as blood ran down his face; they were retreating in disorder61, galloping62 away through the trees on the other side of the clearing. Harry and Hermione watched Grawp give another roar of fury and plunge13 after them, smashing more trees aside as he went.

‘Oh no,’ said Hermione, quaking so badly that her knees gave way. ‘Oh, that was horrible. And he might kill them all.’

‘I'm not that fussed, to be honest,’ said Harry bitterly.

The sounds of the galloping centaurs and the blundering giant grew fainter and fainter. As Harry listened to them, his scar gave another great throb7 and a wave of terror swept over him.

They had wasted so much time—they were even further from rescuing Sirius than they had been when he had had the vision. Not only had Harry managed to lose his wand but they were stuck in the middle of the Forbidden Forest with no means of transport whatsoever.

‘Smart plan,’ he spat63 at Hermione, having to release some of his fury. ‘Really smart plan. Where do we go from here?’

‘We need to get back up to the castle,’ said Hermione faintly.

‘By the time we've done that, Sirius'll probably be dead!’ said Harry, kicking a nearby tree in temper. A high-pitched chattering64 started up overhead and he looked up to see an angry Bowtruckle flexing65 its long twiglike fingers at him.

‘Well, we can't do anything without wands,’ said Hermione hopelessly, dragging herself up again. ‘Anyway, Harry, how exactly were you planning to get all the way to London?’

‘Yeah, we were just wondering that.’ said a familiar voice from behind her.

Harry and Hermione moved together instinctively66 and peered through the trees.

Ron came into sight, closely followed by Ginny, Neville and Luna. All of them looked a little the worse for wear—there were several long scratches running the length of Ginny's cheek; a large purple lump was swelling67 above Neville's right eye; Ron's lip was bleeding worse than ever—but all were looking rather pleased with themselves.

‘So,’ said Ron, pushing aside a low-hanging branch and holding out Harry's wand, ‘had any ideas?’

‘How did you get away?’ asked Harry in amazement68, taking his wand from Ron.

‘Couple of Stunners, a Disarming69 Charm, Neville brought off a really nice little Impediment Jinx,’ said Ron airily, now handing back Hermione's wand, too. ‘But Ginny was best, she got Malfoy—Bat Bogey70 Hex—it was superb, his whole face was covered in the great flapping things. Anyway, we saw you out of the window heading into the Forest and followed. What've you done with Umbridge?’

‘She got carried away,’ said Harry. ‘By a herd71 of centaurs.’

‘And they left you behind?’ asked Ginny, looking astonished.

‘No, they got chased off by Grawp,’ said Harry.

‘Who's Grawp?’ Luna asked interestedly.

‘Hagrid's little brother,’ said Ron promptly72. ‘Anyway, never mind that now. Harry, what did you find out in the fire? Has You-Know-Who got Sirius or—?’

‘Yes,’ said Harry, as his scar gave another painful prickle, ‘and I'm sure Sirius is still alive, but I can't see how we're going to get there to help him.’

They all fell silent, looking rather scared; the problem facing them seemed insurmountable.

‘Well, we'll have to fly, won't we?’ said Luna, in the closest thing to a matter-of-fact voice Harry had ever heard her use.

‘OK,’ said Harry irritably73, rounding on her. ‘First of all, “we” aren't doing anything if you're including yourself in that, and second of all, Ron's me only one with a broomstick that isn't being guarded by a security troll, so—’

‘I've got a broom!’ said Ginny.

‘Yeah, but you're not coming,’ said Ron angrily.

‘Excuse me, but I care what happens to Sirius as much as you do!’ said Ginny, her jaw74 set so that her resemblance to Fred and George was suddenly striking.

‘You're too—’ Harry began, but Ginny said fiercely, ‘I'm three years older than you were when you fought You-Know-Who over the Philosophers Stone, and it's because of me that Malfoy's stuck back in Umbridge's office with giant flying bogies attacking him—’

‘Yeah, but—’

‘We were all in the DA together,’ said Neville quietly. ‘It was all supposed to be about fighting You-Know-Who, wasn't it? And this is the first chance we've had to do something real—or was that all just a game or something?’

‘No—of course it wasn't—’ said Harry impatiently.

‘Then we should come too,’ said Neville simply. ‘We want to help.’

‘That's right,’ said Luna, smiling happily.

Harry's eyes met Ron's. He knew Ron was thinking exactly what he was: if he could have chosen any members of the DA, in addition to himself, Ron and Hermione, to join him in the attempt to rescue Sirius, he would not have picked Ginny, Neville or Luna.

‘Well, it doesn't matter, anyway,’ said Harry through gritted75 teeth, ‘because we still don't know how to get there—’

‘I thought we'd settled that,’ said Luna maddeningly. ‘We're flying!’

‘Look,’ said Ron, barely containing his anger, ‘you might be able to fly without a broomstick but the rest of us can't sprout76 wings whenever we—’

‘There are ways of flying other than with broomsticks,’ said Luna serenely77.

‘I s'pose we're going to ride on the back of the Kacky Snorgle or whatever it is?’ Ron demanded.

‘The Crumple-Horned Snorkack can't fly,’ said Luna in a dignified78 voice, ‘but they can, and Hagrid says they're very good at finding places their riders are looking for.’

Harry whirled round. Standing79 between two trees, their white eyes gleaming eerily80, were two Thestrals, watching the whispered conversation as though they understood every word.

‘Yes!’ he whispered, moving towards them. They tossed their reptilian81 heads, throwing back long black manes, and Harry stretched out his hand eagerly and patted the nearest one's shining neck; how could he ever have thought them ugly?

‘Is it those mad horse things?’ said Ron uncertainly, staring at a point slightly to the left of the Thestral Harry was patting. ‘Those ones you can't see unless you've watched someone snuff it?’

‘Yeah,’ said Harry.

‘How many?’

‘Just two.’

‘Well, we need three,’ said Hermione, who was still looking a little shaken, but determined82 just the same.

‘Four, Hermione,’ said Ginny, scowling83.

‘I think there are six of us, actually,’ said Luna calmly, counting.

‘Don't be stupid, we can't all go!’ said Harry angrily. ‘Look, you three—’ he pointed at Neville, Ginny and Luna, ‘you're not involved in this, you're not—’

They burst into more protests. His scar gave another, more painful, twinge. Every moment they delayed was precious; he did not have time to argue.

‘OK, fine, it's your choice,’ he said curtly84, ‘but unless we can find more Thestrals you're not going to be able—’

‘Oh, more of them will come,’ said Ginny confidently, who like Ron was squinting85 in quite the wrong direction, apparently86 under the impression that she was looking at the horses.

‘What makes you think that?’

‘Because, in case you hadn't noticed, you and Hermione are both covered in blood,’ she said coolly, ‘and we know Hagrid lures87 Thestrals with raw meat. That's probably why these two turned up in the first place.’

Harry felt a soft tug88 on his robes at that moment and looked down to see the closest Thestral licking his sleeve, which was damp with Grawp's blood.

‘OK, then,’ he said, a bright idea occurring, ‘Ron and I will take these two and go ahead, and Hermione can stay here with you three and she'll attract more Thestrals—’

‘I'm not staying behind!’ said Hermione furiously.

‘There's no need,’ said Luna, smiling. ‘Look, here come more now ... you two must really smell ...’

Harry turned: no fewer than six or seven Thestrals were picking their way through the trees, their great leathery wings folded tight to their bodies, their eyes gleaming through the darkness. He had no excuse now.

‘All right,’ he said angrily, ‘pick one and get on, then.’


哈利对荷米恩正在计划着什么一无所知,他甚至不知道她是否有过计划。他隔着半步之遥的距离跟在荷米恩身后,跟她一起穿过昂布瑞吉办公室外面的走廊。免得被昂布瑞吉知道他根本不明白他们要去哪里。他不敢跟她说话,因为昂布瑞吉正紧跟在他们身后,近得能让哈利听到她粗重的呼吸声。

  荷米恩领着他们走下楼梯,进入门廊。高声的喧嚣和盘子上的餐具发出的“哗啦”声穿过双重门,在门廊里回响。哈利简直难以置信,在二十步远的地方竟有人正享用着晚餐,庆祝着测验的结束,而对其他的一切都漠不关心。

  荷米恩径直穿过几道橡胶门,走下石梯,进入傍晚温和的空气中。现在,太阳正向着禁林中最高的树丛缓缓西沉。荷米恩果断地穿过草地,昂布瑞吉在后面慢跑着跟上她。他们身后的长长的影子象黑色的斗篷般掠过草地。

  “它曾被藏在哈格力的小屋里,对吗?” 昂布瑞吉急切地在哈利耳边说。 “当然不是,” 荷米恩义正辞严地说,“哈格力也许是不小心把它放走的。” “是的。” 昂布瑞吉说,她开始激动起来,“是的,他确实可能这么做,当然,那个畸形的大块头混血儿!” 她笑了起来。哈利感到一种想转过身来掐住她脖子的强烈欲望,但他忍住了。他额头上的疤痕在柔和的晚风里抽痛着,但是相较起他感应到伏地魔正周旋在他身边想要杀害他时的那种灼痛,这还不算什么。

  当荷米恩继续大步走向森林时,昂布瑞吉的嗓音中透出一丝怀疑:“那么,它在哪里?”

  “当然就在那里。” 荷米恩指着黑黝黝的树木说,“那得是个不会因意外而被学生们发现的地方,不是吗?” “当然,” 昂布瑞吉感到有些理解了,“当然,很好,那么,你们两个走在我前面。” “如果要让我们先进去,那么,把你的魔杖交给我们好吗?”哈利问她。

  “不,我可不那么认为,波特先生,” 昂布瑞吉一边甜甜地说,一边用魔杖指着哈利的脊背,“我恐怕得说,对魔法部而言,我的生命的价值比你们的要高得多。” 当他们到达第一棵树阴冷的影子下时,哈利试着想吸引荷米恩的注意;在他看来,不带魔杖就进入这片森林是他们迄今为止所做过的最愚勇的事了。而她却只是轻蔑地瞥了昂布瑞吉一眼便径直跳入树丛中。她走得很快,长着一双短腿的昂布瑞吉只能勉强跟上她的速度。

  当昂布瑞吉的长袍一株荆棘割裂后,她终于忍不住问“那还很远吗?”

  “是的,” 荷米恩答道,“它被隐藏得很好。” 哈利的不安在渐渐增加。荷米恩走的那条路不是去Grawp的那条,而是他三年前走过的那条通向怪兽Aragog的巢穴的路。那一次荷米恩并不在场;他开始怀疑她是否知道有什么危险在路的那头等待着她。

  “恩,你确定我们走对了路?”他突兀地问道。

  “哦,是的,”她坚定地说道,一边穿过下层丛生,发出他认为完全不必要的巨大噪音。他们身后的昂布瑞吉被一棵小树苗绊了一跤,但他们都没有停下来扶她,荷米恩只是继续大步前行,同时越过她的肩大声喊道,“很快就到了!”

  “荷米恩,别那么大声。”哈利一边咕哝,一边匆匆赶上她,“这里的所有东西都可能正在倾听着……”

  “我正想让我们的声音被听到,”她不动声色地说道,这时,昂布瑞吉正吵闹地从后面慢跑向上来。“你会知道的。” 她补充说。 他们又走了很长一段时间,直到他们又一次进入了被浓密的树阴遮住所有光亮的禁林深处。哈利又感到了那种他在这个森林里曾有过的感觉——那种被许多看不见的眼睛注视着的感觉。

  “还有多远?” 昂布瑞吉在他身后愤怒地问道。 “现在不远了!” 荷米恩叫喊道,他们走到了一块暗淡而又潮湿的空地上,“只有一点……” 一支箭破空而来,惊险地从她头上飞过,重重地击到树上。空气中突然充满了蹄声;哈利可以感觉到禁林的地面正在颤动着;昂布瑞吉发出一声惊叫,把哈利推到自己身前作为挡箭牌。

  哈利奋力挣扎,从她手中逃脱了。大约五十头半人马兽从四面八方浮现。他们举起弓,上好箭,瞄准了哈利、荷米恩和昂布瑞吉。他们缓缓向空地中间行进。昂布瑞吉只余下因恐惧而发出呜咽的力气了。哈利看向一旁的荷米恩,她脸上正绽放着胜利的微笑。

  “你是谁?”一个声音问道。

  哈利看向左边,为首(chestnut-bodied)的一只叫Magorian的半人马兽正离开包围圈向他们走来。他象其他半人马兽一样,高举着弓。哈利右侧的昂布瑞吉仍然呜咽着,她指向面前的半人马兽的魔杖剧烈地抖动着。

  “我问你是谁,人类。” Magorian粗暴地说。

  “我是Dolores 昂布瑞吉!” 昂布瑞吉用她那尖锐的、受了惊的嗓音说道,“魔法部高级副部长兼Hogwarts的副校长和高级检查官。”

  “你是魔法部的?” Magorian说道,此时许多包围圈中的半人马兽慌张地移动起来。

  “没错!” 昂布瑞吉把声音提得更高了,“所以给我小心点!根据神奇生物管理和调节部门颁布的条例,任何像你们这样的混血生物对人类进行攻击都……” “你管我们叫什么?”一只看起来很狂野的黑色半人马吼道,哈利认出了他,他是Bane。他们周围响起了一片愤怒的低吼,密密麻麻的弓箭齐刷刷指向他们。

  “别这么叫他们!” 荷米恩急切地说道,但看来昂布瑞吉似乎没有听到她的话。 她仍然瑟瑟发抖地用魔杖指着Magorian,继续说道,“第十五条法令的‘B’项清楚的写着:‘任何被认为有近乎人类智慧的神奇生物对人类的袭击都……’”

  “‘近乎人类智慧’?” Magorian重复道,Bane和其他的半人马兽都愤怒地咆哮起来,用脚掌使劲蹬着地。“我们认为这对我们而言是一个极大的侮辱,人类!我们的智慧,谢天谢地,远在人类之上!”

  “你们在我们的林子里干什么?”一头面目可憎的灰色人马兽对他们吼道:“你们为什么来这儿?”

  “你们的林子?” 昂布瑞吉现在不只因为害怕而战栗了,她看起来还带点愤怒:“我想提醒你,你们可以在这里生活是因为魔法部允许让你们在某块领域……” 一支箭向着她的头飞了过来,插到她鼠臭的发丝中。她发出了一声震耳欲聋的尖叫,把手甩过自己的头。一些半人马兽吼叫着表示赞许,另外一些粗声大笑起来。他们狂野的、如马嘶声般的笑声在微光的空地上回荡着,他们蹬着蹄子,令人观之丧胆。

  “现在,这是谁的林子啊,人类?” Bane吼道。

  “五十个混血杂种!”她尖叫着,她的手仍死死地捂着自己的头,“畜生!不服管的动物!”

  “住嘴!” 荷米恩喊道。但已经太迟了:昂布瑞吉把魔杖指向Magorian,叫道:“Incarcerous!”

  绳索像粗蛇一样纷纷从半空中飞来,自动地把半人马兽的躯体捆得紧紧的,使他的胳膊动弹不得。他发出一声怒吼,用后腿人立起来,试图挣脱枷锁,其他的半人马兽们都为之动容。

  哈利一把抓过荷米恩,把她拉倒在地,跟她一起俯卧到森林地被物上。在像响雷似的蹄声在他四围响起时,他有那么一瞬间感到了恐怖。但半人马兽们从他们身上跃了过去,愤怒地咆哮着,恼火地尖叫着。

  “不~~~!”他听到昂布瑞吉的尖声叫喊,“不~~~~。我是个高级副部长,你们不能…!放开我,你们这些畜生。不~~~~~!”

  哈利看到红光一闪,于是知道她刚才曾试图使一只半人马兽晕眩过去。然后她大声尖叫起来。哈利把头抬高了几英尺,看到昂布瑞吉已经被Bane从后面抓住,并被高高地举了起来,她正惊骇地在半空中扭动着、呼喊着。她的魔杖从她手中掉到了地上。哈利心中一动:如果他可以碰到它……

  但当他将手伸向它时,一只半人马兽的蹄子向魔杖踩了下来,它一下子就断成了两截。

  “好了!”哈利的耳中传来一声怒吼,接着,一只毛茸茸的粗手臂从稀薄的空气中伸下来,扶起了哈利。Hermione也同样被扶起来,站直了身子。哈利看到,在跃进着的半人马兽杂色背部和头部上方,被Bane扔出的昂布瑞吉正在不停地尖叫着飞越过树丛,她的声音越来越微弱,最后终于被周围的蹄声所淹没了。

  “这些家伙要怎么处理?”那头抓着荷米恩的难看的灰色半人马兽问。

  “他们是年轻人,”一个阴郁的声音在哈利背后缓缓说道,“我们不攻击幼驹。”

  “是他们把她带来的,Ronan。”那只紧抓着哈利的半人马兽说道,“他们也并不太年轻。他都快成年了,我是说这个家伙。”

  他揪着哈利的长袍领子,拎起他晃了晃。

  “拜托你们,” 荷米恩喘息着说,“请不要攻击我们。我们并不喜欢她,我们也不是魔法部的雇员!我们进入这里只不过是为了想要借助你们来摆脱她。” 哈利马上从抓着荷米恩的那只灰色半人马兽脸上的表情看出她刚刚说那些话是犯了一个天大的错误。那只灰色半人马兽立即转过头,他暴跳如雷地吼道:“你看到了吗,Ronan?他们身上已经出现了成年人的傲慢态度!那么说我们刚才是在为你做那些肮脏的事喽,是吗,人类女孩?我们刚刚就好象你的仆人一样,像驯服的猎犬一样为你们驱走敌人。”

  “不!” 荷米恩被吓坏了,她惶恐地尖声说道:“请……我刚才不是那个意思!我只是希望你们能够…能够帮助我们…” 但情况看来越来越糟。

  “我们不帮助人类!”抓着哈利的半人马兽咆哮道,同时他又将哈利抓紧了一点并稍微直起了身子,哈利的脚立刻离开了地面。“我们是一个不同于人类的种族,我们也为此感到很骄傲。我们不会允许你们走出这里,去向他人夸耀你们曾经得到过我们的邀请。”

  “我们才不会那样说呢!”哈利叫喊道,“我们知道刚刚你们不是因为我们的意愿才去做你们刚才做的事……”

  但似乎没有人在听他讲话。

  一只长着胡须的半人马兽在兽群后面叫喊道:“他们不经允许就闯入这里,他们必须对此付出代价!”

  兽群爆发出一阵赞同的咆哮声,一只暗褐色的半人马兽吼道:“让他们跟那个女人一样!”

  “你们说过你们从不伤害无辜!” 荷米恩叫嚷道,几行清泪正从她脸上滑落下来,“我们没有做过任何伤害你们的事,我们没有对你们使用魔杖或威胁恐吓,我们只是想返回学校,请放我们回去。” “我们并不都像Firenze那个叛逆者一样,人类女孩!”灰色半人马兽咆哮道,他的同伴爆发出一阵更响亮的赞同的吼声,“你们把我们当作一群漂亮的会说话的马?我们是一个古老的种族,我们不会对巫师的入侵和凌辱逆来顺受!我们不承认你们的法令,我们也不承认你们的优越性,我们是……”

  但他们没有听到半人马兽到底是什么,因为那时空地边缘处传来了一声巨响。他们所有人,包括哈利、荷米恩以及大约五十只半人马兽都挤到了空地上,向四周张望。原本抓着哈利的那只半人马兽送开手去取他的弓箭,害得哈利重重地跌倒在地。荷米恩也被丢到了地上。当哈利匆匆向她走去时,两棵粗大的树干却象中了邪似的分开了,裂开处出现了巨兽Grawp的恐怖形象。

  他左近的半人马兽纷纷回到了后面的半人马兽群中,空旷地现在变成了一片弓和箭的海洋,齐刷刷指向正从树篷中向他们迫近的那张巨大的灰色脸孔,形势一触即发。Grawp的歪嘴愚蠢地大张着。他们可以看到他象砖头一样的黄牙正在暗光中微微地发亮。当他向下斜视那些在他脚边的半人马兽时,他那呆滞的、淤泥色的眼睛眯成了一条缝。他的两个脚踝上都有绳索断裂的痕迹。

  他把嘴张得更大了。

  “哈格。”

  哈利并不清楚“哈格”是什么意思,也不知道它来自于何种语言,其实他对这也并不非常在意。他正看着Grawp的脚,它几乎跟哈利的整个身子一样长。荷米恩抓紧了他的胳膊。半人马兽群一片寂静,他们向上凝视着Grawp,他继续向他们中间窥视着,那颗巨大的圆形头颅不停地从一侧转向另外一侧,好象在找他遗落了的什么东西。

  “哈格!”他又一次叫道,声音更加强硬。

  “离开这儿,巨兽!” Magorian说,“你不受我们的欢迎!”

  这些话似乎完全没有对Grawp造成任何影响。他微微俯下身子(半人马兽用手紧拉开弓),然后吼叫道,“哈格!”

  为数不多的几只半人马兽脸上出现了紧张的神色。荷米恩倒吸了一口气。

  “哈利!”她耳语道,“我认为他想说的是‘哈格力’!”

  正在此时,Grawp看到了他们这两个半人马兽海洋中仅有的人类。他又把头低下了一英尺左右,专注地盯着他们。当Grawp再次张大了他的嘴,用低沉的、带着隆隆声的嗓音说“赫米”时,哈利可以感觉到身边的荷米恩正发着抖。

  “天哪!” 荷米恩说道,哈利的胳膊快要被她抓得失去知觉了,而她看起来象是快要昏厥过去,“他—他还记得!” “赫米!” Grawp吼叫道,“哈格在哪里?”

  “我不知道,” 受了惊的荷米恩长声尖叫道,“我很抱歉,Grawp,我不知道!”

  “GRAWP想要哈格!”

  Giant突然把一只手向下伸来,荷米恩发出了一声真正的尖叫,向后跑了不几步便摔倒在地。但哈利看到那只手把一头雪白的半人马兽撞翻在地,正向他伸来,没带魔杖的哈利竭尽踢、咬、撞等一切所能,避免被Giant捉走。

  这正是一个半人马兽群等待已久的时机。当Grawp伸出的手指离哈利还有一英尺远时,半人马兽群万箭齐发,射向巨兽,刺痛了他那巨大的脸孔,他痛苦地怒吼着直起身,用巨大的手摩擦着他的脸,却只折断了箭杆,反而让箭头更深的进入他的皮肤。

  他跺着脚大声吼叫,半人马兽四处奔散。当哈利一把拉开荷米恩时,Grawp豆大的血滴溅到了他的头上。哈利和荷米恩用他们所能达到的最快速度,跑向树丛的遮蔽处。他们躲在那儿,回头观望,只见Grawp脸上滴着血,正盲目地向半人马兽抓去。他们混乱无序地撤退着,向空地另一边的树丛飞奔而去。哈利和荷米恩看到Grawp再次怒吼一声,跳到半人马兽群的后面,追逐着他们,一旁的树木在追逐过程中被他踩得粉碎。

  “噢,不!” 荷米恩说道,她因为地面的剧烈震动而站不稳脚,“噢!那真可怕,他也许会把他们杀光的!” “坦白说,我对此并不会感到惊讶。” Harry勉力站立着说。

  半人马兽的奔驰声和巨兽笨拙的脚步声渐渐远去,当他听着他们远去时,他的额上的疤痕又一次剧烈地抽痛起来,他的心头扫过一种不祥的感觉。

  他们已经浪费了太多的时间——他们已在不知不觉中远离了拯救天狼星的初衷。不仅哈利失去了他的魔杖,他们还被困在了禁林中央,而这里是不可能找到任何运输工具的。

  “好主意,”他对荷米恩大喊大叫,发泄着心中的怒气,“真是个好主意。我们现在要到去哪里?”

  “我们必须返回那个城堡,” 荷米恩心虚地含糊说道。 “等我们回到那儿的时候,天狼星大概都已经死了!”哈利一边说,一边怒气冲冲地踢向身旁的树木。一声尖锐的鸟鸣在他头顶上响起,他抬起头,看到一只愤怒的Bowtruckle正把它那长长的、看起来象树枝似的手指曲向自己。

  “是的,没有了魔杖,我们不能做任何事。” 荷米恩绝望地说道,然后她又直起身来,“不管怎样,哈利,请你详细告诉我,你本来是打算怎样一路到伦敦的?” “哦,我们刚才也在思考这个问题。”一个熟悉的声音从她背后传来。

  哈利和荷米恩本能地紧靠在一起,凝视着树丛。

  罗恩出现在他们眼前,紧跟在他身后的是金妮、奈威还有露娜。他们的穿着看起来都有些不妙——金妮的脸颊上有几道很长的划痕,奈威的右眼上肿了一块;更糟糕的是,罗恩的嘴唇正在流着血——但是他们看起来都非常高兴。

  “那么,”罗恩把一根低垂下来的树枝推到一边,将哈利的魔杖交到他的手上,“想出什么主意了没有?”

  “你们怎么跑出来的?”哈利一边从罗恩手中接过魔杖,一边惊讶地说道。

  “我们有一对出色的人儿,和解除武器的魔咒,奈威施了一个绝妙的障碍重重咒,”罗恩快活地说着,一边把荷米恩的魔杖交回她手中,“但金妮是最棒的,她对马尔夫施了蝙蝠妖怪咒——那棒极了,他的整个脸都被那些鼓翼而飞的大怪物给覆盖了。总之,我们从窗户里看到你们走进了森林,因此尾随而来。你们对昂布瑞吉做了什么?”

  “她被赶走了,”哈利说,“被一群半人马兽。”

  “然后他们把你们留在这里?” 金妮一脸惊讶。 “不,他们被Grawp追逐着逃走了。”哈利说。

  “Grawp是谁?” 露娜感兴趣地问道

  “哈格力的小兄弟,”罗恩迅速答道,“不管怎样,现在那已经不重要了。哈利,你在火中找到了什么?那个人已经捉到了天狼星还是……”

  “是的,”哈利说,他的疤痕又一次抽痛了,“我坚信天狼星还活着,但是我不知道我们怎样才能到那儿去救他。”

  谁也没有说话,他们都一脸惊惧,他们面临着一个难以解决的问题。

  “那么,我们只好用飞的,不是吗?” 露娜用哈利以前经常听到的自以为是的嗓音说道。 “好吧,”哈利暴躁地反驳她道,“首先,如果你把你也包括在‘我们’中的话,我们就什么事也做不成。其次,罗恩是唯一一个拥有飞天扫帚的人,而且他的扫帚没有安全装置的保护,因此……”

  “我有一把飞天扫帚!” 金妮说。

  “是的,但是你不一起去。”罗恩生气地说道。

  “对不起,但是我对天狼星的关心程度并不亚于你们!”金妮说道,她撅起下巴的样子暴露出她与弗来德和乔治惊人的相似之处。

  “你太……”哈利刚一开口,金妮就激动地打断了他,“我现在已经比你们在Philosopher的密室里对付那个人的时候长大了三岁,而且也是因为我马尔夫才因受到巨大的飞行怪的袭击而被困回在昂布瑞吉的办公室里。……”

  “是的,但是……”

  “我们都是DA组织的一员,” 奈威镇定自若地说道,“我们之所以创建这个组织是为了和那个人抗争,不是吗?那么这就是我们第一次要真刀真枪地干些正事的时候了——还是说那难道只是一个游戏或别的什么?” “不,当然不是。”哈利不耐烦地说道。

  “那么,我们也要一起去,” 奈威简单的说,“我们想要帮助你们。” “是的!” 露娜开心地笑起来。

  哈利跟罗恩对视了片刻,便明白罗恩跟他的想法一样:如果他可以在DA的成员中任意挑选营救天狼星的人员的话,除自己外,他会选择罗恩和荷米恩,而不会选择金妮、奈威或者露娜。

  “好的,不管怎么说,现在这并不重要。”哈利咬着牙说,“因为我们仍然不知道怎样才能到达那儿…”

  “我认为这是明摆着的,” 露娜再次令人恼火地说道,“我们可以用飞的!” “看看吧!”罗恩几乎忍不住要发火了,“你不用飞天扫帚就可以飞行,但是我们其余的人可长不出翅膀来,不论何时都…”

  “有个方法不用飞天扫帚也能让你们飞起来。” 露娜沉着地说道。 “骑在Kacky Snorgle或者其他什么能飞行的生物身上?” 罗恩一脸嘲讽地挖苦道。 “Crumple-Horned Snorkack是不会飞的,” 露娜用一种威严的声调说道,“但是Thestrals可以,哈格力说它们很善于寻找骑者想去的地方。”

  哈利迅速转过身,看到两头Thestrals正站在树丛中,他们白色的眼睛泛着微光,注视着他们谈话,象是能听懂每个字似的。

  “太好了!”他低语着向他们走去。它们晃着爬虫似的脑袋,抖动着长长的黑色棕毛。哈利急切地向离自己较近的一只伸出了手,拍了拍它光亮的脖子;他以前怎么会认为它们丑陋呢?

  “那是疯马之类的东西吗?”罗恩盯着正被哈利拍打着的那头Thestral,一脸狐疑地问道,“就是那些只有目睹过死亡的人才能看见的东西?”

  “是的。”哈利说道。

  “有几只?”

  “只有两只。”

  “但是我们需要三只。” 尽管荷米恩看起来还在轻微地颤抖着,但她依然坚决如常。 “是四只,荷米恩。” 金妮闷闷不乐地说。 “实际上,我认为这里有六个人。” 露娜一边说,一边认真的计算着人数。 “别傻了,我们不能都去!”哈利生气地说道,“听着,你们三个…”他指向了奈威、金妮和露娜,“你们并没有被牵涉在内,你们并不……”

  他们提出了更多的抗议。他的疤痕突然又抽痛起来,这次比前两次要更疼。现在每一秒都很宝贵,他没有时间跟他们争辩了。

  “好了,这仅仅是你们的意愿,”他简单地说,“但是除非我们能找到更多的Thestrals,否则你们就不能……”

  “噢,会有更多的Thestrals到这儿来的。”金妮自信满满地说道。

  “为什么你会那么想?”

  “因为,你没有留意到,你和荷米恩都浑身是血,”她气定神闲地说,“而我们都知道哈格力是用生肉来喂食Thestral的。也许这就是这两头Thestrals出现在这里的原因。”

  这时哈利突然感到好象有什么东西在拖住他的长袍,于是他低下头,看到离他较近的那头Thestral正在舔着他那只被Grawp的血液润湿了的袖子。

  “好吧,那么,”他马上有了主意,“罗恩和我骑在这两头Thestral身上先走。荷米恩和你们留在这里,她会吸引来更多的Thestral……”

  “我不要呆在这里!” 荷米恩狂暴地说道。 “而且现在也已经没有必要了,” 露娜笑着说道,“看,已经有更多的Thestral过来了,看来你们两个身上的血腥味真的很浓。”

  哈利转过身,看到不下七头Thestral正奔过树丛,它们象皮革似的巨大翅膀收拢在身体两侧,它们的眼睛在黑暗中闪闪发光。他现在没有任何借口了。

  “好吧,”他怒气冲冲地说,“那么,捉住它们,然后骑到它们身上。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
3 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
4 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
5 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
6 rippled 70d8043cc816594c4563aec11217f70d     
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
  • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。
7 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
8 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
9 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
10 apprehensive WNkyw     
adj.担心的,恐惧的,善于领会的
参考例句:
  • She was deeply apprehensive about her future.她对未来感到非常担心。
  • He was rather apprehensive of failure.他相当害怕失败。
11 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
12 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
13 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
14 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
15 misgivings 0nIzyS     
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧
参考例句:
  • I had grave misgivings about making the trip. 对于这次旅行我有过极大的顾虑。
  • Don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead! 不要瞻前顾后, 畏首畏尾。甩开膀子干吧! 来自《现代汉英综合大词典》
16 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
17 pointedly JlTzBc     
adv.尖地,明显地
参考例句:
  • She yawned and looked pointedly at her watch. 她打了个哈欠,又刻意地看了看手表。
  • The demand for an apology was pointedly refused. 让对方道歉的要求遭到了断然拒绝。 来自《简明英汉词典》
18 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
19 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
20 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
21 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
22 centaur zraz4     
n.人首马身的怪物
参考例句:
  • His face reminded me somehow of a centaur.他的脸使我想起半人半马的怪物。
  • No wonder he had soon been hustled away to centaur school.也难怪父母匆匆忙忙就把他送到了半人马学校。
23 centaurs 75435c85c20a9ac43e5ec2217ea9bc0a     
n.(希腊神话中)半人半马怪物( centaur的名词复数 )
参考例句:
  • Centaurs – marauders does not have penalty when shooting into support. 半人马掠夺者在支援射击时不受惩罚。 来自互联网
  • Centaurs burn this, observing the fumes and flames to refine the results of their stargazing (OP27). 人马用烧鼠尾草产生的火焰和烟雾来提炼他们观星的结果(凤凰社,第27章)。 来自互联网
24 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
25 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
26 outstrips 8062bd6d163d9365645f1d0af82287ec     
v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的第三人称单数 )
参考例句:
  • Technology daily outstrips the ability of our institutions to cope with its fruits. 技术发展的速度超过了我们的制度所能应付其成果的程度。 来自辞典例句
  • The significance of the foreign exchange market outstrips its impressive size. 外汇市场的意义超出了它给人的印象尺度。 来自互联网
27 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
28 raucously 7a9ff8101225a7f5c71d3a0d4117a6e9     
adv.粗声地;沙哑地
参考例句:
  • His voice rang raucously. 他的声音听起来很沙哑。 来自互联网
  • Someone in the hushed bar suddenly laughed raucously at how stupid everyone had become. 沉默的酒吧中有人忽然沙哑地大笑起来,嘲笑每个人都变的如此的愚蠢。 来自互联网
29 bellowing daf35d531c41de75017204c30dff5cac     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • We could hear he was bellowing commands to his troops. 我们听见他正向他的兵士大声发布命令。 来自《简明英汉词典》
  • He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying. 他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情。 来自辞典例句
30 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
31 stun FhMyT     
vt.打昏,使昏迷,使震惊,使惊叹
参考例句:
  • When they told me she had gone missing I was totally stunned.他们告诉我她不见了时,我当时完全惊呆了。
  • Sam stood his ground and got a blow that stunned him.萨姆站在原地,被一下打昏了。
32 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
33 hoof 55JyP     
n.(马,牛等的)蹄
参考例句:
  • Suddenly he heard the quick,short click of a horse's hoof behind him.突然间,他听见背后响起一阵急骤的马蹄的得得声。
  • I was kicked by a hoof.我被一只蹄子踢到了。
34 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
35 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
36 trampling 7aa68e356548d4d30fa83dc97298265a     
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • Diplomats denounced the leaders for trampling their citizens' civil rights. 外交官谴责这些领导人践踏其公民的公民权。
  • They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires. 他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。
37 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
38 squeak 4Gtzo     
n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
参考例句:
  • I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
  • We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
39 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
40 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
41 ominously Gm6znd     
adv.恶兆地,不吉利地;预示地
参考例句:
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
  • Mammy shook her head ominously. 嬷嬷不祥地摇着头。 来自飘(部分)
42 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
43 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
44 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
45 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
46 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
47 squinted aaf7c56a51bf19a5f429b7a9ddca2e9b     
斜视( squint的过去式和过去分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel. 他把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
  • I squinted through the keyhole. 我从锁眼窥看。
48 insistently Iq4zCP     
ad.坚持地
参考例句:
  • Still Rhett did not look at her. His eyes were bent insistently on Melanie's white face. 瑞德还是看也不看她,他的眼睛死死地盯着媚兰苍白的脸。
  • These are the questions which we should think and explore insistently. 怎样实现这一主体性等问题仍要求我们不断思考、探索。
49 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
50 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
51 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
52 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
53 squealed 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
  • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
54 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
55 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
56 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
57 swooped 33b84cab2ba3813062b6e35dccf6ee5b     
俯冲,猛冲( swoop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The aircraft swooped down over the buildings. 飞机俯冲到那些建筑物上方。
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it. 鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
58 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
59 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
60 droplets 3c55b5988da2d40be7a87f6b810732d2     
n.小滴( droplet的名词复数 )
参考例句:
  • Droplets of sweat were welling up on his forehead. 他额头上冒出了滴滴汗珠。 来自辞典例句
  • In constrast, exhaled smoke contains relatively large water droplets and appears white. 相反,从人嘴里呼出的烟则包含相当大的水滴,所以呈白色。 来自辞典例句
61 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
62 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
63 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
64 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
65 flexing ea85fac2422c3e15400d532b3bfb4d3c     
n.挠曲,可挠性v.屈曲( flex的现在分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌
参考例句:
  • Flexing particular muscles allows snakes to move in several ways. 可弯曲的特殊的肌肉使蛇可以用几种方式移动。 来自电影对白
  • China has become an economic superpower and is flexing its muscles. 中国已经成为了一个经济巨人而且在展示他的肌肉。 来自互联网
66 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
67 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
68 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
69 disarming Muizaq     
adj.消除敌意的,使人消气的v.裁军( disarm的现在分词 );使息怒
参考例句:
  • He flashed her a disarming smile. 他朝她笑了一下,让她消消气。 来自《简明英汉词典》
  • We will agree to disarming troops and leaving their weapons at military positions. 我们将同意解除军队的武装并把武器留在军事阵地。 来自辞典例句
70 bogey CWXz8     
n.令人谈之变色之物;妖怪,幽灵
参考例句:
  • The universal bogey is AIDS.艾滋病是所有人唯恐避之不及的东西。
  • Age is another bogey for actresses.年龄是另一个让女演员头疼的问题。
71 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
72 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
73 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
74 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
75 gritted 74cb239c0aa78b244d5279ebe4f72c2d     
v.以沙砾覆盖(某物),撒沙砾于( grit的过去式和过去分词 );咬紧牙关
参考例句:
  • He gritted his teeth and plunged into the cold weather. 他咬咬牙,冲向寒冷的天气。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The young policeman gritted his teeth and walked slowly towards the armed criminal. 年轻警官强忍住怒火,朝武装歹徒慢慢走过去。 来自《简明英汉词典》
76 sprout ITizY     
n.芽,萌芽;vt.使发芽,摘去芽;vi.长芽,抽条
参考例句:
  • When do deer first sprout horns?鹿在多大的时候开始长出角?
  • It takes about a week for the seeds to sprout.这些种子大约要一周后才会发芽。
77 serenely Bi5zpo     
adv.安详地,宁静地,平静地
参考例句:
  • The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
  • It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
78 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
79 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
80 eerily 0119faef8e868c9b710c70fff6737e50     
adv.引起神秘感或害怕地
参考例句:
  • It was nearly mid-night and eerily dark all around her. 夜深了,到处是一片黑黝黝的怪影。 来自汉英文学 - 散文英译
  • The vast volcanic slope was eerily reminiscent of a lunar landscape. 开阔的火山坡让人心生怪异地联想起月球的地貌。 来自辞典例句
81 reptilian tWfxx     
adj.(像)爬行动物的;(像)爬虫的;卑躬屈节的;卑鄙的n.两栖动物;卑劣的人
参考例句:
  • The chick is ugly and almost reptilian in its appearance. 这只小鸡长得很丑,看起来几乎像个爬行动物。 来自辞典例句
  • Being from Orion do Zetas contain DNA from the Reptilian race? 齐塔人是从猎户座而来,DNA来自爬虫族吗? 来自互联网
82 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
83 scowling bbce79e9f38ff2b7862d040d9e2c1dc7     
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 )
参考例句:
  • There she was, grey-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
84 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
85 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
86 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
87 lures 43e770a1168e7235f5138d9f36ecd3b5     
吸引力,魅力(lure的复数形式)
参考例句:
  • He left home because of the lures of life in the city. 他离家是由于都市生活的诱惑。
  • Perhaps it is the desire for solitude or the chance of making an unexpected discovery that lures men down to the depths of the earth. 可能正是寻觅幽静的去处,或者找个猎奇的机会的欲望引诱着人们进入地球的深处。
88 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533