小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Harry Potter And The Half Blood Prince哈利波特与混血王子 » Chapter 22 After the burial
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 22 After the burial
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Patches of bright blue sky were beginning to appear over the castle turrets1, but these signs of approaching summer did not lift Harry2's mood. He had been thwarted3, both

in his attempts to find out what Malfoy was doing, and in his efforts to start a conversation with Slughorn that might lead, somehow, to Slughorn handing over the

memory he had apparently4 suppressed for decades.

“For the last time, just forget about Malfoy,” Hermione told Harry firmly.

They were sitting with Ron in a sunny corner of the courtyard after lunch. Hermione and Ron were both clutching a Ministry5 of Magic leaflet: Common Apparition6 Mistakes

and How to Avoid Them, for they were taking their tests that very afternoon, but by and large the leaflets had not proved soothing7 to the nerves. Ron gave a start and

tried to hide behind Hermione as a girl came around the corner.

“It isn't Lavender,” said Hermione wearily.

“Oh, good,” said Ron, relaxing.

“Harry Potter?” said the girl. “I was asked to give you this.”

“Thanks...”

Harry's heart sank as he took the small scroll9 of parchment. Once the girl was out of earshot he said, “Dumbledore said we wouldn't be having any more lessons until I

got the memory!”

“Maybe he wants to check on how you're doing?” suggested Hermione, as Harry unrolled the parchment; but rather than finding Dumbledore's long, narrow, slanted10 writing

he saw an untidy sprawl11, very difficult to read due to the presence of large blotches12 on the parchment where the ink had run.

Dear Harry, Ron and Hermione,

Aragog died last night. Harry and Ron, you met him and you know how special he was. Hermione, I know you'd have liked him. It would mean a lot to me if you'd nip down

for the burial later this evening. I'm planning on doing it round dusk, that was his favorite time of day. I know you're not supposed to be out that late, but you can

use the cloak. Wouldn't ask, but I can't face it alone.

Hagrid

“Look at this,” said Harry, handing the note to Hermione.

“Oh, for heaven's sake,” she said, scanning it quickly and passing it to Ron, who read it through looking increasingly incredulous.

“He's mental” he said furiously. “That thing told its mates to eat Harry and me! Told them to help themselves! And now Hagrid expects us to go down there and cry

over its horrible hairy body!”

“It's not just that,” said Hermione. “He's asking us to leave the castle at night and he knows security's a million times tighter and how much trouble we'd be in if

we were caught.”

“We've been down to see him by night before,” said Harry.

“Yes, but for something like this?” said Hermione. “We've risked a lot to help Hagrid out, but after all—Aragog's dead. If it were a question of saving him —”

“— I'd want to go even less,” said Ron firmly. “You didn't meet him, Hermione. Believe me, being dead will have improved him a lot.”

Harry took the note back and stared down at all the inky blotches all over it. Tears had clearly fallen thick and fast upon the parchment...

“Harry, you can't be thinking of going,” said Hermione. “It's such a pointless thing to get detention13 for.”

Harry sighed.

“Yeah, I know,” he said. “I s'pose Hagrid'll have to bury Aragog without us.”

“Yes, he will,” said Hermione, looking relieved. “Look, Potions will be almost empty this afternoon, with us all off doing our tests... try and soften14 Slughorn up a

bit then!”

“Fifty-seventh time lucky, you think?” said Harry bitterly.

“Lucky,” said Ron suddenly. “Harry, that's it—get lucky!”

“What d'you mean?”

“Use your lucky potion!”

“Ron, that's—that's it!” said Hermione, sounding stunned15. “Of course! Why didn't I think of it?”

Harry stared at them both. “Felix Felicis?” he said. “I dunno... I was sort of saving it...”

“What for?” demanded Ron incredulously.

“What on earth is more important than this memory, Harry?” asked Hermione.

Harry did not answer. The thought of that little golden bottle had hovered16 on the edges of his imagination for some time; vague and unformulated plans that involved

Ginny splitting up with Dean, and Ron somehow being happy to see her with a new boyfriend, had been fermenting17 in the depths of his brain, unacknowledged except during

dreams or the twilight18 time between sleeping and waking...

“Harry? Are you still with us?” asked Hermione.

“Wha—?... Yeah, of course,” he said, pulling himself together. “Well... okay. If I can't get Slughorn to talk this afternoon, I'll take some Felix and have another

go this evening.”

“That's decided19, then,” said Hermione briskly, getting to her feet and performing a graceful20 pirouette. “Destination... determination... deliberation...” she

murmured.

“Oh, stop that,” Ron begged her, “I feel sick enough as it is—quick, hide me!”

“It isn't Lavender!” said Hermione impatiently, as another couple of girls appeared in the courtyard and Ron dived behind her.

“Cool,” said Ron, peering over Hermione's shoulder to check. “Blimey, they don't look happy, do they?”

“They're the Montgomery sisters and of course they don't look happy, didn't you hear what happened to their little brother?” said Hermione.

“I'm losing track of what's happening to everyone's relatives, to be honest,” said Ron.

“Well, their brother was attacked by a werewolf. The rumor21 is that their mother refused to help the Death Eaters. Anyway, the boy was only five and he died in St.

Mungo's, they couldn't save him.”

“He died?” repeated Harry, shocked. “But surely werewolves don't kill, they just turn you into one of them?”

“They sometimes kill,” said Ron, who looked unusually grave now. “I've heard of it happening when the werewolf gets carried away.”

“What was the werewolf's name?” said Harry quickly.

“Well, the rumor is that it was that Fenrir Greyback,” said Hermione.

“I knew it—the maniac22 who likes attacking kids, the one Lupin told me about!” said Harry angrily.

Hermione looked at him bleakly23.

“Harry, you've got to get that memory,” she said. “It's all about stopping Voldemort, isn't it? These dreadful things that are happening are all down to him...”

The bell rang overhead in the castle and both Hermione and Ron jumped to their feet, looking terrified.

“You'll do fine,” Harry told them both, as they headed toward the entrance hall to meet the rest of the people taking their Apparition Test. “Good luck.”

“And you too!” said Hermione with a significant look, as Harry headed off to the dungeons24.

There were only three of them in Potions that afternoon: Harry, Ernie, and Draco Malfoy.

“All too young to Apparate just yet?” said Slughorh genially26, “Not turned seventeen yet?”

They shook their heads.

“Ah well,” said Slughorn cheerily, “as we're so few, we'll do something fun. I want you all to brew27 me up something amusing!”

“That sounds good, sir,” said Ernie sycophantically28, rubbing his hands together. Malfoy, on the other hand, did not crack a smile.

“What do you mean, ‘something amusing'?” he said irritably30.

“Oh, surprise me,” said Slughorn airily.

Malfoy opened his copy of Advanced Potion-Making with a sulky expression. It could not have been plainer that he thought this lesson was a waste of time. Undoubtedly31,

Harry thought, watching him over the top of his own book, Malfoy was begrudging32 the time he could otherwise be spending in the Room of Requirement.

Was it his imagination, or did Malfoy, like Tonks, look thinner? Certainly he looked paler; his skin still had that grayish tinge33, probably because he so rarely saw

daylight these days. But there was no air of smugness, excitement, or superiority; none of the swagger that he had had on the Hogwarts Express, when he had boasted

openly of the mission he had been given by Voldemort... there could be only one conclusion, in Harry's opinion: the mission, whatever it was, was going badly.

Cheered by this thought, Harry skimmed through his copy of Advanced Potion-Making and found a heavily corrected Half-Blood Prince's version of An Elixir34 to Induce

Euphoria, which seemed not only to meet Slughorn's instructions, but which might (Harry's heart leapt as the thought struck him) put Slughorn into such a good mood that

he would be prepared to hand over that memory if Harry could persuade him to taste some...

“Well, now, this looks absolutely wonderful,” said Slughorn an hour and a half later, clapping his hands together as he stared down into the sunshine yellow contents

of Harry's cauldron. “Euphoria, I take it? And what's that I smell? Mmmm... you've added just a sprig of peppermint35, haven't you? Unorthodox, but what a stroke of

inspiration, Harry, of course, that would tend to counterbalance the occasional side effects of excessive singing and nose-tweaking... I really don't know where you get

these brain waves, my boy... unless —”

Harry pushed the Half-Blood Prince's book deeper into his bag with his foot.

“— it's just your mother's genes36 coming out in you!”

“Oh... yeah, maybe,” said Harry, relieved.

Ernie was looking rather grumpy; determined37 to outshine Harry for once, he had most rashly invented his own potion, which had curdled38 and formed a kind of purple

dumpling at the bottom of his cauldron. Malfoy was already packing up, sour-faced; Slughorn had pronounced his Hiccuping40 Solution merely “passable.”

The bell rang and both Ernie and Malfoy left at once. “Sir,” Harry began, but Slughorn immediately glanced over his shoulder; when he saw that the room was empty but

for himself and Harry, he hurried away as fast as he could.

“Professor—Professor, don't you want to taste my po—?” called Harry desperately42.

But Slughorn had gone. Disappointed, Harry emptied the cauldron, packed up his things, left the dungeon25, and walked slowly back upstairs to the common room.

Ron and Hermione returned in the late afternoon.

“Harry!” cried Hermione as she climbed through the portrait hole. “Harry, I passed!”

“Well done!” he said. “And Ron?”

“He—he just failed,” whispered Hermione, as Ron came slouching into the room looking most morose44. “It was really unlucky, a tiny thing, the examiner just spotted45

that he'd left half an eyebrow46 behind... how did it go with Slughorn?”

“No joy,” said Harry, as Ron joined them. “Bad luck, mate, but you'll pass next time—we can take it together.”

“Yeah, I s'pose,” said Ron grumpily. “But half an eyebrow! Like that matters!”

“I know,” said Hermione soothingly47, “it does seem really harsh...”

They spent most of their dinner roundly abusing the Apparition examiner, and Ron looked fractionally more cheerful by the time they set off back to the common room, now

discussing the continuing problem of Slughorn and the memory.

“So, Harry—you going to use the Felix Felicis or what?” Ron demanded.

“Yeah, I s'pose I'd better,” said Harry. “I don't reckon I'll need all of it, not twenty-four hours’ worth, it can't take all night... I'll just take a mouthful.

Two or three hours should do it.”

“It's a great feeling when you take it,” said Ron reminiscently. “Like you can't do anything wrong.”

“What are you talking about?” said Hermione, laughing. “You've never taken any!”

“Yeah, but I thought I had, didn't I?” said Ron, as though explaining the obvious. “Same difference really ...”

As they had only just seen Slughorn enter the Great Hall and knew that he liked to take time over meals, they lingered for a while in the common room, the plan being

that Harry should go to Slughorn s office once the teacher had had time to get back there. When the sun had sunk to the level of the treetops in the Forbidden Forest,

they decided the moment had come, and after checking carefully that Neville, Dean, and Seamus were all in the common room, sneaked48 up to the boys’ dormitory.

Harry took out the rolled-up socks at the bottom of his trunk and extracted the tiny, gleaming bottle.

“Well, here goes,” said Harry, and he raised the little bottle and look a carefully measured gulp49.

“What does it feel like?” whispered Hermione.

Harry did not answer for a moment. Then, slowly but surely, an exhilarating sense of infinite opportunity stole through him; he felt as though he could have done

anything, anything at all... and getting the memory from Slughorn seemed suddenly not only possible, but positively50 easy...

He got to his feet, smiling, brimming with confidence.

“Excellent,” he said. “Really excellent. Right... I'm going down to Hagrid's.”

“What?” said Ron and Hermione together, looking aghast.

“No, Harry—you've got to go and see Slughorn, remember?” said Hermione.

“No,” said Harry confidently. “I'm going to Hagrid's, I've got a good feeling about going to Hagrid's.”

“You've got a good feeling about burying a giant spider?” asked Ron, looking stunned.

“Yeah,” said Harry, pulling his Invisibility Cloak out of his bag. “I feel like it's the place to be tonight, you know what I mean?”

“No,” said Ron and Hermione together, both looking positively alarmed now.

“This is Felix Felicis, I suppose?” said Hermione anxiously, holding up the bottle to the light. “You haven't got another little bottle full of— I don't know —”

“Essence of Insanity52?” suggested Ron, as Harry swung his cloak over his shoulders.

Harry laughed, and Ron and Hermione looked even more alarmed.

“Trust me,” he said. “I know what I'm doing ... or at least...” he strolled confidently to the door, “Felix does.”

He pulled the Invisibility Cloak over his head and set off down the stairs, Ron and Hermione hurrying along behind him. At the foot of the stairs, Harry slid through

the open door.

“What were you doing up there with her!” shrieked53 Lavender Brown, staring right through Harry at Ron and Hermione emerging together from the boys’ dormitories. Harry

heard Ron spluttering behind him as he darted54 across the room away from them.

Getting through the portrait hole was simple; as he approached it, Ginny and Dean came through it, and Harry was able to slip between them. As he did so, he brushed

accidentally against Ginny.

“Don't push me, please, Dean,” she said, sounding annoyed. “You're always doing that, I can get through perfectly55 well on my own...”

The portrait swung closed behind Harry, but not before he had heard Dean make an angry retort... his feeling of elation56 increasing, Harry strode off through the castle.

He did not have to creep along, for he met nobody on his way, but this did not surprise him in the slightest. This evening, he was the luckiest person at Hogwarts.

Why he knew that going to Hagrid's was the right thing to do, he had no idea. It was as though the potion was illuminating57 a few steps of the path at a time. He could

not see the final destination, he could not see where Slughorn came in, but he knew that he was going the right way to get that memory. When he reached the entrance

hall he saw that Filch58 had forgotten to lock the front door. Beaming, Harry threw it open and breathed in the smell of clean air and grass for a moment before walking

down the steps into the dusk.

It was when he reached the bottom step that it occurred to him how very pleasant it would be to pass the vegetable patch on his walk to Hagrid's. It was not strictly59 on

the way, but it seemed clear to Harry that this was a whim60 on which he should act, so he directed his feet immediately toward the vegetable patch, where he was pleased,

but not altogether surprised, to find Professor Slughorn in conversation with Professor Sprout61. Harry lurked62 behind a low stone wall, feeling at peace with the world

and listening to their conversation.

“... I do thank you for taking the time, Pomona,” Slughorn was saying courteously63. “Most authorities agree that they are at their most efficacious if picked at

twilight.”

“Oh, I quite agree,” said Professor Sprout warmly. “That enough for you?”

“Plenty, plenty,” said Slughorn, who, Harry saw, was carrying an armful of leafy plants. “This should allow for a few leaves for each of my third-years, and some to

spare if anybody over-stews them... well, good evening to you, and many thanks again!”

Professor Sprout headed off into the gathering64 darkness in the direction of her greenhouses, and Slughorn directed his steps to the spot where Harry stood, invisible.

Seized with an immediate41 desire to reveal himself, Harry pulled off the cloak with a flourish.

“Good evening, Professor.”

“Merlin's beard, Harry, you made me jump,” said Slughorn, stopping dead in his tracks and looking wary65. “How did you get out of the castle?”

“I think Filch must've forgotten to lock the doors,” said Harry cheerfully, and was delighted to see Slughorn scowl66.

“I'll be reporting that man, he's more concerned about litter than proper security if you ask me... but why are you out then, Harry?”

“Well, sir, it's Hagrid,” said Harry, who knew that the right thing to do just now was to tell the truth. “He's pretty upset... but you won't tell anyone, Professor?

I don't want trouble for him...”

Slughorn's curiosity was evidently aroused.

“Well, I can't promise that,” he said gruffly. “But I know that Dumbledore trusts Hagrid to the hilt, so I'm sure he can't be up to anything very dreadful...”

“Well, it's this giant spider, he's had it for years... it lived in the forest... it could talk and everything—”

“I heard rumors67 there were Acromantula in the forest,” said Slughorn softly, looking over at the mass of black trees. “It's true, then?”

“Yes,” said Harry. “But this one, Aragog, the first one Hagrid ever got, it died last night. He's devastated68. He wants company while he buries it and I said I'd go.

“Touching, touching,” said Slughorn absentmindedly, his large droopy eyes fixed69 upon the distant lights of Hagrid's cabin. “But Acromantula venom70 is very valuable...

if the beast only just died it might not yet have dried out... of course, I wouldn't want to do anything insensitive if Hagrid is upset... but if there was any way to

procure71 some ... I mean, it's almost impossible to get venom from an Acromantula while it's alive...”

Slughorn seemed to be talking more to himself than Harry now.

“... seems an awful waste not to collect it... might get a hundred Galleons72 a pint73... to be frank, my salary is not large...”

And now Harry saw clearly what was to be done.

“Well,” he said, with a most convincing hesitancy, “well, if you wanted to come, Professor, Hagrid would probably be really pleased... give Aragog a better send-off,

you know ...”

“Yes, of course,” said Slughorn, his eyes now gleaming with enthusiasm. “I tell you what, Harry, I'll meet you down there with a bottle or two... we'll drink the

poor beast's—well — not health—but we'll send it off in style, anyway, once it's buried. And I'll change my tie, this one is a little exuberant74 for the occasion...”

He bustled75 back into the castle, and Harry sped off to Hagrid's, delighted with himself.

“Yeh came,” croaked76 Hagrid, when he opened the door and saw Harry emerging from the Invisibility Cloak in front of him.

“Yeah—Ron and Hermione couldn't, though,” said Harry. “They're really sorry.”

“Don'—don’ matter... He'd've bin29 touched yeh're here, though, Harry...”

Hagrid gave a great sob77. He had made himself a black armband out of what looked like a rag dipped in boot polish, and his eyes were puffy, red, and swollen78. Harry

patted him consolingly on the elbow, which was the highest point of Hagrid he could easily reach.

“Where are we burying him?” he asked. “The forest?”

“Blimey, no,” said Hagrid, wiping his streaming eyes on the bottom of his shirt. “The other spiders won’ let me anywhere near their webs now Aragog's gone. Turns

out it was only on his orders they didn’ eat me! Can yeh believe that, Harry?”

The honest answer was “yes"; Harry recalled with painful ease the scene when he and Ron had come face-to-face with the aeromantulas. They had been quite clear that

Aragog was the only thing that stopped them from eating Hagrid.

“Never bin an area o’ the forest I couldn’ go before!” said Hagrid, shaking his head. “It wasn’ easy, gettin’ Aragog's body out o’ there, I can tell yeh—they

usually eat their dead, see... but I wanted ter give ‘im a nice burial... a proper send-off...”

He broke into sobs79 again and Harry resumed the patting of his elbow, saying as he did so (for the potion seemed to indicate that it was the right thing to do),

“Professor Slughorn met me coming down here, Hagrid.”

“Not in trouble, are yeh?” said Hagrid, looking up, alarmed. “Yeh shouldn’ be outta the castle in the evenin', I know it, it's my fault —”

“No, no, when he heard what I was doing he said he'd like to come and pay his last respects to Aragog too,” said Harry. “He's gone to change into something more

suitable, I think... and he said he'd bring some bottles so we can drink to Aragog's memory...”

“Did he?” said Hagrid, looking both astonished and touched. “Tha's—tha's righ’ nice of him, that is, an’ not turnin’ yeh in either. I've never really had a lot

ter do with Horace Slughorn before... comin’ ter see old Aragog off, though, eh? Well... he'd've liked that, Aragog would...”

Harry thought privately80 that what Aragog would have liked most about Slughorn was the ample amount of edible81 flesh he provided, but he merely moved to the rear window

of Hagrid's hut, where he saw the rather horrible sight of the enormous dead spider lying on its back outside, its legs curled and tangled82.

“Are we going to bury him here, Hagrid, in your garden?”

“Jus’ beyond the pumpkin83 patch, I thought,” said Hagrid in a choked voice. “I've already dug the — yeh know—grave. Jus’ thought we'd say a few nice things over

him—happy memories, yeh know —”

His voice quivered and broke. There was a knock on the door, and he turned to answer it, blowing his nose on his great spotted handkerchief as he did so. Slughorn

hurried over the threshold, several bottles in his arms, and wearing a somber84 black cravat85.

“Hagrid,” he said, in a deep, grave voice. “So very sorry to hear of your loss.”

“Tha's very nice of yeh,” said Hagrid. “Thanks a lot. An’ thanks fer not givin Harry detention neither...”

“Wouldn't have dreamed of it,” said Slughorn. “Sad night, sad night... where is the poor creature?”

“Out here,” said Hagrid in a shaking voice. “Shall we—shall we do it, then?”

The three of them stepped out into the back garden. The moon was glistening86 palely through the trees now, and its rays mingled87 with the light spilling from Hagrid's

window to illuminate88 Aragog's body lying on the edge of a massive pit beside a ten-foot-high mound89 of freshly dug earth.

“Magnificent,” said Slughorn, approaching the spider's head, where eight milky90 eyes stared blankly at the sky and two huge, curved pincers shone, motionless, in the

moonlight. Harry thought he heard the tinkle91 of bottles as Slughorn bent92 over the pincers, apparently examining the enormous hairy head.

“It's not ev'ryone appreciates how beau'iful they are,” said Hagrid to Slughorn's back, tears leaking from the corners of his crinkled eyes. “I didn’ know yeh were

interested in creatures like Aragog, Horace.”

“Interested? My dear Hagrid, I revere93 them,” said Slughorn, stepping back from the body. Harry saw the glint of a bottle disappear beneath his cloak, though Hagrid,

mopping his eyes once more, noticed nothing. “Now... shall we proceed to the burial?”

Hagrid nodded and moved forward. He heaved the gigantic spider into his arms and, with an enormous grunt94, rolled it into the dark pit. It hit the bottom with a rather

horrible, crunchy thud. Hagrid started to cry again.

“Of course, it's difficult for you, who knew him best,” said Slughorn, who like Harry could reach no higher than Hagrid's elbow, but patted it all the same. “Why

don't I say a few words?”

He must have got a lot of good quality venom from Aragog, Harry thought, for Slughorn wore a satisfied smirk95 as he stepped up to the rim51 of the pit and said, in a slow,

impressive voice, “Farewell, Aragog, king of arachnids, whose long and faithful friendship those who knew you won't forget! Though your body will decay, your spirit

lingers on in the quiet, web-spun places of your forest home. May your many-eyed descendants ever flourish and your human friends find solace96 for the loss they have

sustained.”

“Tha wa... tha wa... beau'iful!” howled Hagrid, and he collapsed97 onto the compost heap, crying harder than ever.

“There, there,” said Slughorn, waving his wand so that the huge pile of earth rose up and then fell, with a muffled98 sort of crash, onto the dead spider, forming a

smooth mound. “Lets get inside and have a drink. Get on his other side, Harry... that's it... up you come, Hagrid... well done...”

They deposited Hagrid in a chair at the table. Fang99, who had been skulking100 in his basket during the burial, now came padding softly across to them and put his heavy

head into Harry's lap as usual. Slughorn uncorked one of the bottles of wine he had brought.

“I have had it all tested for poison,” he assured Harry, pouring most of the first bottle into one of Hagrid's bucket-sized mugs and handing it to Hagrid. “Had a

house-elf taste every bottle after what happened to your poor friend Rupert.”

Harry saw, in his mind's eye, the expression on Hermione's face if she ever heard about this abuse of house-elves, and decided never to mention it to her.

“One for Harry...” said Slughorn, dividing a second bottle between two mugs, “... and one for me. Well,— he raised his mug high, “to Aragog.”

“Aragog,” said Harry and Hagrid together.

Both Slughorn and Hagrid drank deeply. Harry, however, with the way ahead illuminated102 for him by Felix Felicis, knew that he must not drink, so he merely pretended to

take a gulp and then set the mug back on the table before him.

“I had him from an egg, yeh know,” said Hagrid morosely103. “'Tiny little thing he was when he hatched. ‘Bout the size of a Pekingese”

“Sweet,” said Slughorn.

“Used ter keep him in a cupboard up at the school until... well...”

Hagrid's face darkened and Harry knew why: Tom Riddle104 had contrived105 to have Hagrid thrown out of school, blamed for opening the Chamber106 of Secrets. Slughorn, however,

did not seem to be listening; he was looking up at the ceiling, from which a number of brass107 pots hung, and also a long, silky skein of bright white hair.

“That's not unicorn108 hair, Hagrid?”

“Oh, yeah,” said Hagrid indifferently. “Gets pulled out of their tails, they catch it on branches an’ stuff in the forest, yeh know ...”

“But my dear chap, do you know how much that's worth?”

“I use it fer bindin’ on bandages an’ stuff if a creature gets in jured,” said Hagrid, shrugging. “It's dead useful... very strong.”

Slughorn took another deep draught109 from his mug, his eyes moving carefully around the cabin now, looking, Harry knew, for more treasures that he might be able to

convert into a plentiful110 supply of oak-matured mead111, crystalized pineapple, and velvet112 smoking jackets. He refilled Hagrid's mug and his own, and questioned him about

the creatures that lived in the forest these days and how Hagrid was able to look after them all. Hagrid, becoming expansive under the influence of the drink and

Slughorn's flattering interest, stopped mopping his eyes and entered happily into a long explanation of Bowtruckle husbandry.

The Felix Felicis gave Harry a little nudge at this point, and he noticed that the supply of drink that Slughorn had brought was running out fast. Harry had not yet

managed to bring off the Refilling Charm without saying the incantation aloud, but the idea that he might not be able to do it tonight was laughable: indeed, Harry

grinned to himself as, unnoticed by either Hagrid or Slughorn (now swapping113 tales of the illegal trade in dragon eggs) he pointed43 his wand under the table at the

emptying bottles and they immediately began to refill.

After an hour or so, Hagrid and Slughorn began making extravagant114 toasts: to Hogwarts, to Dumbledore, to elf-made wine, and to—

“Harry Potter!” bellowed115 Hagrid, slopping some of his fourteenth bucket of wine down his chin as he drained it.

“Yes, indeed,” cried Slughorn a little thickly, “Parry Otter8, the Chosen Boy Who—well — something of that sort,” he mumbled116, and drained his mug too.

Not long after this, Hagrid became tearful again and pressed the whole unicorn tail upon Slughorn, who pocketed it with cries of, “To friendship! To generosity117! To ten

Galleons a hair!”

And for a while after that, Hagrid and Slughorn were sitting side by side, arms around each other, singing a slow sad song about a dying wizard called Odo.

“Aaargh, the good die young,” muttered Hagrid, slumping118 low onto the table, a little cross-eyed, while Slughorn continued to warble the refrain. “Me dad was no age

ter go ... nor were yer mum’ an’ dad, Harry...”

Great fat tears oozed119 out of the corners of Hagrid's crinkled eyes again; he grasped Harry's arm and shook it

“Bes’ wiz and witchard o’ their age I never knew... terrible thing... terrible thing...”

Slughorn sang plaintively120.

“And Odo the hero, they bore him back home

To the place that he'd known as a lad,

They laid him to rest with his hat inside out.

And his wand snapped in two, which was sad.”

“... terrible,” Hagrid grunted121, and his great shaggy head rolled sideways onto his arms and he fell asleep, snoring deeply.

“Sorry,” said Slughorn with a hiccup39. “Can't carry a tune122 to save my life.”

“Hagrid wasn't talking about your singing,” said Harry quietly. “He was talking about my mum and dad dying.”

“Oh,” said Slughorn, repressing a large belch123. “Oh dear. Yes, that was—was terrible indeed. Terrible... terrible...”

He looked quite at a loss for what to say, and resorted to refilling their mugs.

“I don't—don't suppose you remember it, Harry?” he asked awkwardly.

“No—well, I was only one when they died,” said Harry, his eyes on the flame of the candle flickering124 in Hagrid's heavy snores. “But I've found out pretty much what

happened since. My dad died first. Did you know that?”

“I—I didn't,” said Slughorn in a hushed voice.

“Yeah... Voldemort murdered him and then stepped over his body toward my mum,” said Harry.

Slughorn gave a great shudder125, but he did not seem able to tear his horrified126 gaze away from Harry's face.

“He told her to get out of the way,” said Harry remorselessly. “He told me she needn't have died. He only wanted me. She could have run.”

“Oh dear,” breathed Slughorn. “She could have... she needn't... that's awful...”

“It is, isn't it?” said Harry, in a voice barely more than a whisper. “But she didn't move. Dad was already dead, but she didn't want me to go too. She tried to

plead with Voldemort... but he just laughed....”

“That's enough!” said Slughorn suddenly, raising a shaking hand. “Really, my dear boy, enough... I'm an old man... I don't need to hear... I don't want to hear...”

“I forgot,” lied Harry, Felix Felicis leading him on. “You liked her, didn't you?”

“Liked her?” said Slughorn, his eyes brimming with tears once more. “I don't imagine anyone who met her wouldn't have liked her... very brave... very funny... it was

the most horrible thing...”

“But you won't help her son,” said Harry. “She gave me her life, but you won't give me a memory.”

Hagrid's rumbling127 snores filled the cabin. Harry looked steadily128 into Slughorn's tear-filled eyes. The Potions master seemed unable to look away.

“Don't say that,” he whispered. “It isn't a question... if it were to help you, of course... but no purpose can be serve...”

“It can,” said Harry clearly. “Dumbledore needs information. I need information.”

He knew he was safe: Felix was telling him that Slughorn would remember nothing of this in the morning. Looking Slughorn straight in the eye, Harry leaned forward a

little.

“I am the Chosen One. I have to kill him. I need that memory.”

Slughorn turned paler than ever; his shiny forehead gleamed with sweat.

“You are the Chosen One?”

“Of course I am,” said Harry calmly.

“But the... my dear boy... you're asking a great deal... you're asking me, in fact, to aid you in your attempt to destroy—”

“You don't want to get rid of the wizard who killed Lily Evans?”

“Harry, Harry, of course I do, but —”

“You're scared he'll find out you helped me?”

Slughorn said nothing; he looked terrified.

“Be brave like my mother, Professor...”

Slughorn raised a pudgy hand and pressed his shaking fingers to his mouth; he looked for a moment like an enormously overgrown baby.

“I am not proud...” he whispered through his fingers. “I am ashamed of what—of what that memory shows... I think I may have done great damage that day...”

“You'd cancel out anything you did by giving me the memory,” said Harry. “It would be a very brave and noble thing to do.”

Hagrid twitched129 in his sleep and snored on. Slughorn and Harry stared at each other over the guttering130 candle. There was a long, long silence, but Felix Felicis told

Harry not to break it, to wait.

Then, very slowly, Slughorn put his hand in his pocket and pulled out his wand. He put his other hand inside his cloak and took out a small, empty bottle. Still looking

into Harry's eyes, Slughorn touched the tip of his wand to his temple and withdrew it, so that a long, silver thread of memory came away too, clinging to the wand tip.

Longer and longer the memory stretched until it broke and swung, silvery bright, from the wand. Slughorn lowered it into the bottle where it coiled, then spread,

swirling131 like gas. He corked101 the bottle with a trembling hand and then passed it across the table to Harry.

“Thank you very much, Professor.”

“You're a good boy,” said Professor Slughorn, tears trickling132 down his fat cheeks into his walrus133 mustache. “And you've got her eyes... just don't think too badly of

me once you've seen it...”

And he too put his head on his arms, gave a deep sigh, and fell asleep.


一片片湛蓝的天空开始出现在了城堡塔楼的上空,但这些夏天临近的征兆并没有使哈利振奋起来。无论是试图查出马尔福在干什么,还是试图去和斯拉霍恩教授进行一场促使他交出那个被隐藏

了几十年的记忆的谈话,他毫无进展可言。

 

  “我最后一次告诉你,忘了马尔福的事,”赫敏坚定地告诉哈利。

 

  午饭之后,他们正和罗恩一起坐在晴朗的院子里。赫敏和罗恩都抓着一本魔法部的小册子:《幻影显形常见错误及避免办法》,因为他们要在当天下午去参加测试,不过那本册子基本上没

有安抚他们的焦虑。这时有个女孩走了过来,罗恩愣了一下,赶紧躲在了赫敏的背后。

 

  “那不是拉文德,”赫敏疲倦地说。

 

  “哦,好,”罗恩松了口气。

 

  “哈利·波特?”那个女孩说。“有人让我给你这个。”

 

  “谢谢……”

 

  哈利打开这卷羊皮纸时心沉了下去。等到那个女孩听不见他们的谈话之后,他说,“邓布利多说在我拿到那份记忆之前不会再开课了!”

 

  “或许他只想核实一下你做得怎么样?”哈利摊开羊皮纸时,赫敏说;可是哈利没有看到邓布利多的细长而倾斜的书法,取而代之的是凌乱不堪的潦草字迹,羊皮纸上写字的地方污迹斑斑

,使得这张字条的内容非常难以辨认。

 

  亲爱的哈利、罗恩和赫敏,

 

  阿拉戈克昨天夜里死了。哈利、罗恩,你们见过他,知道他是多么的特别!赫敏,我知道你也很喜欢他。如果你们能过来出席他的今晚的葬礼,那将对我意义深重。我计划在黄昏时分举行

葬礼,那是他一天中最喜欢的时候。我知道你们在那么晚的时候不该出城堡,但你们可以用上隐形斗篷。我本不想让你们来,可是我没法一个人面对。

 

  海格

 

  “看看这个,”哈利说,把便条给赫敏。

 

  “哦,我的天哪!”她匆匆地扫视了一遍就递给了罗恩,罗恩一边读着,脸上一边浮现出难以置信的表情。

 

  “他疯了!”他狂暴地说。“那个东西曾让它的伙伴吃了哈利和我!还告诉它们要尽情享用!而现在海格却想让我们去那儿扑在它那可怕的毛茸茸的身体上哭?”

 

  “不仅如此,”赫敏说。“他还让我们在夜里离开城堡。他知道安全级别已经被提升了几百万倍,如果我们被逮到了,会惹出多大的麻烦啊。”

 

  “但我们以前曾在夜里见过他,”哈利说。

 

  “是的,但不是在这种情况下!”赫敏说。“我们冒过很大的风险去救海格,但毕竟——阿拉戈克死了。如果是为了救它的话——”

 

  “——我就更不想去了,”罗恩坚决地说。“你以前可从没有见过它,赫敏。相信我,死亡已经让它看上去好得多了。”

 

  哈利拿回了那张字条,低头看到上面遍布着墨水浸渍的痕迹。显然羊皮纸上滴过粗大的泪珠……

 

  “哈利,你不可能想去,”赫敏说。“为此而被关禁闭毫无意义!”

 

  哈利叹了口气。

 

  “是的,我知道。”他说。“我想海格可能不得不独自埋葬阿拉戈克了。”

 

  “是的,他会的,”赫敏看上去松了口气。“听我说,今天下午上魔药课的人寥寥无几,因为我们都会去参加测试……到时候试着再去软化软化斯拉霍恩吧!”

 

  “你以为第五十七次尝试会幸运点儿吗?”哈利苦涩地说。

 

  “幸运,”罗恩突然说。“哈利,我知道了——幸运!”

 

  “你是什么意思?”

 

  “用你的幸运药水!”

 

  “罗恩,对——对了!”赫敏震惊地说。“当然!我怎么就没想到呢!”

 

  哈利盯着他们俩。“飞力飞思?”他说。“我不知道……我有点儿想留着它……”

 

  “干什么?”罗恩难以置信地问。

 

  “到底有什么比这份记忆更重要的,哈利?”赫敏问。

 

  哈利没有回答。那个金色的瓶子在他的脑海边盘旋了一会儿;还有拆散金妮和迪安以及罗恩高兴地看到他妹妹有了新男友的那些不成形的计划,都已经在他的大脑深处酝酿着。除了在梦境

和那些半梦半醒的恍惚瞬间之外,他从来没有承认过这些……

 

  “哈利?你在听我们说吗?”赫敏问。

 

  “什么——?是的,当然,”他重新振作了起来。“那么……好吧。如果我今天下午还是不能和斯拉霍恩搭上话,那今晚就喝下一些飞力飞思再试一次。”

 

  “那就这么定了,”赫敏轻快地说,她站了起来,踮起脚尖做了个优雅的旋转。“目的地……决心……从容不迫……”

 

  “哦,别说了,”罗恩哀求道,“我已经够厌烦了——快,把我藏起来!”

 

  “不是拉文德!”赫敏不耐烦地说,刚才正好又有两个女生出现在院子里,罗恩马上躲了起来。

 

  “酷啊,”罗恩把眼睛移到赫敏的肩头检查了一下。“啊呀,她们看上去不太高兴,是吧?”

 

  “她们是蒙哥马利姐妹,当然不会高兴,你难道没听说她们的弟弟出了什么事吗?”赫敏说。

 

  “老实说,我已经记不住每个人的亲戚都出了什么事了,”罗恩说。

 

  “好吧,她们的弟弟被一个狼人攻击了!有传闻说是因为她们的妈妈不肯为食死徒效力。不管怎么说,那个男孩才五岁,却已经死在了圣芒戈,他们救不了他。”

 

  “他死了?”哈利震惊地重复道。“但狼人肯定不杀人啊,他们不是只会把你变成他们的同类吗?”

 

  “他们有时候也杀人,”罗恩的表情严肃得有些不正常。“我曾经听说过狼人在失去自制力时干过这样的事情。”

 

  “那个狼人叫什么?”哈利迅速说。

 

  “嗯,好像传闻里说叫芬利·格雷巴克,”赫敏说。

 

  “我就知道——那个喜欢袭击小孩的疯子,卢平告诉我的那个人!”哈利愤怒地说。

 

  赫敏冷冷地看着他。

 

  “哈利,你必须去拿那份记忆,”她说。“这和阻止伏地魔关系密切,对吗?这些可怕的事情都应该归咎于他……”

 

  他们头顶上响起了城堡的钟声,赫敏和罗恩都跳了起来,看上去惊恐万分。

 

  “你们会做得很好的,”当他们和其他参加幻影显形测试的学生在门厅汇合的时候,哈利对他们说。“祝你们好运。”

 

  “你也一样!”赫敏意味深长地看了他一眼,与此同时哈利回头走向了地下教室。

 

  只有三个人去上课:哈利、厄尼和德拉科·马尔福。

 

  “你们都不能去参加测试吗?”斯拉霍恩和蔼地说。“还没到十七岁?”

 

  他们都摇了摇头表示的确如此。

 

  “好吧,”斯拉霍恩愉快地说,“既然我们人太少了,那就做点有趣的事情吧。我希望你们几个能为我制造出一些有趣的东西!”

 

  “听起来很棒,教授,”厄尼奉承地说,两只手搓在一起。而马尔福却没有笑。

 

  “你说的是什么意思,‘有趣’的东西?”他急躁地说。

 

  “哦,让我感到惊讶的东西,”斯拉霍恩轻描淡写地回答。

 

  马尔福板着脸打开了他的《高级魔药制备》。再明显不过了,他觉得这堂课是在浪费时间。哈利越过自己的书盯着马尔福,一边想,毫无疑问马尔福不愿意把时间花在有求必应屋里以外的

地方。

 

  是他的想象,还是马尔福的确像唐克斯一样变瘦了?他的脸色的确是更苍白了;皮肤仍然带着灰色的色调,很有可能是因为他最近很少接触阳光。他看上去不再装模作样、兴奋和高傲了;

也不再像他在霍格沃茨特快列车上公开夸耀伏地魔交给自己的使命时那样狂妄自大……哈利认为只有一种解释:那个使命——无论它是什么——进行得并不顺利。

 

  受到这种想法的鼓舞,哈利开始浏览起他的那本《高级魔药制备》,他发现混血王子对安乐魔药进行了重大的改进,那看起来不仅符合斯拉霍恩的要求,而且哈利突然想到(他想到这个点

子时心猛地一跳)如果他说服斯拉霍恩服用一些,说不定会让他变得心情愉快,说不定他就会交出那份记忆了……

 

  “嗯,看上去绝对令人惊叹,”一个半小时后教授拍着手说,他正看着哈利坩埚里金黄的液体。“我猜这是安乐魔药吧?我闻到什么了?嗯……你加了一枝薄荷,是不是?这不是正统的方

法,但这是多好的灵感啊,哈利。那当然会消除它偶尔的副反应——不断地唱歌和拧鼻子……我真的不知道你是从哪儿得到的这些灵感,我的孩子……除非——”

 

  哈利用脚把混血王子的书往书包深处踩了踩。

 

  “——或许是你母亲的基因传给了你吧!”

 

  “哦……是啊,也许吧,”哈利松了口气。

 

  厄尼看上去心情很遭;为了胜过哈利一次,他轻率地自己发明了一种魔药,但那东西在他的坩埚里凝固成了一个紫色的团子。马尔福早就在板着脸收拾东西了;斯拉霍恩刚刚宣布他的打嗝

溶液仅仅‘说得过去’。

 

  铃声响了,厄尼和马尔福马上离开了教室。

 

  “教授,”哈利开口说,可是斯拉霍恩迅速回头瞥了一眼;当他看到整间教室只有他和哈利时,马上飞也似地跑了。

 

  “教授——教授,难道你不想尝一下我的药——?”哈利绝望地叫道。

 

  但他已经走了。哈利失望地清空了坩埚,整理好自己的东西,离开了地下教室向楼上的公共休息室慢慢走去。

 

  赫敏和罗恩在将近傍晚的时候回来了。

 

  “哈利!”赫敏一钻出肖像洞就叫道。“哈利,我通过了!”

 

  “干得好!”他说。“罗恩呢?”

 

  “他——他没通过,”赫敏低声说,这时罗恩无精打采地进来了,看上去郁郁寡欢。“真是不走运,小事一桩,主考官吹毛求疵地说他落下了半片眉毛……斯拉霍恩那儿怎么样?”

 

  “没什么值得高兴的,”哈利说,这时罗恩加入了他们。“不走运,哥们,不过下次你一定会过的——我们可以一起参加。”

 

  “是啊,我想也是,”罗恩暴躁地说。“只是半片眉毛!好像那很重要似的!”

 

  “我知道,”赫敏安慰地说,“的确太苛刻了……”

 

  他们整个晚餐期间都在全面批驳幻影显形的主考官,回到公共休息室的时候罗恩看起来稍微开心了一些,于是他们开始讨论起接下来的问题,那就是斯拉霍恩和他的那份记忆。

 

  “那么,哈利——你是要用飞力飞思还是怎么样?”罗恩问。

 

  “是啊,我想最好还是那样吧,”哈利说。“我想不用把它都喝了,用不着二十四个小时,这不可能花掉整个晚上的时间——就喝一口。两三个小时就成了。”

 

  “服用它的感觉真棒,”罗恩怀念地说。“好像你怎么做都不会错一样。”

 

  “你在说什么呀?”赫敏笑着说。“你从来都没有服用过!”

 

  “是的,不过我以为我喝过,对吗?”罗恩仿佛是在解释显而易见的道理。“真的都一样……”

 

  由于他们刚才看到斯拉霍恩进了礼堂,知道他吃饭挺慢的,所以他们就在休息室里逗留了一阵子,计划是哈利要等这位魔药课老师回去之后再出发。当太阳已经挂到了禁林的树梢上时,他

们确信出发的时刻到了。在仔细地核实了纳威、迪安和西莫都在休息室之后,他们三个偷偷溜进了男生宿舍。

 

  哈利从箱底拿出了卷起来的袜子,取出了一只闪闪发光的小瓶子。

 

  “好了,就是它,”哈利举起小瓶,小心翼翼地喝了一口。

 

  “什么感觉?”赫敏小声说。

 

  哈利刚开始没有回答。接着,一种神清气爽的感觉缓慢而又清晰地传遍了全身;他感觉自己可以做到任何事,所有的事……获取斯拉霍恩的记忆这件事突然间不仅变得可能,而且还显得轻

而易举了……

 

  他微笑着站了起来,充满了自信。

 

  “太棒了,”他说。“真的太棒了。好的……我要到海格那儿去。”

 

  “什么?”罗恩和赫敏同时惊骇地说。

 

  “不,哈利——你得去见斯拉霍恩,记得吗?”赫敏说。

 

  “不,”哈利自信地说。“我要去海格那儿,我感觉去海格那儿会很棒!”

 

  “埋葬一只巨型的蜘蛛会让你感觉很棒?”罗恩震惊地问。

 

  “是的,”哈利把他的隐形斗篷从书包里拽了出来。“我觉得就应该去那儿,你知道我是什么意思吧?”

 

  “不知道,”罗恩和赫敏同时说,现在看上去有些惊慌失措了。

 

  “我想这到底是飞力飞思吗?”赫敏担忧地说,她把那个小瓶举到光线下。“你是不是还有另外一满瓶——我不知道——”

 

  “疯脑精?”罗恩猜测道,这时哈利把斗篷披到了肩上。

 

  哈利笑了,但罗恩和赫敏看上去更慌张了。

 

  “相信我,”他说。“我知道我在做什么……或者至少……”他自信地走到门口,“飞力飞思知道。”

 

  他把斗篷拉到脑袋上,开始下楼,罗恩和赫敏则急匆匆地跟在身后。下完楼梯哈利溜出了敞开的门。

 

  “你在和她在那儿干什么?”拉文德·布朗惊叫道,她的目光穿过哈利直勾勾地盯着正从男生宿舍里走出来的罗恩和赫敏。哈利迅速穿过大厅的时候听见罗恩结结巴巴地在后面说话。

 

  穿过肖像洞很容易;他刚一走近,金妮和迪安正好爬了过来,于是哈利从他们溜了过去。他经过的时候无意间擦了金妮一下。

 

  “请别推我,迪安,”她恼怒地说。“你总是这样子,我靠自己能爬得好。”

 

  画像在哈利身后关上了,但在此之前他听到了迪安愤怒的反驳……他得意的情绪高涨了起来,哈利大步在城堡里穿行。他不必蹑手蹑脚,因为一路上根本没有人,不过这个一点儿也没有令

他感到惊讶:今天晚上他是霍格沃茨最幸运的人。

 

  他不知道为什么去海格那儿是正确的选择。好像魔药每次都只提示他接下来几步该怎么做:他看不到最终的目的地,他看不到斯拉霍恩何时出现,但他知道自己正走在获取记忆的正确道路

上。他来到门厅时发现费尔奇忘了锁门。哈利满心欢喜地推开门,闻了一会儿新鲜空气和草地的气息,然后走下台阶踏进了黄昏之中。

 

  他刚走下最后一级台阶,突然想到去海格那儿之前先去菜地走走是多么令人愉快。严格地说,它不在去小屋的路上,但哈利清楚地感觉到他应该把这个念头付诸实践,于是他立刻调整了方

向往那片菜地走去,到了那儿之后,他高兴地(却不是很惊讶地)发现斯拉霍恩教授正在和斯普劳特教授谈话。哈利躲到了一扇矮石墙的后面,气定神闲地听着他们的谈话。

 

  “……非常感谢你抽空帮我,波莫娜,”斯拉霍恩彬彬有礼地说。“大多数权威都承认在白天和黑夜交际的时候采摘它们是最灵验的。”

 

  “哦,我也很赞同,”斯普劳特教授热情地说。“那些够了吗?”

 

  “足够了,足够了,”斯拉霍恩说,哈利看到他正抱着一堆枝叶茂盛的植物。“这足够我给每一名三年级学生都发几片叶子了,还要足够留些备用,以免有人把它煮过头了……好了,晚安

,再次多谢!”

 

  斯普劳特教授走向了黑暗笼罩下温室的那个方位,而斯拉霍恩教授则向哈利隐藏的地方走了过来。

 

  哈利突然被一股显露自己的强烈愿望抓住了,于是他把斗篷取下来挥了挥。

 

  “晚上好,教授。”

 

  “天哪,哈利,你吓了我一跳,”斯拉霍恩说,他停下了脚步,看上去很警觉。“你是怎么出城堡的?”

 

  “我想是费尔奇忘记锁门了,”哈利愉快地说,同时很高兴地看到斯拉霍恩皱起了眉头。

 

  “我会向校长告他一状的,如果你问我的话,他对垃圾的关心要胜过适当的安全措施……但是你为什么要出来,哈利?”

 

  “嗯,先生,是因为海格,”哈利知道此刻要做的是说实话。“他相当心烦意乱……但请你别告诉任何人,教授?我不想替他惹麻烦……”

 

  斯拉霍恩的好奇心明显地被勾起来了。

 

  “不过,我不能那样承诺,”他粗声粗气地说。“但我知道邓布利多完全信任海格,所以我相信他不会想去做任何可怕的事情……”

 

  “嗯,是一只巨型蜘蛛,他养了很多年了……它住在禁林里……它可以说话和做任何事情——”

 

  “我听传言说过禁林里有八眼巨蛛,”斯拉霍恩温柔地说,看着大片的树林。“那么,这是真的吗?”

 

  “是的,”哈利说。“不过这一只——阿拉戈克,海格拥有的第一只——昨天夜里死了。他悲痛欲绝。他说埋葬它的时候想要找个人陪陪,然后我说我来吧。”

 

  “令人同情,令人同情,”斯拉霍恩心不在焉地说,他无精打采的眼睛正盯着远处海格小屋里射出的光线。“但八眼巨蛛的毒液非常值钱……如果它刚死掉,毒液应该还没有干……当然如

果海格很烦乱,我绝不会做这种麻木不仁的事情……但如果有可能弄到一些……我是说,它活着的时候几乎没有可能弄到毒液……”

 

  斯拉霍恩更像是在自言自语,而不是在和哈利说话。

 

  “……似乎不去收集的话会是一种极大的浪费……一品托可能就值一百加隆……老实说,我的薪水可不高啊……”

 

  现在哈利很清楚要做什么了。

 

  “那么,”他假装踌躇了一会儿,然后说,“那么,如果你想来,教授,海格一定会非常高兴的……会给阿拉戈克一个更好的送行……”

 

  “是的,当然了,”斯拉霍恩说,他的眼睛热情地闪着光。“我告诉你,哈利,我会带一两瓶酒在那儿和你碰面……我们要举杯痛饮,祝福那头可怜的野兽的——嗯——不是健康——但是

不管怎么样,把它埋葬了之后,我们要为它郑重地送行。现在我要去换换我的领带,这条有点儿太华丽了,不适合那个场合……”

 

  他飞速地奔回了城堡,于是哈利洋洋得意地快步向海格的小屋走去。

 

  “你来了,”海格嘶哑地说,他打开门看到哈利从隐形斗篷下出现,站在了他的面前。

 

  “是的——不过罗恩和赫敏来不了,”哈利说。“他们真的很抱歉。”

 

  “不——不要紧……你能来他已经会很感动了,哈利……”

 

  海格发出了一声很响的抽泣。他戴着一只黑色的袖章,看起来像一块浸了鞋油的破布,他两眼通红、肿大。哈利安慰地拍了拍他的肘,那是他可以够得到的最高点。

 

  “我们在哪儿埋它?”他问。“禁林吗?”

 

  “啊,不,”海格用他衬衣的下摆擦了擦泪汪汪的眼睛。“阿拉戈克走了之后,其他的蜘蛛都不让我接近它们的网了。原来从前是他命令他们不吃掉我的。你相信吗,哈利?”

 

  诚实回答是‘能’;哈利痛苦地回想起了他和罗恩面对着那只八眼巨蛛的情景:他们很清楚就是阿拉戈克阻止那些蜘蛛吃海格的。

 

  “以前禁林里从来没有我去不了的地方!”海格摇着头说。“不容易啊,把阿拉戈克的遗体带出来,我告诉你——他们经常吃同伴的遗体……但我想把他好好埋了……一点适当的送行……

 

  他又开始抽泣了起来,哈利也接着拍起了他的肘,同时说(因为魔药似乎向他指明了那是唯一正确的事),“我来的时候碰见斯拉霍恩教授了,海格。”

 

  “你没惹上麻烦吧?”海格惊慌地抬起头说。“你不该在晚间走出城堡的,我知道,是我的错——”

 

  “没有,没有,在听我说了过来的原因之后,他说他愿意和我一起来,并对阿拉戈克致以最后的敬意,”哈利说。“我想他是换更合适的衣服去了……他说他会带几瓶酒过来,这样我们就

能为阿拉戈克的回忆干杯了——”

 

  “是吗?”海格看上去既惊讶又感动。“那——那他真是太好了,而且还没有告发你。我之前和贺瑞斯·斯拉霍恩还真的没什么接触……可他却要来为老阿拉戈克送行,嗯?好吧……他会

喜欢的,阿拉戈克会……”

 

  哈利私底下想,阿拉戈克最喜欢斯拉霍恩的地方肯定是他能提供那么多肉给他吃,但他只是走到海格屋子的后窗边,看到了那只的巨大的死蜘蛛躺在外面的恐怖景象,它的腿蜷曲和缠结在

了一起。

 

  “我们要把它埋在这儿吗,海格,你的园子里?”

 

  “我想就在南瓜地的那一头,”海格哽咽着说。“我已经挖了一个——坟墓。只是想我们会在上面为他祷告——幸福的回忆,你知道——”

 

  他的声音颤抖着停止了。有人敲门,他转过身去应答,同时用他污迹斑斑的手帕擤了一下鼻子。斯拉霍恩迅速迈进了门,他系着一条暗黑色的领带,手里拿着几个瓶子。

 

  “海格,”他用一种低沉、庄重的声音说。“听说你失去了朋友,我感到很遗憾。”

 

  “你真是太好了,”海格说。“多谢。也谢谢你没有让哈利关禁闭……”

 

  “做梦也没有想过,”斯拉霍恩说。“悲伤的夜晚,悲伤的夜晚……那只可怜的动物在哪儿?”

 

  他们三个出门走进了后面的园子,月光黯淡地穿过树林,和海格窗子里的光线混到一起照在了阿拉戈克的尸体上,它正躺在一个大坑边缘,旁边是新挖的十英尺高的土。

 

  “真漂亮啊,”斯拉霍恩前走近了蜘蛛的脑袋,它八只乳白色的眼睛黯淡无光地看着天空,在月光下,它的两只大钳子一动也不动。斯拉霍恩扳动钳子的时候哈利听到了瓶子碰撞的声音,

显然他正在检查它毛茸茸的大脑袋。

 

  “不是每个人都会他们的美丽,”海格对着斯拉霍恩的背影说,眼泪从他布满皱纹的眼角流了下来。“我不知道你也对阿拉戈克这样的动物感兴趣,贺瑞斯。”

 

  “感兴趣?亲爱的海格,我敬畏他们,”斯拉霍恩从尸体旁边走了回来。哈利看见一道瓶子的光在他的斗篷下闪过,不过海格又揉了揉眼睛,没有注意到。“现在……我们该进行葬礼了吧

?”

 

  海格点了点头,向前走去。他举起了那只巨大的蜘蛛,大喊一声,把尸体投进了阴暗的大坑。它碰到坑底之后发出了一声嘎吱的巨响。海格又哭了起来。

 

  “当然,对你来说很难,你是他最好的朋友,”斯拉霍恩和哈利一样,也只够得到海格的肘,可他还是拍了拍,“不如让我来说几句吧。”

 

  哈利想他一定从阿拉戈克身上得到许多高质量的毒药,因为斯拉霍恩往坑边走去时,脸上带着满意的假笑,他用一种令人印象深刻的缓慢语气说,“永别了,阿拉戈克,蜘蛛之王,认识你

的人将不会忘记你长久、忠诚的友谊!虽然你的身躯将会腐烂,但是你的精神将会留存在宁静祥和、蛛网密布的禁林家园,愿你多眼的子孙永远繁盛,愿你那遭受丧友之


点击收听单词发音收听单词发音  

1 turrets 62429b8037b86b445f45d2a4b5ed714f     
(六角)转台( turret的名词复数 ); (战舰和坦克等上的)转动炮塔; (摄影机等上的)镜头转台; (旧时攻城用的)塔车
参考例句:
  • The Northampton's three turrets thundered out white smoke and pale fire. “诺思安普敦号”三座炮塔轰隆隆地冒出白烟和淡淡的火光。
  • If I can get to the gun turrets, I'll have a chance. 如果我能走到炮塔那里,我就会赢得脱险的机会。
2 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
3 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
4 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
5 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
6 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
7 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
8 otter 7vgyH     
n.水獭
参考例句:
  • The economists say the competition otter to the brink of extinction.经济学家们说,竞争把海獭推到了灭绝的边缘。
  • She collared my black wool coat with otter pelts.她把我的黑呢上衣镶上了水獭领。
9 scroll kD3z9     
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
参考例句:
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
10 slanted 628a904d3b8214f5fc02822d64c58492     
有偏见的; 倾斜的
参考例句:
  • The sun slanted through the window. 太阳斜照进窗户。
  • She had slanted brown eyes. 她有一双棕色的丹凤眼。
11 sprawl 2GZzx     
vi.躺卧,扩张,蔓延;vt.使蔓延;n.躺卧,蔓延
参考例句:
  • In our garden,bushes are allowed to sprawl as they will.在我们园子里,灌木丛爱怎么蔓延就怎么蔓延。
  • He is lying in a sprawl on the bed.他伸开四肢躺在床上。
12 blotches 8774b940cca40b77d41e782c6a462e49     
n.(皮肤上的)红斑,疹块( blotch的名词复数 );大滴 [大片](墨水或颜色的)污渍
参考例句:
  • His skin was covered with unsightly blotches. 他的皮肤上长满了难看的疹块。 来自《简明英汉词典》
  • His face was covered in red blotches, seemingly a nasty case of acne. 他满脸红斑,像是起了很严重的粉刺。 来自辞典例句
13 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
14 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
15 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
16 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
17 fermenting fdd52e85d75b46898edb910a097ddbf6     
v.(使)发酵( ferment的现在分词 );(使)激动;骚动;骚扰
参考例句:
  • The fermenting wine has bubbled up and over the top. 发酵的葡萄酒已经冒泡,溢了出来。 来自辞典例句
  • It must be processed through methods like boiling, grinding or fermenting. 它必须通过煮沸、研磨、或者发酵等方法加工。 来自互联网
18 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
19 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
20 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
21 rumor qS0zZ     
n.谣言,谣传,传说
参考例句:
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
22 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
23 bleakly 8f18268e48ecc5e26c0d285b03e86130     
无望地,阴郁地,苍凉地
参考例句:
  • The windows of the house stared bleakly down at her. 那座房子的窗户居高临下阴森森地对着她。
  • He stared at me bleakly and said nothing. 他阴郁地盯着我,什么也没说。
24 dungeons 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376     
n.地牢( dungeon的名词复数 )
参考例句:
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
25 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
26 genially 0de02d6e0c84f16556e90c0852555eab     
adv.亲切地,和蔼地;快活地
参考例句:
  • The white church peeps out genially from behind the huts scattered on the river bank. 一座白色教堂从散布在岸上的那些小木房后面殷勤地探出头来。 来自《简明英汉词典》
  • "Well, It'seems strange to see you way up here,'said Mr. Kenny genially. “咳,真没想到会在这么远的地方见到你,"肯尼先生亲切地说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
27 brew kWezK     
v.酿造,调制
参考例句:
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
28 sycophantically c1b1e28aaa0342cffebb73185637cbdd     
adv.sycophantic(阿谀的,拍马的)的变形
参考例句:
29 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
30 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
31 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
32 begrudging f491a4b7f72d3356e739218eb0093872     
嫉妒( begrudge的现在分词 ); 勉强做; 不乐意地付出; 吝惜
参考例句:
33 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
34 elixir cjAzh     
n.长生不老药,万能药
参考例句:
  • There is no elixir of life in the world.世界上没有长生不老药。
  • Keep your mind awake and active;that's the only youth elixir.保持头脑清醒和灵活便是保持年轻的唯一灵丹妙药。
35 peppermint slNzxg     
n.薄荷,薄荷油,薄荷糖
参考例句:
  • Peppermint oil is very good for regulating digestive disorders.薄荷油能很有效地调节消化系统失调。
  • He sat down,popped in a peppermint and promptly choked to death.他坐下来,突然往嘴里放了一颗薄荷糖,当即被噎死。
36 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
37 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
38 curdled 3f42074f4e391f7b63d99d49433e5f7f     
v.(使)凝结( curdle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The milk has curdled. 牛奶凝结了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Terror curdled his blood. 恐惧使他心惊胆颤。 来自《现代英汉综合大词典》
39 hiccup OrPzKd     
n.打嗝
参考例句:
  • When you have to hiccup,drink a glass of cold water.当你不得不打嗝时,喝一杯冷水就好了。
  • How long did he hiccup?他打嗝打了多久?
40 hiccuping 47ddd67d64c1e41f9a407b72049c69d1     
v.嗝( hiccup的现在分词 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿
参考例句:
  • She stood on the balcony,inexplicably mimicing him hiccuping,and amicably welcoming him in. 她站在阳台上,莫名其妙地学他打起嗝来并热情地欢迎他进来。 来自互联网
41 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
42 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
43 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
44 morose qjByA     
adj.脾气坏的,不高兴的
参考例句:
  • He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
  • The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
45 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
46 eyebrow vlOxk     
n.眉毛,眉
参考例句:
  • Her eyebrow is well penciled.她的眉毛画得很好。
  • With an eyebrow raised,he seemed divided between surprise and amusement.他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
47 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
48 sneaked fcb2f62c486b1c2ed19664da4b5204be     
v.潜行( sneak的过去式和过去分词 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状
参考例句:
  • I sneaked up the stairs. 我蹑手蹑脚地上了楼。
  • She sneaked a surreptitious glance at her watch. 她偷偷看了一眼手表。
49 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
50 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
51 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
52 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
53 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
54 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
55 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
56 elation 0q9x7     
n.兴高采烈,洋洋得意
参考例句:
  • She showed her elation at having finally achieved her ambition.最终实现了抱负,她显得十分高兴。
  • His supporters have reacted to the news with elation.他的支持者听到那条消息后兴高采烈。
57 illuminating IqWzgS     
a.富于启发性的,有助阐明的
参考例句:
  • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
58 filch n7ByJ     
v.偷窃
参考例句:
  • The theif filched some notes from his wallet.小偷从他的钱包里偷了几张钞票。
  • Sure you didn't filch that crown?那个银币真的不是你偷来的?
59 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
60 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
61 sprout ITizY     
n.芽,萌芽;vt.使发芽,摘去芽;vi.长芽,抽条
参考例句:
  • When do deer first sprout horns?鹿在多大的时候开始长出角?
  • It takes about a week for the seeds to sprout.这些种子大约要一周后才会发芽。
62 lurked 99c07b25739e85120035a70192a2ec98     
vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
  • Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
63 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
64 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
65 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
66 scowl HDNyX     
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
参考例句:
  • I wonder why he is wearing an angry scowl.我不知道他为何面带怒容。
  • The boss manifested his disgust with a scowl.老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
67 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
68 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
69 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
70 venom qLqzr     
n.毒液,恶毒,痛恨
参考例句:
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
71 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
72 galleons 68206947d43ce6c17938c27fbdf2b733     
n.大型帆船( galleon的名词复数 )
参考例句:
  • The larger galleons made in at once for Corunna. 那些较大的西班牙帆船立即进入科普尼亚。 来自互联网
  • A hundred thousand disguises, all for ten Galleons! 千万张面孔,变化无穷,只卖十个加隆! 来自互联网
73 pint 1NNxL     
n.品脱
参考例句:
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
74 exuberant shkzB     
adj.充满活力的;(植物)繁茂的
参考例句:
  • Hothouse plants do not possess exuberant vitality.在温室里培养出来的东西,不会有强大的生命力。
  • All those mother trees in the garden are exuberant.果园里的那些母树都长得十分茂盛。
75 bustled 9467abd9ace0cff070d56f0196327c70     
闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的过去式和过去分词 ); 催促
参考例句:
  • She bustled around in the kitchen. 她在厨房里忙得团团转。
  • The hostress bustled about with an assumption of authority. 女主人摆出一副权威的样子忙来忙去。
76 croaked 9a150c9af3075625e0cba4de8da8f6a9     
v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • The crow croaked disaster. 乌鸦呱呱叫预报灾难。 来自《现代英汉综合大词典》
  • 'she has a fine head for it," croaked Jacques Three. “她有一个漂亮的脑袋跟着去呢,”雅克三号低沉地说。 来自英汉文学 - 双城记
77 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
78 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
79 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
80 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
81 edible Uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
82 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
83 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
84 somber dFmz7     
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的
参考例句:
  • He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
  • His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
85 cravat 7zTxF     
n.领巾,领结;v.使穿有领结的服装,使结领结
参考例句:
  • You're never fully dressed without a cravat.不打领结,就不算正装。
  • Mr. Kenge adjusting his cravat,then looked at us.肯吉先生整了整领带,然后又望着我们。
86 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
87 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
88 illuminate zcSz4     
vt.照亮,照明;用灯光装饰;说明,阐释
参考例句:
  • Dreams kindle a flame to illuminate our dark roads.梦想点燃火炬照亮我们黑暗的道路。
  • They use games and drawings to illuminate their subject.他们用游戏和图画来阐明他们的主题。
89 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
90 milky JD0xg     
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的
参考例句:
  • Alexander always has milky coffee at lunchtime.亚历山大总是在午餐时喝掺奶的咖啡。
  • I like a hot milky drink at bedtime.我喜欢睡前喝杯热奶饮料。
91 tinkle 1JMzu     
vi.叮当作响;n.叮当声
参考例句:
  • The wine glass dropped to the floor with a tinkle.酒杯丁零一声掉在地上。
  • Give me a tinkle and let me know what time the show starts.给我打个电话,告诉我演出什么时候开始。
92 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
93 revere qBVzT     
vt.尊崇,崇敬,敬畏
参考例句:
  • Students revere the old professors.学生们十分尊敬那些老教授。
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven.中国人将谷物奉为上天的恩赐。
94 grunt eeazI     
v.嘟哝;作呼噜声;n.呼噜声,嘟哝
参考例句:
  • He lifted the heavy suitcase with a grunt.他咕噜着把沉重的提箱拎了起来。
  • I ask him what he think,but he just grunt.我问他在想什麽,他只哼了一声。
95 smirk GE8zY     
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说
参考例句:
  • He made no attempt to conceal his smirk.他毫不掩饰自鸣得意的笑容。
  • She had a selfsatisfied smirk on her face.她脸上带着自鸣得意的微笑。
96 solace uFFzc     
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
参考例句:
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
97 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
98 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
99 fang WlGxD     
n.尖牙,犬牙
参考例句:
  • Look how the bone sticks out of the flesh like a dog's fang.瞧瞧,这根骨头从肉里露出来,象一只犬牙似的。
  • The green fairy's fang thrusting between his lips.绿妖精的尖牙从他的嘴唇里龇出来。
100 skulking 436860a2018956d4daf0e413ecd2719c     
v.潜伏,偷偷摸摸地走动,鬼鬼祟祟地活动( skulk的现在分词 )
参考例句:
  • There was someone skulking behind the bushes. 有人藏在灌木后面。
  • There were half a dozen foxes skulking in the undergrowth. 在林下灌丛中潜伏着五六只狐狸。 来自辞典例句
101 corked 5b3254ed89f9ef75591adeb6077299c0     
adj.带木塞气味的,塞着瓶塞的v.用瓶塞塞住( cork的过去式 )
参考例句:
  • Our army completely surrounded and corked up the enemy stronghold. 我军把敌人的堡垒完全包围并封锁起来。 来自《简明英汉词典》
  • He kept his emotions corked up inside him. 他把感情深藏于内心。 来自《简明英汉词典》
102 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
103 morosely faead8f1a0f6eff59213b7edce56a3dc     
adv.愁眉苦脸地,忧郁地
参考例句:
  • Everybody, thought Scarlett, morosely, except me. 思嘉郁郁不乐地想。除了我,人人都去了。 来自飘(部分)
  • He stared at her morosely. 他愁容满面地看着她。 来自辞典例句
104 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
105 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
106 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
107 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
108 unicorn Ak7wK     
n.(传说中的)独角兽
参考例句:
  • The unicorn is an imaginary beast.独角兽是幻想出来的动物。
  • I believe unicorn was once living in the world.我相信独角兽曾经生活在这个世界。
109 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
110 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
111 mead BotzAK     
n.蜂蜜酒
参考例句:
  • He gave me a cup of mead.他给我倒了杯蜂蜜酒。
  • He drank some mead at supper.晚饭时他喝了一些蜂蜜酒。
112 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
113 swapping 8a991dafbba2463e25ba0bc65307eb5e     
交换,交换技术
参考例句:
  • The slow swapping and buying of horses went on. 马匹的买卖和交换就是这样慢慢地进行着。
  • He was quite keen on swapping books with friends. 他非常热衷于和朋友们交换书籍。
114 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
115 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
116 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
117 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
118 slumping 65cf3f92e0e7b986ced17e25a7abe6f9     
大幅度下降,暴跌( slump的现在分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Hong Kong's slumping economy also caused a rise in bankruptcy applications. 香港经济低迷,破产申请个案随之上升。
  • And as with slumping, over-arching can also be a simple postural habit. 就像弯腰驼背,过度挺直也可能只是一种习惯性姿势。
119 oozed d11de42af8e0bb132bd10042ebefdf99     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood oozed out of the wound. 血从伤口慢慢流出来。
  • Mud oozed from underground. 泥浆从地下冒出来。 来自《现代汉英综合大词典》
120 plaintively 46a8d419c0b5a38a2bee07501e57df53     
adv.悲哀地,哀怨地
参考例句:
  • The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
  • Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
121 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
122 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
123 belch GuazY     
v.打嗝,喷出
参考例句:
  • Cucumber makes me belch.黃瓜吃得我打嗝。
  • Plant chimneys belch out dense smoke.工厂的烟囱冒出滚滚浓烟。
124 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
125 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
126 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
127 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
128 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
129 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
130 guttering e419fa91a79d58c88910bbf6068b395a     
n.用于建排水系统的材料;沟状切除术;开沟
参考例句:
  • a length of guttering 一节沟槽
  • The candle was guttering in the candlestick. 蜡烛在烛台上淌着蜡。 来自辞典例句
131 swirling Ngazzr     
v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
参考例句:
  • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
132 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
133 walrus hMSzp     
n.海象
参考例句:
  • He is the queer old duck with the knee-length gaiters and walrus mustache.他穿着高及膝盖的皮护腿,留着海象般的八字胡,真是个古怪的老家伙。
  • He seemed hardly to notice the big walrus.他几乎没有注意到那只大海象。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533