In the bright sun of Christmas noon, Poirot walked in the gardens of Gorston Hall. The Hall itself
was a large solidly built house with no special architectural pretensions1.
Here, on the south side, was a broad terrace flanked with a hedge of clipped yew2. Little plants
grew in the interstices of the stone flags and at intervals3 along the terrace there were stone sinks
arranged as miniature gardens.
Poirot surveyed them with benign4 approval. He murmured to himself:
“C’est bien imaginé, ça!”
In the distance he caught sight of two figures going towards an ornamental5 sheet of water
some three hundred yards away. Pilar was easily recognizable as one of the figures, and he thought
at first the other was Stephen Farr, then he saw that the man with Pilar was Harry6 Lee. Harry
seemed very attentive7 to his attractive niece. At intervals he flung his head back and laughed, then
bent8 once more attentively9 towards her.
“Assuredly, there is one who does not mourn,” Poirot murmured to himself.
A soft sound behind him made him turn. Magdalene Lee was standing10 there. She, too, was
looking at the retreating figures of the man and girl. She turned her head and smiled enchantingly
at Poirot. She said:
“It’s such a glorious sunny day! One can hardly believe in all the horrors of last night, can
one, M. Poirot?”
“It is difficult, truly, madame.”
Magdalene sighed.
“I’ve never been mixed up in tragedy before. I’ve—I’ve really only just grown up. I stayed a
child too long, I think—That’s not a good thing to do.”
Again she sighed. She said:
“Pilar, now, seems so extraordinarily11 self-possessed—I suppose it’s the Spanish blood. It’s
all very odd, isn’t it?”
“What is odd, madame?”
“The way she turned up here, out of the blue!”
Poirot said:
“I have learned that Mr. Lee had been searching for her for some time. He had been in
correspondence with the Consulate12 in Madrid and with the vice-consul at Aliquara, where her
mother died.”
“He was very secretive about it all,” said Magdalene. “Alfred knew nothing about it. No more
did Lydia.”
“Ah!” said Poirot.
Magdalene came a little nearer to him. He could smell the delicate perfume she used.
“You know, M. Poirot, there’s some story connected with Jennifer’s husband, Estravados. He
died quite soon after the marriage, and there’s some mystery about it. Alfred and Lydia know. I
believe it was something—rather disgraceful. . . .”
“That,” said Poirot, “is indeed sad.”
Magdalene said:
“My husband feels—and I agree with him—that the family ought to have been told more
about the girl’s antecedents. After all, if her father was a criminal—”
She paused, but Hercule Poirot said nothing. He seemed to be admiring such beauties of
nature as could be seen in the winter season in the grounds of Gorston Hall.
Magdalene said:
“I can’t help feeling that the manner of my father-in-law’s death was somehow significant. It
—it was so very unEnglish.”
Hercule Poirot turned slowly. His grave eyes met hers in innocent inquiry13.
“Ah,” he said. “The Spanish touch, you think?”
“Well, they are cruel, aren’t they?” Magdalene spoke14 with an effect of childish appeal. “All
those bullfights and things!”
Hercule Poirot said pleasantly:
“You are saying that in your opinion Señorita Estravados cut her grandfather’s throat?”
“Oh no, M. Poirot!” Magdalene was vehement15. She was shocked. “I never said anything of
the kind! Indeed I didn’t!”
“Well,” said Poirot. “Perhaps you did not.”
“But I do think that she is — well, a suspicious person. The furtive16 way she picked up
something from the floor of that room last night, for instance.”
A different note crept into Hercule Poirot’s voice. He said sharply:
“She picked up something from the floor last night?”
Magdalene nodded. Her childish mouth curved spitefully.
“Yes, as soon as we got into the room. She gave a quick glance round to see if anyone was
looking, and then pounced17 on it. But the superintendent18 man saw her, I’m glad to say, and made
her give it up.”
“What was it that she picked up, do you know, madame?”
“No. I wasn’t near enough to see.” Magdalene’s voice held regret. “It was something quite
small.”
Poirot frowned to himself.
“It is interesting, that,” he murmured to himself.
Magdalene said quickly:
“Yes, I thought you ought to know about it. After all, we don’t know anything about Pilar’s
upbringing and what her life has been like. Alfred is always so suspicious and dear Lydia is so
casual.” Then she murmured: “Perhaps I’d better go and see if I can help Lydia in any way. There
may be letters to write.”
She left him with a smile of satisfied malice19 on her lips.
Poirot remained lost in thought on the terrace.
点击收听单词发音
1 pretensions | |
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力 | |
参考例句: |
|
|
2 yew | |
n.紫杉属树木 | |
参考例句: |
|
|
3 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
4 benign | |
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的 | |
参考例句: |
|
|
5 ornamental | |
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物 | |
参考例句: |
|
|
6 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
7 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
8 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
9 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
10 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11 extraordinarily | |
adv.格外地;极端地 | |
参考例句: |
|
|
12 consulate | |
n.领事馆 | |
参考例句: |
|
|
13 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
14 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
15 vehement | |
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的 | |
参考例句: |
|
|
16 furtive | |
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的 | |
参考例句: |
|
|
17 pounced | |
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击) | |
参考例句: |
|
|
18 superintendent | |
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长 | |
参考例句: |
|
|
19 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |