小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » James and the Giant Peach 詹姆斯与大仙桃 » Eight
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Eight
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Eight
The news that a peach almost as big as a house had suddenly appeared in someone’s garden spread likewildfire across the countryside, and the next day a stream of people came scrambling1 up the steep hillto gaze upon this marvel2.
Quickly, Aunt Sponge and Aunt Spiker called in carpenters and had them build a strong fence roundthe peach to save it from the crowd; and at the same time, these two crafty3 women stationed themselvesat the front gate with a large bunch of tickets and started charging everyone for coming in.
‘Roll up! Roll up!’ Aunt Spiker yelled. ‘Only one shilling to see the giant peach!’
‘Half price for children under six weeks old!’ Aunt Sponge shouted.
‘One at a time, please! Don’t push! Don’t push! You’re all going to get in!’
‘Hey, you! Come back, there! You haven’t paid!’
By lunchtime, the whole place was a seething4 mass of men, women, and children all pushing andshoving to get a glimpse of this miraculous5 fruit. Helicopters were landing like wasps6 all over the hill,and out of them poured swarms7 of newspaper reporters, cameramen, and men from the televisioncompanies.
‘It’ll cost you double to bring in a camera!’ Aunt Spiker shouted.
‘All right! All right!’ they answered. ‘We don’t care!’ And the money came rolling into the pocketsof the two greedy aunts.
But while all this excitement was going on outside, poor James was forced to stay locked in hisbedroom, peeping through the bars of his window at the crowds below.
‘The disgusting little brute8 will only get in everyone’s way if we let him wander about,’ Aunt Spikerhad said early that morning.
‘Oh, please!’ he had begged. ‘I haven’t met any other children for years and years and there aregoing to be lots of them down there for me to play with. And perhaps I could help you with the tickets.’
‘Shut up!’ Aunt Sponge had snapped. ‘Your Aunt Spiker and I are about to become millionaires, andthe last thing we want is the likes of you messing things up and getting in the way.’
Later, when the evening of the first day came and the people had all gone home, the aunts unlockedJames’s door and ordered him to go outside and pick up all the banana skins and orange peel and bits ofpaper that the crowd had left behind.
‘Could I please have something to eat first?’ he asked. ‘I haven’t had a thing all day.’
‘No!’ they shouted, kicking him out of the door. ‘We’re too busy to make food! We are counting ourmoney!’
‘But it’s dark!’ cried James.
‘Get out!’ they yelled. ‘And stay out until you‘ve cleaned up all the mess!’ The door slammed. Thekey turned in the lock.



什么人家的园子里,突然长出了房子大小的仙桃的消息,仿佛野火一样传遍了乡下一带。第二天,人们便潮水一般,争先恐后地爬上陡峭的山顶,来看稀罕。
海绵团姨妈和大头钉姨妈,很快把木匠请来,叫他们在桃子周围筑上了一道结实的篱笆,不让人们碰着桃子。同时呢,这两个颇有心计的女人,手里还拿着一大把门票把守在前门,向每个进来的人卖票收费。
“来呀,进来吧!”大头钉姨妈喊叫着,“看看大桃子只收一先令!”
“六个礼拜以下的儿童半价!”海绵团姨妈也大声说。
“请一个一个地进来!别挤!别挤!你们都进得来的!”
“喂,说你哪!回来!你还没有交钱!”
吃午饭以前,整个园子里便火暴起来:成群的男人、女人和孩子,你拥我挤,都想一睹这个稀罕的桃子为快。山上,处处降落着直升飞机,仿佛马蜂似的,从里面涌出了一群一群的新闻记者、摄影记者,还有电视公司来的人。
“带相机的,门票加倍!”大头钉姨妈嚷道。
“好吧!好吧!”人们一口答应着,“这有什么关系!”于是,钱源源不断地流进了两个贪婪的姨妈的口袋。
不过,正当外面热闹非凡的时候,可怜的詹姆斯却被锁进卧室,不得不待在里面,透过窗棂望着下面的人群。
“那个可恶的小畜生,要是叫他出来到处乱走,对每个人来说,都会碍手碍脚的。”那天一大早,海绵团姨妈就说过这话。
“哦,求您啦,”当时詹姆斯恳求道,“有好多好多年,我都没有见过别的小朋友了。下头会来不少小朋友跟我一块儿玩的。再说,我也许能够帮您卖卖票呀什么的。”
“闭嘴!”海绵团姨妈打断了他的话,“你大头钉姨妈跟我,快成百万富婆了。我们最不愿见的,就是让你这样的孽祸碍手碍脚,把事情搞乱。”
后来,第一天傍晚来临,人们都回了家的时候,两个姨妈才打开詹姆斯的门锁,命令他出来,去捡人们丢下的香蕉皮、橘子皮和纸屑。
“我能先吃点儿东西吗?”詹姆斯问,“我一天没吃东西了。”
“不行!”她们叫嚷着,把他踢出了门外,“我们太忙了,来不及做什么吃的!我们正在数钱哪!”
“可天黑了呀!”小詹姆斯哭叫起来。
“滚开!”她们吼叫着,“东西收拾不干净,就甭想进来!”门“砰”的一声关上,接着钥匙在锁里转动了一下。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
2 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
3 crafty qzWxC     
adj.狡猾的,诡诈的
参考例句:
  • He admired the old man for his crafty plan.他敬佩老者的神机妙算。
  • He was an accomplished politician and a crafty autocrat.他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。
4 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
5 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
6 wasps fb5b4ba79c574cee74f48a72a48c03ef     
黄蜂( wasp的名词复数 ); 胡蜂; 易动怒的人; 刻毒的人
参考例句:
  • There's a wasps' nest in that old tree. 那棵老树上有一个黄蜂巢。
  • We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. 我们不仅生活在对象蜘蛛或黄蜂这样的小虫的惧怕中,而且生活在对诸如飞蛾这样无害昆虫的惧怕中
7 swarms 73349eba464af74f8ce6c65b07a6114c     
蜂群,一大群( swarm的名词复数 )
参考例句:
  • They came to town in swarms. 他们蜂拥来到城里。
  • On June the first there were swarms of children playing in the park. 6月1日那一天,这个公园里有一群群的孩子玩耍。
8 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533