小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » James and the Giant Peach 詹姆斯与大仙桃 » Eleven
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Eleven
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Eleven
James’s large frightened eyes travelled slowly round the room.
The creatures, some sitting on chairs, others reclining on a sofa, were all watching him intently.
Creatures?
Or were they insects?
An insect is usually something rather small, is it not? A grasshopper1, for example, is an insect.
So what would you call it if you saw a grasshopper as large as a dog? As large as a large dog. Youcould hardly call that an insect, could you?
There was an Old-Green-Grasshopper as large as a large dog sitting directly across the room fromJames now.
And next to the Old-Green-Grasshopper, there was an enormous Spider.
And next to the Spider, there was a giant Ladybird with nine black spots on her scarlet2 shell.
Each of these three was squatting3 upon a magnificent chair.
On a sofa near by, reclining comfortably in curled-up positions, there were a Centipede and anEarthworm.
On the floor over in the far corner, there was something thick and white that looked as though itmight be a Silkworm. But it was sleeping soundly and nobody was paying any attention to it.
Every one of these ‘creatures’ was at least as big as James himself, and in the strange greenish lightthat shone down from somewhere in the ceiling, they were absolutely terrifying to behold4.
‘I‘m hungry!’ the Spider announced suddenly, staring hard at James.
‘I‘m famished5!’ the Old-Green-Grasshopper said.
‘So am I!’ the Ladybird cried.
The Centipede sat up a little straighter on the sofa. ‘Everyone’s famished!’ he said. ‘We need food!’
Four pairs of round black glassy eyes were all fixed6 upon James.
The Centipede made a wriggling7 movement with his body as though he were about to glide8 off thesofa – but he didn‘t.
There was a long pause – and a long silence.
The Spider (who happened to be a female spider) opened her mouth and ran a long black tonguedelicately over her lips. ‘Aren’t you hungry?’ she asked suddenly, leaning forward and addressingherself to James.
Poor James was backed up against the far wall, shivering with fright and much too terrified toanswer.
‘What’s the matter with you?’ the Old-Green-Grasshopper asked. ‘You look positively9 ill!’
‘He looks as though he’s going to faint any second,’ the Centipede said.
‘Oh, my goodness, the poor thing!’ the Ladybird cried. ‘I do believe he thinks it’s him that we arewanting to eat!’
There was a roar of laughter from all sides.
‘Oh dear, oh dear!’ they said. ‘What an awful thought!’
‘You mustn’t be frightened,’ the Ladybird said kindly10. ‘We wouldn’t dream of hurting you. You areone of us now, didn’t you know that? You are one of the crew. We’re all in the same boat.’
‘We‘ve been waiting for you all day long,’ the Old-Green-Grasshopper said. ‘We thought you werenever going to turn up. I‘m glad you made it.’
‘So cheer up, my boy, cheer up!’ the Centipede said. ‘And meanwhile I wish you’d come over hereand give me a hand with these boots. It takes me hours to get them all off by myself.’



十一
詹姆斯那双大眼睛,慢慢地端详着屋子的四周。
那些“生物”有的坐在椅子里,还有的靠在沙发上,都在聚精会神地瞧着他。
他们是精灵?
还是昆虫?
一般说来,昆虫是非常小的,不对吗?比方说,蚱蜢就是昆虫。
所以,你看见跟狗一般大的蚱蜢、跟大狗一般大的蚱蜢时,该管他叫什么呢?不能管他叫昆虫吧,对吗?现在,屋子里就有一只跟大狗一般大小的绿色老蚱蜢,坐在詹姆斯对面哪。
紧挨着绿色老蚱蜢,是一只大蜘蛛。
紧挨着大蜘蛛,是一只大瓢虫。她那红色的甲壳上,点缀着九颗黑色点子。
一条弓着身子的蜈蚣和一条蚯蚓,正舒舒服服地斜靠在附近的沙发上面。
对面屋角的地板上,躺着个像是条蚕的东西,看起来又粗又白。不过,她睡得正甜,谁也不理会她。
这些“东西”,随便哪一个,起码都有詹姆斯自己那样大小。屋顶上什么地方,一种绿油油的奇怪光线照下来,在光线的照射下,他们显得可怕极了,詹姆斯连看都不敢看。
“我肚子饿了!”蜘蛛盯着詹姆斯,突然宣布道。
“我快饿死了!”绿色老蚱蜢说。
“我也快饿死了!”瓢虫说。
蜈蚣在沙发上略微挺直了身子,说:“大家伙都快饿死了!需要吃的呀!”
四双圆得像玻璃球似的黑眼睛,都一动不动,盯着詹姆斯。
蚯蚓的身子扭动了一下,仿佛要从沙发上掉下来似的,可是他并没有掉下来。
他们停顿了好长时间,沉默了好长时间。
那蜘蛛碰巧是只母蜘蛛。这时,她张开嘴巴,用长长的舌头优雅地舔了舔嘴唇。“你难道不饿吗?”她突然向前俯着身子,冲詹姆斯说。
可怜的小詹姆斯,背靠着对面的墙壁,吓得索索发抖,不敢回答。
“你是怎么回事儿?”绿色老蚱蜢问道,“看来,你肯定生了病!”
“他好像随时都要昏过去似的。”蜈蚣说。
“哦,老天哪,可怜的小东西!”瓢虫叫道,“我敢说,他还当是咱们想把他吃了哩!”周围一片哄堂大笑。
“哎呀,哎呀!”他们说,“多么可怕的想法啊!”
“你不必害怕。”瓢虫和善地说,“我们做梦都不会想到伤害你。现在,你是自己人了,这你不明白吗?咱们是一条船上的人,同在一条船上啦。”
“我们等了你一整天啦!”绿色老蚱蜢说,“我们还以为,你压根儿不来了哩。你来了,我非常高兴。”
“所以,高兴一点儿,孩子,高兴一点儿吧!”蜈蚣说,“再说,我还想叫你帮帮我,帮我把靴子脱掉。叫我自个儿,得花好几个钟头才能脱掉哪。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 grasshopper ufqxG     
n.蚱蜢,蝗虫,蚂蚱
参考例句:
  • He thought he had made an end of the little grasshopper.他以为把那个小蚱蜢干掉了。
  • The grasshopper could not find anything to eat.蚱蜢找不到任何吃的东西。
2 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
3 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
4 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
5 famished 0laxB     
adj.饥饿的
参考例句:
  • When's lunch?I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!
  • My feet are now killing me and I'm absolutely famished.我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
8 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
9 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
10 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533