‘Good-bye, Ladybird!’ gasped1 James, clinging to the stem of the falling peach. ‘Good-bye, Centipede.
Good-bye, everybody!’ There were only a few seconds to go now and it looked as though they weregoing to fall right in among all the tallest buildings. James could see the skyscrapers2 rushing up to meetthem at the most awful speed, and most of them had square flat tops, but the very tallest of them all hada top that tapered3 off into a long sharp point – like an enormous silver needle sticking up into the sky.
And it was precisely4 on to the top of this needle that the peach fell!
There was a squelch5. The needle went in deep. And suddenly – there was the giant peach, caught andspiked upon the very pinnacle6 of the Empire State Building.
三十六
“再见吧,瓢虫!”詹姆斯紧紧抓着桃把,气喘吁吁地说,“再见吧,蜈蚣。再见吧,大家伙儿!”现在,只有几秒钟了。看起来,他们仿佛是直冲着最高的楼房摔下去。詹姆斯望见,摩天大楼正可怕地朝他们迎面扑过来。大多数摩天大楼,都有四方的平顶,但那座最高的,顶端却越来越细,形成了一个又长又细的尖儿,仿佛一根巨大的银针,刺破了天空。然而,仙桃落到上面去的,恰恰是那根银针!
只听得扑哧一声,银针扎进去很深。突然之间,仙桃给帝国大厦的尖顶穿住,停在了那里。
点击收听单词发音
1 gasped | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
2 skyscrapers | |
n.摩天大楼 | |
参考例句: |
|
|
3 tapered | |
adj. 锥形的,尖削的,楔形的,渐缩的,斜的 动词taper的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
4 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
5 squelch | |
v.压制,镇压;发吧唧声 | |
参考例句: |
|
|
6 pinnacle | |
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |