小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » THE WITCHES 女巫 » Summer Holidays 暑假
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Summer Holidays 暑假
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Summer Holidays
The Easter holidays came and went, and the Summer Term began at school. My grandmother
and I had already planned to take our summer holiday in Norway and we talked about almost nothing
else every evening. She had booked a cabin for each of us on the boat from Newcastle to Oslo at the
earliest possible moment after my school broke up, and from Oslo she was going to take me to a
place she knew down on the south coast near Arendal where she had spent her own summer holidays
as a child nearly eighty years ago.
"All day long," she said, "my brother and I were out in the rowing-boat. The whole coast is
dotted with tiny islands and there's nobody on them. We used to explore them and dive into the sea
off the lovely smooth granite1 rocks, and sometimes on the way out we would drop the anchor and fish
for cod2 and whiting, and if we caught anything we would build a fire on an island and fry the fish in a
pan for our lunch. There is no finer fish in the world than absolutely fresh cod."
"What did you use for bait, Grandmamma, when you went fishing?"
"Mussels," she said. "Everyone uses mussels for bait in Norway. And if we didn't catch any
fish, we would boil the mussels in a saucepan and eat those."
"Were they good?"
"Delicious," she said. "Cook them in sea-water and they are tender and salty."
"What else did you do, Grandmamma?"
"We used to row out and wave to the shrimpboats on their way home, and .they would stop
and give us a handful of shrimps3 each. The shrimps were still warm from having been just cooked,
and we would sit in the rowing-boat peeling them and gobbling them up. The head was the best part."
"The head?" I said.
"You squeeze the head between your teeth and suck out the inside. It's marvellous. You and I
will do all those things this summer, my darling," she said.
"Grandmamma," I said, "I can't wait. I simply can't wait to go."
"Nor can I," she said.
When there were only three weeks of the Summer Term left, an awful thing happened. My
grandmother got pneumonia4. She became very ill, and a trained nurse moved into the house to look
after her. The doctor explained to me that pneumonia is not normally a dangerous illness nowadays
because of penicillin5, but when a person is more than eighty years old, as my grandmother was, then
it is very dangerous indeed. He said he didn't even dare to move her to hospital in her condition, so
she stayed in her bedroom and I hung about outside the door while oxygen cylinders6 and all sorts of
other frightening things were taken in to her.
"Can I go in and see her?" I asked.
"No, dear," the nurse said. "Not at the moment."
A fat and jolly lady called Mrs Spring, who used to come and clean our house every day, also
moved in and slept in the house. Mrs Spring looked after me and cooked my meals. I liked her very
much, but she wasn't a patch on my grandmother for telling stories.
One evening, about ten days later, the doctor came downstairs and said to me, "You can go in
and see her now, but only for a short time. She's been asking for you."
I flew up the stairs and burst into my grandmother's room and threw myself into her arms.
"Hey there," the nurse said. "Be careful with her."
"Will you be all right now, Grandmamma?" I asked.
"The worst is over," she said. "I'll soon be up again."
"Will she?" I said to the nurse.
"Oh yes," the nurse answered, smiling. "She told us she simply had to get better because she
had to look after you."
I gave her another hug.
"They won't let me have a cigar," she said. "But you wait till they're gone."
"She's a tough old bird," the nurse said. "We'll have her up in another week."
The nurse was right. Within a week, my grandmother was thumping7 around the house with
her gold-topped cane8 and interfering9 with Mrs Spring's cooking. "I thank you for all your help, Mrs
Spring," she said, "but you can go home now."
"Oh, no I can't," Mrs Spring said. "Doctor told me to see that you take it very easy for the next
few days."
The doctor said more than that. He dropped a bombshell on my grandmother and me by
telling us that on no account were we to risk the journey to Norway this summer.
"Rubbish!" my grandmother cried. "I've promised him we'll go!"
"It's too far," the doctor said. "It would be very dangerous. But I'll tell you what you can do.
You can take your grandson to a nice hotel on the south coast of England instead. The sea air is just
what you need."
"Oh no!" I said.
"Do you want your grandmother to die?" the doctor asked me.
"Never!" I said.
"Then don't let her go on a long journey this summer. She's not yet strong enough. And stop
her smoking those vile10 black cigars."
In the end, the doctor had his way about the holiday, but not about the cigars. Rooms were
booked for us in a place called the Hotel Magnificent in the famous seaside town of Bournemouth.
Bournemouth, my grandmother told me, was full of old people like herself. They retired11 there by the
thousand because the air was so bracing12 and healthy it kept them, so they believed, alive for a few
extra years.
"Does it?" I asked.
"Of course not," she said: "It's tommyrot. But just for once I think we've got to obey the
doctor."
Soon after that, my grandmother and I took the train to Bournemouth and settled into the
Hotel Magnificent. It was an enormous white building on the sea-front and it looked to me like a
pretty boring place to spend a summer holiday in. I had my own separate bedroom, but there was a
door connecting my room with my grandmother's room so that we could visit each other without
going into the corridor.
Just before we left for Bournemouth, my grandmother had given me, as consolation13, a present
of two white mice in a little cage and of course I took them with me. They were terrific fun, those
mice. I called them William and Mary, and in the hotel I set out right away teaching them to do
tricks. The first trick I taught them was to creep up the sleeve of my jacket and come out by my neck.
Then I taught them to climb up the back of my neck on to the top of my head. I did this by putting
cake crumbs14 in my hair.
On the very first morning after our arrival, the chambermaid was making my bed when one of
my mice poked15 its head out from under the sheets. The maid let out a shriek16 that brought a dozen
people running to see who was being murdered. I was reported to the Manager. There followed an
unpleasant scene in the Manager's office with the Manager, my grandmother and me.
The Manager, whose name was Mr Stringer, was a bristly man in a black tail-coat. "I cannot
permit mice in my hotel, madam," he said to my grandmother.
"How dare you say that when your rotten hotel is full of rats anyway!" my grandmother cried.
"Rats!" cried Mr Stringer, going mauve in the face. "There are no rats in this hotel!"
"I saw one this very morning," my grandmother said. "It was running down the corridor into
the kitchen!"
"That is not true!" cried Mr Stringer.
"You had better get the rat-catcher in at once," my grandmother said, "before I report you to
the Public Health Authorities. I expect there's rats scuttling17 all over the kitchen floor and stealing the
food off the shelves and jumping in and out of the soup!"
"Never!" cried Mr Stringer.
"No wonder my breakfast toast was all nibbled19 round the edges this morning," my
grandmother went on relentlessly20. "No wonder it had a nasty ratty taste. If you're not careful, the
Health people will be ordering the entire hotel to be closed before everyone gets typhoid fever."
"You are not being serious, madam," Mr Stringer said.
"I was never more serious in my life," my grandmother said. "Are you or are you not going to
allow my grandson to keep his white mice in his room?"
The Manager knew when he was beaten. "May I suggest a compromise, madam?" he said. "I
will permit him to keep them in his room as long as they are never allowed out of the cage. How's
that?"
"That will suit us very well," my grandmother said, and she stood up and marched out of the
room with me behind her.
There is no way you can train mice inside a cage. Yet I dared not let them out because the
chambermaid was spying on me all the time. She had a, key to my door and she kept bursting in at all
hours, trying to catch me with the mice out of the cage. She told me that the first mouse to break the
rules would be drowned in a bucket of water by the hall-porter.
I decided21 to seek a safer place where I could carry on with the training. There must surely be
an empty room in this enormous hotel. I put one mouse into each trouser-pocket and wandered
downstairs in search of a secret spot.
The ground floor of the hotel was a maze22 of public rooms, all of them named in gold letters
on the doors. I wandered through "The Lounge" and "The Smoking-Room" and "The Card-Room"
and "The Reading-Room" and "The Drawing-Room". None of them was empty. I went down a long
wide corridor and at the end of it I came to 'The Ballroom23'. There were double-doors leading into it,
and in front of the doors there was a large notice-board on a stand. The notice on the board said,
RSPCC MEETING
STRICTLY24 PRIVATE
THIS ROOM IS RESERVED
FOR THE
ANNUAL MEETING
OF
THE ROYAL SOCIETY
FOR THE PREVENTION
OF CRUELTY TO CHILDREN
The double-doors into the room were open. I peeped in. It was a colossal25 room. There were
rows and rows of chairs, all facing a platform. The chairs were painted gold and they had little red
cushions on the seats. But there was not a soul in sight.
I sidled cautiously into the room. What a lovely secret silent place it was. The meeting of the
Royal Society for the Prevention of Cruelty to Children must have taken place earlier in the day, and
now they had all gone home. Even if they hadn't, even if they did suddenly come pouring in, they
would be wonderful kind people who would look with favour upon a young mouse-trainer going
about his business.
At the back of the room there was a large folding screen with Chinese dragons painted on it. I
decided, just to be on the safe side, to go behind this screen and do my training there. I wasn't a bit
frightened of the Prevention of Cruelty to Children people, but there was always a chance that Mr
Stringer, the Manager, might pop his head round the door. If he did and if he saw the mice, the poor
things would be in the hall-porter's bucket of water before I could shout stop.
I tiptoed to the back of the room and settled myself on the thick green carpet behind the big
screen. What a splendid place this was! Ideal for mouse-training! I took William and Mary out of my
trouser-pockets. They sat beside me on the carpet, quiet and well-behaved.
The trick I was going to teach them today was tight-rope walking. It is not all that difficult to
train an intelligent mouse to be an expert tightrope26 walker provided you know exactly how to go
about it. First, you must have a piece of string. I had that. Then you must have some good cake. A
fine currant cake is the favourite food of white mice. They are dotty about it. I had brought with me a
rock cake which I had pocketed while having tea with Grandmamma the day before.
Now here's what you do. You stretch the string tight between your two hands, but you start by
keeping it very short, only about three inches. You put the mouse on your right hand and a little piece
of cake on your left hand. The mouse is therefore only three inches away from the cake. He can see it
and he can smell it. His whiskers twitch27 with excitement. He can almost reach the cake by leaning
forward, but not quite. He only has to take two steps along the string to reach this tasty morsel28. He
ventures forward, one paw on the string, then the other. If the mouse has a good sense of balance, and
most of them have, he will get across easily. I started with William. He walked the string without a
moment's hesitation29. I let him have a quick nibble18 of the cake just to whet30 his appetite. Then I put
him back on my right hand.
This time I lengthened31 the string. I made it about six inches long. William knew what to do
now. With superb balance, he walked step by step along the string until he reached the cake. He was
rewarded with another nibble.
Quite soon, William was walking a twenty-four inch tight-rope (or rather tight-string) from
one hand to the other to reach the cake. It was wonderful to watch him. He was enjoying himself
tremendously. I was careful to hold the string near the carpet so that if he did lose his balance, he
wouldn't have far to fall. But he never fell. William was obviously a natural acrobat32, a great tight-
rope walking mouse.
Now it was Mary's turn. I put William on the carpet beside me and rewarded him with some
extra crumbs and a currant. Then I started going through the same routine all over again with Mary.
My blinding ambition, you see, my dream of dreams, was to become one day the owner of a White
Mouse Circus. I would have a small stage with red curtains in front of it, and when the curtains were
drawn33 apart, the audience would see my world-famous performing mice walking on tight-ropes,
swinging from trapezes, turning somersaults in the air, bouncing on trampolines and all the rest of it.
I would have white mice riding on white rats, and the rats would gallop34 furiously round and round the
stage. I was beginning to picture myself travelling first-class all over the globe with my Famous
White Mouse Circus, and performing before all the crowned heads of Europe.
I was about halfway35 through Mary's training when suddenly I heard voices outside the
Ballroom door. The sound grew louder. It swelled36 into a great babble37 of speech from many throats. I
recognised the voice of the awful Hotel Manager, Mr Stringer.
Help, I thought.
But thank heavens for the huge screen.
I crouched38 behind it and peered through the crack between two of the folding sections. I could
see the entire length and width of the Ballroom without anyone seeing me.
"Well, ladies, I am sure you will be quite comfortable in here," Mr Stringer's voice was
saying. Then in through the double-doors he marched, black tail-coat and all, spreading his arms wide
as he ushered39 in a great flock of ladies. "If there is anything we can do for you, do not hesitate to let
me know," he went on. "Tea will be served for all of you on the Sunshine Terrace after you have
concluded your meeting." With that, he bowed and scraped himself out of the room as a vast herd40 of
ladies from the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Children came streaming in. They
wore pretty clothes and all of them had hats on their heads.

暑假
复活节假期来了又去了。夏季学期开始了。我姥姥和我已经计划好到挪威过我的暑假,
每天晚上除了这件事,我们几乎什么也不说。她预订了从纽卡斯尔到奥斯陆的船舱,我一放
假就走。从奥斯陆,她将带我去南方海滨靠近阿伦达尔的一个地方。近八十年前,当她还是
个小孩子的时候,她曾在那里度过暑假。
“我哥哥和我,”她说,“当时成天在海边划船。海边有许多小岛,岛上一个人也没有。我
们常去岛上到处逛,从光滑可爱的花岗岩上跳下海去潜水玩。有时候在半路上抛下锚钓鱼,
钓到鱼就到一个岛上生起火,用煎锅烤来当午饭吃。世界上没有什么鱼能比生猛鳕鱼更好吃
了。”
“你钓鱼用什么做鱼饵啊,姥姥?”
“用贝肉,”她说,“在挪威人人都用贝肉做鱼饵钓鱼。钓不到鱼我们就用锅子煮鲜贝肉
吃。”
“它们好吃吗?”
“味道好极了,”她说,“用海水煮,又嫩又有咸味。”
“你还做什么事呢,姥姥?”
“我们划船出海,向回家的捕虾船招手。每艘船上的人都会给我们一把虾。这些虾刚煮
好,还是热的。我们就坐在小船上剥皮吃个精光。虾头最好吃。”
“虾头?”我说。
“用牙齿咬虾头,把虾脑吸出来,美极了。这个夏天,你我将做这些事,我的宝贝。”她
说。
“姥姥,”我说,“我都等不及了。我简直等不及要去了。”
“我也是的。”她说。
只差三个星期放暑假的时候,出了件糟糕的事情。我姥姥得了肺炎。她病得很厉害。一
位有经验的护士住到我们家来看护她。医生告诉我,由于有了盘尼西林,如今肺炎一般算不
得危险的病。但病人如果像我姥姥那样八十多岁,那还是十分危险的。他说鉴于她的情况,
甚至不敢移动她让她住到医院去。因此她就待在她的卧室里。当氧气瓶和各种怕人的东西搬
进去时,我一直待在门外。
“我能进去看她吗?”我问道。
“不能,亲爱的,”护士说,“暂时还不能。”
一位叫斯普林太太的快活胖太太和每天到我们家来做清洁工作的人,也住了进来。斯普
林太太照顾我,煮饭给我吃。我非常喜欢她,但讲故事她一点也不能跟姥姥相比。
大约十天以后,一天晚上,医生下楼来对我说:“你现在可以进去看她了,但只能待一会
儿。她要见你。”
我飞奔上楼,冲进姥姥的房间,扑到她的怀里。
“喂,”护士说,“小心你的姥姥。”
“你现在不会有事了吧,姥姥?”我问道。
“最糟糕的事过去了,”她说,“很快我又要起床了。”
“是这样吗?”我对护士说。
“噢,是这样。”护士微笑着回答,“她对我们说她得快点好,因为她要照顾你。”
我又拥抱了她。
“他们不让我抽雪茄,”她说,“可是只要等到他们走了就好了。”
“她是位犟脾气的老太太,”护士说,“我们下星期就让她起床。”护士没说错。一个星期
内我姥姥就拄着她的金头手杖满屋走来走去,干涉斯普林太太烧饭。“谢谢你帮了大忙,斯普
林太太,”她说,“但是你现在可以回家了。”
“噢,不,我不能走,”斯普林太太说,“医生关照过我,让你以后几天不要吃力。”
医生说的还不止这些。他向我姥姥和我扔了一颗“炸弹”,说我们今年夏天不该冒险去挪
威旅行。
“胡说八道!”我姥姥叫道,“我答应过他要去的!”
“太远了,”医生说,“那会很危险。不过我告诉你可以怎么办。你可以带你的外孙到英国
南部海滨,住一家高级旅馆。海洋空气正是你所需要的。”
“噢,不!”我说。
“你要送掉你姥姥的命吗?”医生问我。
“绝对不要!”我说。
“那么今年夏天别让她长途旅行。她还不够强壮。别让她再抽那种讨厌的黑雪茄。”
最后,医生关于度假的话管了用,但关于雪茄的话却是白说了。他给我们在著名海滨城
市伯恩默思的华丽旅馆预订了房间。我姥姥告诉我,伯恩默思到处都是和她一样老的人,有
数以千计的人在那里休养。因为那儿空气清新,有益健康,他们相信这能使他们多活几年。
“是这样吗?”我问道。
“当然不是,”她说,“这是胡说八道。不过就这一次,我想我们得听医生的话。”
不久,我姥姥和我就坐车到伯恩默思去,住在华丽旅馆。这座白色大厦位于海滨区。要
在这里住一个暑假,我觉得它看上去成了一个相当令人厌烦的地方。我有自己的卧室,但有
门通向我姥姥的卧室,因此相互往来不用走外面的走廊。
就在我们动身去伯恩默思前,我姥姥给了我一样礼物作为消遣,是关在一个小笼子里的
两只小白鼠。我当然把它们也带去了。这两只小白鼠好玩极了。我给它们取名叫威廉和玛
丽,在旅馆里开始教它们玩把戏。我教它们的第一个把戏是先爬进我的外衣袖子,再从领口
出来。接着我教它们从后颈爬上头顶。我教的办法是在头发上放点碎蛋糕。
到达后的第一天早晨,女侍给我收拾床铺时,我的一只小白鼠正好把头从被单底下伸出
来。女侍一声尖叫,引得十几个人跑来看是谁给谋杀了。我的事被报告给经理。接下来,我
姥姥和我在经理室里跟经理开始了一次很不愉快的谈话。
经理叫做斯特林杰先生,头发直竖,穿着黑色燕尾服。“我不允许我的旅馆里有老鼠,太
太。”他对我姥姥说。
“你的破旅馆里反正满是老鼠,你怎么敢说这话?”我姥姥大声说。
“老鼠?”斯特林杰先生脸都气紫了,叫了起来,“这家旅馆里没有老鼠!”
“正好今天早晨我就看见一只!”我姥姥说,“它正沿着走廊跑进厨房!”
“没这回事!”斯特林杰先生叫道。
“你最好马上请捉老鼠的人来,”我姥姥说,“趁我还没到公共卫生部门去告你。我想整个
厨房都有老鼠跑来跑去偷吃架子上的食物,在汤里跳进跳出!”
“绝无此事!”斯特林杰先生叫道。
“怪不得我今天早餐吃的吐司边都给啃过了。”我姥姥不停口地说下去,“怪不得有难闻的
老鼠味。如果你不小心,卫生部门的人会趁大家还没患上伤寒病,命令你的整个旅馆停业
的。”
“你这话不是当真的吧,老太太?”斯特林杰先生说。
“我一生中还没有这样当真过呢,”我姥姥说,“你到底答应不答应我的外孙在他的房间里
保留他的小白鼠?”
经理知道自己输了。“我可以提个折衷办法吗,老太太?”他说,“我答应他在他的房间里
留下它们,但它们绝不能离开笼子。怎么样?”
“这很合我们的意。”我姥姥说着站起来,走出了经理室。我紧紧跟在她的后面。
老鼠关在笼子里就无法训练。但我也不敢把它们放出笼子,因为管房间的女侍一直在监
视我。她有我的房门钥匙,随时会开门冲进来,要是我把小白鼠从笼子里放出来,就会被抓
住。她对我说,第一只破坏规则的小白鼠将被看门人放进水桶里淹死。
我决定找一个安全的地方继续训练我的小白鼠。旅馆那么大,准有个房间是空着的。于
是我在两个裤袋里各放一只小白鼠,下楼去找一个秘密的地方。
旅馆底层是一个公用房间的迷宫,每个房间的门上有金色的名牌。我走过“休息室”、“吸
烟室”、“牌室”、“阅览室”和“会客室”。没有一个房间是空的。我走过一条长长的宽走廊,最
后来到“舞厅”。它有一道双扇的门,门前有一块写在木牌上的通告,用架子竖在那里。通告
是这样写的:
防止虐待儿童王家协会会议
闲人严禁入内
本厅已预订
防止虐待儿童王家协会
在此召开年会
房间的双扇门开着。我偷偷地朝里面看了看。这是一个极大的房间,里面有一排排椅子
面对着一个讲坛。椅子漆成金色,一个个座位上放着红色小垫子。但房间里一个人也看不
见。
我侧着身小心地走进房间。这是一个很可爱的、幽静的地方。防止虐待儿童王家协会的
会议一定在今天早些时候开过了。开会的人如今都已经回家了。即使他们没有回家,甚至当
真忽然拥进房间来,他们也一定是些心肠极好的人,会乐于欣赏一个小朋友训练他的小白
鼠。
在房间后部有一个大屏风,上面画着中国的龙。为了安全,我决定到屏风后面去训练小
白鼠。我一点也不害怕防止虐待儿童协会的人,但旅馆经理斯特林杰先生随时有可能把头探
进房门看。如果他这样做,如果他看见了小白鼠,这两只可怜的小白鼠就会在我喝水之前落
进看门人的水桶了。
我踮起脚来走到房间里面,来到大屏风后面的绿色厚地毯上。这里多么好啊!是训练小
白鼠的理想地方!我把威廉和玛丽从裤子口袋里拿出来。它们安安静静、规规矩矩地蹲在我
旁边的地毯上。
这天我要教它们的把戏是走绳子。只要会教,教一只聪明的小白鼠成为走绳子专家并不
太难。首先必须有一根绳子。我有。然后必须有点好吃的蛋糕。小白鼠最爱吃美味的加仑子
蛋糕。这种蛋糕使它们着迷。我带来了一块硬蛋糕,是前一天和姥姥吃茶点时偷偷放进衣袋
的。
现在得这么办:把绳子在两只手之间绷紧,但开头不能太长,只能三英寸左右。把小白
鼠放在右手,一小撮蛋糕放在左手。这样小白鼠离蛋糕只有三英寸,看得见也闻得着。它的
胡子兴奋地抖动着。它把身体伸长到几乎可以够到蛋糕,但又差一点的位置。只要在绳子上
走两步就能够到好吃的蛋糕了。它冒险上前,一只爪子踏到绳子上,再把另一只爪子踏上
去。如果小白鼠的平衡感良好——大多数小白鼠都是好的,它很容易就能走过去。我从威廉
开始。它毫不犹豫地走过了绳子。我让它很快地吃了那点蛋糕,只是为了吊吊它的胃口。然
后我又把它放回我的右手。
这一回我把绳子放长到约六英寸。现在威廉知道该怎么办了。它很好地保持着平衡,一
步一步顺着绳子走到蛋糕那里。它又得到了一小口赏给它的蛋糕。
威廉很快就能从一只手开始,走二十四英寸的绳子到达另一只手的蛋糕那里了。看着它
走绳子真是棒极了。它走得十分带劲。我小心地让绳子与地毯离得很近,这样它即使失去平
衡跌下来,离地也不太远。但它没有跌下来过。威廉显然是天生的杂技演员,伟大的走绳索
的小白鼠。
现在轮到玛丽了。我把威廉放在我旁边的地毯上,再赏给它一点蛋糕和一颗加仑子。接
着我用同样的办法让玛丽重做一遍。你们知道,我不切实际的野心,我的梦中之梦,便是有
一天拥有一个小白鼠马戏班。我可以做一个小小的舞台,前面挂一条红色的幕布,幕布一拉
开,观众就将看到世界闻名的小白鼠演员在绷紧的绳子上滑走,摇晃,空翻,蹦跳等等。我
还可以让一只小白鼠骑着另一只小白鼠在舞台上飞跑。我开始想象我带着自己的著名小白鼠
马戏班进行一流的环球旅行,在欧洲所有的头面人物面前表演节目。
我训练着玛丽,正做到一半的时候,忽然听到舞厅门外人声嘈杂。声音越来越响,最后
变成许多喉咙发出来的大叫声。我听出了可怕的旅馆经理斯特林杰先生的嗓音。
救命啊,我想。
谢谢天,幸亏有那大屏风。
我蹲在它后面,从屏风夹缝中偷看。我注意到整个舞厅的人都不会看到我。
“好了,女士们,我断定你们在这里将十分舒适。”斯特林杰先生说。接着他大步走进
门。他穿着黑色燕尾服,张开双臂请大批女客人进来。“如果有什么事要我们效劳,请不要犹
豫,立即吩咐我们。”他接着说,“诸位开完会后,请到阳光园吃茶点。”说着他鞠了个躬,走
出房间。防止虐待儿童王家协会的一大群女士们鱼贯而入。她们穿着美丽的衣服,个个头上
戴着帽子。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
2 cod nwizOF     
n.鳕鱼;v.愚弄;哄骗
参考例句:
  • They salt down cod for winter use.他们腌鳕鱼留着冬天吃。
  • Cod are found in the North Atlantic and the North Sea.北大西洋和北海有鳕鱼。
3 shrimps 08429aec6f0990db8c831a2a57fc760c     
n.虾,小虾( shrimp的名词复数 );矮小的人
参考例句:
  • Shrimps are a popular type of seafood. 小虾是比较普遍的一种海味。 来自《简明英汉词典》
  • I'm going to have shrimps for my tea. 傍晚的便餐我要吃点虾。 来自辞典例句
4 pneumonia s2HzQ     
n.肺炎
参考例句:
  • Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
  • Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
5 penicillin sMXxv     
n.青霉素,盘尼西林
参考例句:
  • I should have asked him for a shot of penicillin.我应当让他给我打一针青霉素的。
  • Penicillin was an extremely significant medical discovery.青霉素是极其重要的医学发现。
6 cylinders fd0c4aab3548ce77958c1502f0bc9692     
n.圆筒( cylinder的名词复数 );圆柱;汽缸;(尤指用作容器的)圆筒状物
参考例句:
  • They are working on all cylinders to get the job finished. 他们正在竭尽全力争取把这工作干完。 来自《简明英汉词典》
  • That jeep has four cylinders. 那辆吉普车有4个汽缸。 来自《简明英汉词典》
7 thumping hgUzBs     
adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持
参考例句:
  • Her heart was thumping with emotion. 她激动得心怦怦直跳。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was thumping the keys of the piano. 他用力弹钢琴。 来自《现代英汉综合大词典》
8 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
9 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
10 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
11 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
12 bracing oxQzcw     
adj.令人振奋的
参考例句:
  • The country is bracing itself for the threatened enemy invasion. 这个国家正准备奋起抵抗敌人的入侵威胁。
  • The atmosphere in the new government was bracing. 新政府的气氛是令人振奋的。
13 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
14 crumbs crumbs     
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
参考例句:
  • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
  • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
15 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
16 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
17 scuttling 56f5e8b899fd87fbaf9db14c025dd776     
n.船底穿孔,打开通海阀(沉船用)v.使船沉没( scuttle的现在分词 );快跑,急走
参考例句:
  • I could hear an animal scuttling about in the undergrowth. 我可以听到一只动物在矮树丛中跑来跑去。 来自《简明英汉词典》
  • First of all, scuttling Yu Lung (this yuncheng Hejin) , flood discharge. 大禹首先凿开龙门(今运城河津市),分洪下泄。 来自互联网
18 nibble DRZzG     
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
参考例句:
  • Inflation began to nibble away at their savings.通货膨胀开始蚕食他们的存款。
  • The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
19 nibbled e053ad3f854d401d3fe8e7fa82dc3325     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的过去式和过去分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • She nibbled daintily at her cake. 她优雅地一点一点地吃着自己的蛋糕。 来自《简明英汉词典》
  • Several companies have nibbled at our offer. 若干公司表示对我们的出价有兴趣。 来自《简明英汉词典》
20 relentlessly Rk4zSD     
adv.不屈不挠地;残酷地;不间断
参考例句:
  • The African sun beat relentlessly down on his aching head. 非洲的太阳无情地照射在他那发痛的头上。
  • He pursued her relentlessly, refusing to take 'no' for an answer. 他锲而不舍地追求她,拒不接受“不”的回答。
21 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
22 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
23 ballroom SPTyA     
n.舞厅
参考例句:
  • The boss of the ballroom excused them the fee.舞厅老板给他们免费。
  • I go ballroom dancing twice a week.我一个星期跳两次交际舞。
24 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
25 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
26 tightrope xgkzEG     
n.绷紧的绳索或钢丝
参考例句:
  • The audience held their breath as the acrobat walked along the tightrope.杂技演员走钢丝时,观众都屏住了呼吸。
  • The tightrope walker kept her balance by holding up an umbrella.走钢丝的演员举着一把伞,保持身体的均衡。
27 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
28 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
29 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
30 whet GUuzX     
v.磨快,刺激
参考例句:
  • I've read only the fIrst few pages of her book,but It was enough to whet my appetIte.她的书我只看了开头几页,但已经引起我极大的兴趣。
  • A really good catalogue can also whet customers' appetites for merchandise.一份真正好的商品目录也可以激起顾客购买的欲望。
31 lengthened 4c0dbc9eb35481502947898d5e9f0a54     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
  • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
32 acrobat GJMy3     
n.特技演员,杂技演员
参考例句:
  • The acrobat balanced a long pole on his left shoulder.杂技演员让一根长杆在他的左肩上保持平衡。
  • The acrobat could bend himself into a hoop.这个杂技演员可以把身体蜷曲成圆形。
33 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
34 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
35 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
36 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
37 babble 9osyJ     
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
参考例句:
  • No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
  • The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
38 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
39 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
40 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533