小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » One, Two, Buckle My Shoe 牙医谋杀案 » THREE, FOUR, SHUT THE DOOR 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THREE, FOUR, SHUT THE DOOR 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
II
It was a police constable1 who opened the door of 58. He said respectfully:
“M. Poirot?”
“It’s I, myself.”
“The Chief Inspector2 is upstairs. Second floor—you know it?”
Hercule Poirot said:
“I was there this morning.”
There were three men in the room. Japp looked up as Poirot entered.
He said:
“Glad to see you, Poirot. We’re just going to move him. Like to see him first?”
A man with a camera who had been kneeling near the body got up.
Poirot came forward. The body was lying near the fireplace.
In death Mr. Morley looked very much as he had looked in life. There was a little blackened
hole just below his right temple. A small pistol lay on the floor near his outflung right hand.
Poirot shook his head gently.
Japp said:
“All right, you can move him now.”
They took Mr. Morley away. Japp and Poirot were left alone.
Japp said:
“We’re through all the routine. Fingerprints3, etc.”
Poirot sat down. He said:
“Tell me.”
Japp pursed his lips. He said:
“He could have shot himself. He probably did shoot himself. There are only his fingerprints on
the gun—but I’m not quite satisfied.”
“What are your objections?”
“Well, to begin with, there doesn’t seem to be any reason why he should shoot himself … He
was in good health, he was making money, he hadn’t any worries that anyone knew of. He wasn’t
mixed up with a woman—at least,” Japp corrected himself cautiously, “as far as we know he
wasn’t. He hasn’t been moody4 or depressed5 or unlike himself. That’s partly why I was anxious to
hear what you said. You saw him this morning, and I wondered if you’d noticed anything.”
Poirot shook his head.
“Nothing at all. He was—what shall I say—normality itself.”
“Then that makes it odd, doesn’t it? Anyway, you wouldn’t think a man would shoot himself in
the middle of business hours, so to speak. Why not wait till this evening? That would be the
natural thing to do.”
Poirot agreed.
“When did the tragedy occur?”
“Can’t say exactly. Nobody seems to have heard the shot. But I don’t think they would. There
are two doors between here and the passage and they have baize fitted round the edges—to deaden
the noise from the victims of the dental chair, I imagine.”
“Very probably. Patients under gas sometimes make a lot of noise.”
“Quite. And outside, in the street, there’s plenty of traffic, so you wouldn’t be likely to hear it
out there.”
“When was it discovered?”
“Round about one thirty—by the page boy, Alfred Biggs. Not a very bright specimen7, by all
accounts. It seems that Morley’s twelve thirty patient kicked up a bit of a row at being kept
waiting. About one ten the boy came up and knocked. There was no answer and apparently8 he
didn’t dare come in. He’d got in a few rows already from Morley and he was nervous of doing the
wrong thing. He went down again and the patient walked out in a huff at one fifteen. I don’t blame
her. She’d been kept waiting three-quarters of an hour and she wanted her lunch.”
“Who was she?”
Japp grinned.
“According to the boy she was Miss Shirty—but from the appointment book her name was
Kirby.”
“What system was there for showing up patients?”
“When Morley was ready for his next patient he pressed that buzzer9 over there and the boy then
showed the patient up.”
“And Morley pressed the buzzer last?”
“At five minutes past twelve, and the boy showed up the patient who was waiting. Mr.
Amberiotis, Savoy Hotel, according to the appointment book.”
A faint smile came to Poirot’s lips. He murmured:
“I wonder what our page boy made of that name!”
“A pretty hash, I should say. We’ll ask him presently if we feel like a laugh.”
Poirot said:
“And at what time did this Mr. Amberiotis leave?”
“The boy didn’t show him out, so he doesn’t know … A good many patients just go down the
stairs without ringing for the lift and let themselves out.”
Poirot nodded.
Japp went on:
“But I rang up the Savoy Hotel. Mr. Amberiotis was quite precise. He said he looked at his
watch as he closed the front door and it was then twenty-five minutes past twelve.”
“He could tell you nothing of importance?”
“No, all he could say was that the dentist had seemed perfectly10 normal and calm in his manner.”
“Eh bien,” said Poirot. “Then that seems quite clear. Between five and twenty past twelve and
half past one something happened—and presumably nearer the former time.”
“Quite. Because otherwise—”
“Otherwise he would have pressed the buzzer for the next patient.”
“Exactly. The medical evidence agrees with that for what it’s worth. The divisional surgeon
examined the body—at twenty past two. He wouldn’t commit himself—they never do nowadays
—too many individual idiosyncrasies, they say. But Morley couldn’t have been shot later than one
o’clock, he says—probably considerably11 earlier—but he wouldn’t be definite.”
Poirot said thoughtfully:
“Then at twenty-five minutes past twelve our dentist is a normal dentist, cheerful, urbane12,
competent. And after that? Despair—misery—what you will—and he shoots himself?”
“It’s funny,” said Japp. “You’ve got to admit, it’s funny.”
“Funny,” said Poirot, “is not the word.”
“I know it isn’t really—but it’s the sort of thing one says. It’s odd, then, if you like that better.”
“Was it his own pistol?”
“No, it wasn’t. He hadn’t got a pistol. Never had had one. According to his sister there wasn’t
such a thing in the house. There isn’t in most houses. Of course he might have bought it if he’d
made up his mind to do away with himself. If so, we’ll soon know about it.”
Poirot asked:
“Is there anything else that worries you?”
Japp rubbed his nose.
“Well, there was the way he was lying. I wouldn’t say a man couldn’t fall like that—but it
wasn’t quite right somehow! And there was just a trace or two on the carpet — as though
something had been dragged along it.”
“That, then, is decidedly suggestive.”
“Yes, unless it was that dratted boy. I’ve a feeling that he may have tried to move Morley when
he found him. He denies it, of course, but then he was scared. He’s that kind of young ass6. The
kind that’s always putting their foot in it and getting cursed, and so they come to lie about things
almost automatically.”
Poirot looked thoughtfully round the room.
At the washbasin on the wall behind the door, at the tall filing cabinet on the other side of the
door. At the dental chair and surrounding apparatus13 near the window, then along to the fireplace
and back to where the body lay; there was a second door in the wall near the fireplace.
Japp had followed his glance. “Just a small office through there.” He flung open the door.
It was as he had said, a small room, with a desk, a table with a spirit lamp and tea apparatus and
some chairs. There was no other door.
“This is where his secretary worked,” explained Japp. “Miss Nevill. It seems she’s away today.”
His eyes met Poirot’s. The latter said:
“He told me, I remember. That again—might be a point against suicide?”
“You mean she was got out of the way?”
Japp paused. He said:
“If it wasn’t suicide, he was murdered. But why? That solution seems almost as unlikely as the
other. He seems to have been a quiet, inoffensive sort of chap. Who would want to murder him?”
Poirot said:
“Who could have murdered him?”
Japp said:
“The answer to that is—almost anybody! His sister could have come down from their flat above
and shot him, one of the servants could have come in and shot him. His partner, Reilly, could have
shot him. The boy Alfred could have shot him. One of the patients could have shot him.” He
paused and said, “And Amberiotis could have shot him—easiest of the lot.”
Poirot nodded.
“But in that case—we have to find out why.”
“Exactly. You’ve come round again to the original problem. Why? Amberiotis is staying at the
Savoy. Why does a rich Greek want to come and shoot an inoffensive dentist?”
“That’s really going to be our stumbling block. Motive14!”
Poirot shrugged15 his shoulders. He said:
“It would seem that death selected, most inartistically, the wrong man. The Mysterious Greek,
the Rich Banker, the Famous Detective — how natural that one of them should be shot! For
mysterious foreigners may be mixed up in espionage16 and rich bankers have connections who will
benefit by their deaths and famous detectives may be dangerous to criminals.”
“Whereas poor old Morley wasn’t dangerous to anybody,” observed Japp gloomily.
“I wonder.”
Japp whirled round on him.
“What’s up your sleeve now?”
“Nothing. A chance remark.”
He repeated to Japp those few casual words of Mr. Morley’s about recognizing faces, and his
mention of a patient.
Japp looked doubtful.
“It’s possible, I suppose. But it’s a bit far-fetched. It might have been someone who wanted
their identity kept dark. You didn’t notice any of the other patients this morning?”
Poirot murmured:
“I noticed in the waiting room a young man who looked exactly like a murderer!”
Japp said, startled: “What’s that?”
Poirot smiled:
“Mon cher, it was upon my arrival here! I was nervous, fanciful—enfin, in a mood. Everything
seemed sinister17 to me, the waiting room, the patients, the very carpet on the stairs! Actually, I
think the young man had very bad toothache. That was all!”
“I know what it can be,” said Japp. “However, we’ll check up on your murderer all the same.
We’ll check up on everybody, whether it’s suicide or not. I think the first thing is to have another
talk with Miss Morley. I’ve only had a word or two. It was a shock to her, of course, but she’s the
kind that doesn’t break down. We’ll go and see her now.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
2 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
3 fingerprints 9b456c81cc868e5bdf3958245615450b     
n.指纹( fingerprint的名词复数 )v.指纹( fingerprint的第三人称单数 )
参考例句:
  • Everyone's fingerprints are unique. 每个人的指纹都是独一无二的。
  • They wore gloves so as not to leave any fingerprints behind (them). 他们戴着手套,以免留下指纹。 来自《简明英汉词典》
4 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
5 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
6 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
7 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
8 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
9 buzzer 2x7zGi     
n.蜂鸣器;汽笛
参考例句:
  • The buzzer went off at eight o'clock.蜂鸣器在8点钟时响了。
  • Press the buzzer when you want to talk.你想讲话的时候就按蜂鸣器。
10 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
11 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
12 urbane GKUzG     
adj.温文尔雅的,懂礼的
参考例句:
  • He tried hard to be urbane.他极力作出彬彬有礼的神态。
  • Despite the crisis,the chairman's voice was urbane as usual.尽管处于危机之中,董事长的声音还象通常一样温文尔雅。
13 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
14 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
15 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
16 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
17 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533