Once more I was in Wilbraham Crescent, proceeding1 in a westerly direction.
I stopped before the gate of No. 19. No one came screaming out of the house this time. It wasneat and peaceful.
I went up to the front door and rang the bell.
Miss Millicent Pebmarsh opened it.
“This is Colin Lamb,” I said. “May I come in and speak to you?”
“Certainly.”
She preceded me into the sitting room.
“You seem to spend a lot of time down here, Mr. Lamb. I understood that you were notconnected with the local police—”
“You understood rightly. I think, really, you have known exactly who I am from the first dayyou spoke2 to me.”
“I’m not sure quite what you mean by that.”
“I’ve been extremely stupid, Miss Pebmarsh. I came to this place to look for you. I found youthe first day I was here—and I didn’t know I had found you!”
“Possibly murder distracted you.”
“As you say. I was also stupid enough to look at a piece of paper the wrong way up.”
“And what is the point of all this?”
“Just that the game is up, Miss Pebmarsh. I’ve found the headquarters where all the planning isdone. Such records and memoranda3 as are necessary are kept by you on the microdot system inBraille. The information Larkin got at Portlebury was passed to you. From here it went to itsdestination by means of Ramsay. He came across when necessary from his house to yours at nightby way of the garden. He dropped a Czech coin in your garden one day—”
“That was careless of him.”
“We’re all careless at some time or another. Your cover is very good. You’re blind, you work atan institute for disabled children, you keep children’s books in Braille in your house as is onlynatural—you are a woman of unusual intelligence and personality. I don’t know what is thedriving power that animates4 you—”
“Say if you like that I am dedicated5.”
“Yes. I thought it might be like that.”
“And why are you telling me all this? It seems unusual.”
I looked at my watch.
“You have two hours, Miss Pebmarsh. In two hours’ time members of the special branch willcome here and take charge—”
“I don’t understand you. Why do you come here ahead of your people, to give me what seemsto be a warning—”
“It is a warning. I have come here myself, and shall remain here until my people arrive, to seethat nothing leaves this house—with one exception. That exception is you yourself. You have twohours’ start if you choose to go.”
“But why? Why?”
I said slowly:
“Because I think there is an off-chance that you might shortly become my mother-in-law … Imay be quite wrong.”
There was a silence. Millicent Pebmarsh got up and went to the window. I didn’t take my eyesoff her. I had no illusions about Millicent Pebmarsh. I didn’t trust her an inch. She was blind buteven a blind woman can catch you if you are off guard. Her blindness wouldn’t handicap her if sheonce got her chance to jam an automatic against my spine6.
She said quietly:
“I shall not tell you if you’re right or wrong. What makes you think that—that it might be so?”
“Eyes.”
“But we are not alike in character.”
“No.”
She spoke almost defiantly7.
“I did the best I could for her.”
“That’s a matter of opinion. With you a cause came first.”
“As it should do.”
“I don’t agree.”
There was silence again. Then I asked, “Did you know who she was—that day?”
“Not until I heard the name … I had kept myself informed about her—always.”
“You were never as inhuman8 as you would have liked to be.”
“Don’t talk nonsense.”
I looked at my watch again.
“Time is going on,” I said.
She came back from the window and across to the desk.
“I have a photograph of her here—as a child….”
I was behind her as she pulled the drawer open. It wasn’t an automatic. It was a small verydeadly knife….
My hand closed over hers and took it away.
“I may be soft, but I’m not a fool,” I said.
She felt for a chair and sat down. She displayed no emotion whatever.
“I am not taking advantage of your offer. What would be the use? I shall stay here until—theycome. There are always opportunities—even in prison.”
“Of indoctrination, you mean?”
“If you like to put it that way.”
We sat there, hostile to each other, but with understanding.
“I’ve resigned from the Service,” I told her. “I’m going back to my old job—marine biology.
There’s a post going at a university in Australia.”
“I think you are wise. You haven’t got what it takes for this job. You are like Rosemary’sfather. He couldn’t understand Lenin’s dictum: ‘Away with softness.’”
I thought of Hercule Poirot’s words.
“I’m content,” I said, “to be human….”
We sat there in silence, each of us convinced that the other’s point of view was wrong.
Letter from Detective Inspector9 Hardcastle to M. Hercule PoirotDear M. Poirot,
We are now in possession of certain facts, and I feel you may be interested tohear about them.
A Mr. Quentin Duguesclin of Quebec left Canada for Europe approximatelyfour weeks ago. He has no near relatives and his plans for return were indefinite.
His passport was found by the proprietor10 of a small restaurant in Boulogne, whohanded it in to the police. It has not so far been claimed.
Mr. Duguesclin was a lifelong friend of the Montresor family of Quebec. Thehead of that family, Mr. Henry Montresor, died eighteen months ago, leaving hisvery considerable fortune to his only surviving relative, his great-niece Valerie,described as the wife of Josaiah Bland11 of Portlebury, England. A very reputablefirm of London solicitors12 acted for the Canadian executors. All communicationsbetween Mrs. Bland and her family in Canada ceased from the time of hermarriage of which her family did not approve. Mr. Duguesclin mentioned to oneof his friends that he intended to look up the Blands while he was in England,since he had always been very fond of Valerie.
The body hitherto identified as that of Henry Castleton has been positivelyidentified as Quentin Duguesclin.
Certain boards have been found stowed away in a corner of Bland’s buildingyard. Though hastily painted out, the words SNOWFLAKE LAUNDRY are plainlyperceptible after treatment by experts.
I will not trouble you with lesser13 details, but the public prosecutor14 considersthat a warrant can be granted for the arrest of Josaiah Bland. Miss Martindaleand Mrs. Bland are, as you conjectured15, sisters, but though I agree with yourviews on her participation16 in these crimes, satisfactory evidence will be hard toobtain. She is undoubtedly17 a very clever woman. I have hopes, though, of Mrs.
Bland. She is the type of woman who rats.
The death of the first Mrs. Bland through enemy action in France, and hissecond marriage to Hilda Martindale (who was in the N.A.A.F.I.) also in Francecan be, I think, clearly established, though many records were, of course,destroyed at that time.
It was a great pleasure meeting you that day, and I must thank you for the veryuseful suggestions you made on that occasion. I hope the alterations18 andredecorations of your London flat have been satisfactory.
Yours sincerely,
Richard Hardcastle
Further communication from R.H. to H.P.
Good news! The Bland woman cracked! Admitted the whole thing!!! Puts theblame entirely19 on her sister and her husband. She “never understood until toolate what they meant to do!” Thought they were only “going to dope him so thathe wouldn’t recognize she was the wrong woman!” A likely story! But I’d say it’strue enough that she wasn’t the prime mover.
The Portobello Market people have identified Miss Martindale as the“American” lady who bought two of the clocks.
Mrs. McNaughton now says she saw Duguesclin in Bland’s van being driveninto Bland’s garage. Did she really?
Our friend Colin has married that girl. If you ask me, he’s mad. All the best.
Yours,
Richard Hardcastle

点击
收听单词发音

1
proceeding
![]() |
|
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
2
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
3
memoranda
![]() |
|
n. 备忘录, 便条 名词memorandum的复数形式 | |
参考例句: |
|
|
4
animates
![]() |
|
v.使有生气( animate的第三人称单数 );驱动;使栩栩如生地动作;赋予…以生命 | |
参考例句: |
|
|
5
dedicated
![]() |
|
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
6
spine
![]() |
|
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊 | |
参考例句: |
|
|
7
defiantly
![]() |
|
adv.挑战地,大胆对抗地 | |
参考例句: |
|
|
8
inhuman
![]() |
|
adj.残忍的,不人道的,无人性的 | |
参考例句: |
|
|
9
inspector
![]() |
|
n.检查员,监察员,视察员 | |
参考例句: |
|
|
10
proprietor
![]() |
|
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
11
bland
![]() |
|
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的 | |
参考例句: |
|
|
12
solicitors
![]() |
|
初级律师( solicitor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13
lesser
![]() |
|
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 | |
参考例句: |
|
|
14
prosecutor
![]() |
|
n.起诉人;检察官,公诉人 | |
参考例句: |
|
|
15
conjectured
![]() |
|
推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16
participation
![]() |
|
n.参与,参加,分享 | |
参考例句: |
|
|
17
undoubtedly
![]() |
|
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
18
alterations
![]() |
|
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变 | |
参考例句: |
|
|
19
entirely
![]() |
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |