1. Or fame or life,
Which do you hold more dear?
Or life or wealth,
To which would you adhere1?
Keep life and lose those other things;
Keep them and lose your life:--which brings
Sorrow and pain more near?
2. Thus we may see,
Who cleaves2 to fame
Rejects what is more great;
Who loves large stores
Gives up the richer state.
3. Who is content
Needs fear no shame.
Who knows to stop
Incurs3 no blame.
From danger free
Long live shall he.
名与身孰亲?
身与货孰多?
得与亡孰病?
甚爱必大费,多藏必厚亡。
故知足不辱,知止不殆,可以长久。
【译文】
声名与身家哪个更为切己?身家与财货哪个更为重要?得失损益如何把持得定?过分的贪欲必然连接着庞大的破费,过多的持藏必然导向沉重的损失。所以,懂得自我满足就不会有挫折,懂得适可而止就不会有危险,可以长久行进。
点击收听单词发音
1 adhere | |
vi.粘附,附着,遵守,坚持,追随,支持 | |
参考例句: |
|
|
2 cleaves | |
v.劈开,剁开,割开( cleave的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 incurs | |
遭受,招致,引起( incur的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |