小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 第二十二条军规 Catch-22 » Chapter 14 Kid Sampson
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14 Kid Sampson
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

    By the time of the mission to Bologna, Yossarian was brave enough not to go around over the target even once,and when he found himself aloft finally in the nose of Kid Sampson’s plane, he pressed in the button of his throatmike and asked,“Well? What’s wrong with the plane?”

  Kid Sampson let out a shriek1. “Is something wrong with the plane? What’s the matter?”

  Kid Sampson’s cry turned Yossarian to ice. “Is something the matter?” he yelled in horror. “Are we bailing2 out?”

  “I don’t know!” Kid Sampson shot back in anguish3, wailing4 excitedly. “Someone said we’re bailing out! Who isthis, anyway? Who is this?”

  “This is Yossarian in the nose! Yossarian in the nose. I heard you say there was something the matter. Didn’t yousay there was something the matter?”

  “I thought you said there was something wrong. Everything seems okay. Everything is all right.”

  Yossarian’s heart sank. Something was terribly wrong if everything was all right and they had no excuse for turning back. He hesitated gravely.

  “I can’t hear you,” he said.

  “I said everything is all right.”

  The sun was blinding white on the porcelain-blue water below and on the flashing edges of the other airplanes.

  Yossarian took hold of the colored wires leading into the jackbox of the intercom system and tore them loose.

  “I still can’t hear you,” he said.

  He heard nothing. Slowly he collected his map case and his three flak suits and crawled back to the maincompartment. Nately, sitting stiffly in the co-pilot’s seat, spied him through the corner of his eye as he steppedup on the flight deck behind Kid Sampson. He smiled at Yossarian wanly5, looking frail6 and exceptionally youngand bashful in the bulky dungeon7 of his earphones, hat, throat mike, flak suit and parachute. Yossarian bent8 closeto Kid Sampson’s ear.

  “I still can’t hear you,” he shouted above the even drone of the engines.

  Kid Sampson glanced back at him with surprise. Kid Sampson had an angular, comical face with archedeyebrows and a scrawny blond mustache.

  “What?” he called out over his shoulder.

  “I still can’t hear you,” Yossarian repeated.

  “You’ll have to talk louder,” Kid Sampson said. “I still can’t hear you.”

  “I said I still can’t hear you!” Yossarian yelled.

  “I can’t help it,” Kid Sampson yelled back at him. “I’m shouting as loud as I can.”

  “I couldn’t hear you over my intercom,” Yossarian bellowed9 in mounting helplessness. “You’ll have to turnback.”

  “For an intercom?” asked Kid Sampson incredulously.

  “Turn back,” said Yossarian, “before I break your head.”

  Kid Sampson looked for moral support toward Nately, who stared away from him pointedly10. Yossarianoutranked them both. Kid Sampson resisted doubtfully for another moment and then capitulated eagerly with atriumphant whoop11.

  “That’s just fine with me,” he announced gladly, and blew out a shrill12 series of whistles up into his mustache.

  “Yes sirree, that’s just fine with old Kid Sampson.” He whistled again and shouted over the intercom, “Now hearthis, my little chickadees. This is Admiral Kid Sampson talking. This is Admiral Kid Sampson squawking, thepride of the Queen’s marines. Yessiree. We’re turning back, boys, by crackee, we’re turning back!”

  Nately ripped off his hat and earphones in one jubilant sweep and began rocking back and forth13 happily like ahandsome child in a high chair. Sergeant14 Knight15 came plummeting16 down from the top gun turret17 and beganpounding them all on the back with delirious18 enthusiasm. Kid Sampson turned the plane away from theformation in a wide, graceful19 arc and headed toward the airfield20. When Yossarian plugged his headset into one ofthe auxiliary21 jackboxes, the two gunners in the rear section of the plane were both singing “La Cucaracha.”

  Back at the field, the party fizzled out abruptly22. An uneasy silence replaced it, and Yossarian was sober and self-conscious as he climbed down from the plane and took his place in the jeep that was already waiting for them.

  None of the men spoke23 at all on the drive back through the heavy, mesmerizing24 quiet blanketing mountains, seaand forests. The feeling of desolation persisted when they turned off the road at the squadron. Yossarian got outof the car last. After a minute, Yossarian and a gentle warm wind were the only things stirring in the hauntingtranquillity that hung like a drug over the vacated tents. The squadron stood insensate, bereft25 of everythinghuman but Doc Daneeka, who roosted dolorously26 like a shivering turkey buzzard beside the closed door of themedical tent, his stuffed nose jabbing away in thirsting futility27 at the hazy28 sunlight streaming down around him.

  Yossarian knew Doc Daneeka would not go swimming with him. Doc Daneeka would never go swimmingagain; a person could swoon or suffer a mild coronary occlusion in an inch or two of water and drown to death,be carried out to sea by an undertow, or made vulnerable to poliomyelitis or meningococcus infection throughchilling or over-exertion. The threat of Bologna to others had instilled29 in Doc Daneeka an even more poignantsolicitude for his own safety. At night now, he heard burglars.

  Through the lavender gloom clouding the entrance of the operations tent, Yossarian glimpsed Chief WhiteHalfoat, diligently31 embezzling32 whiskey rations30, forging the signatures of nondrinkers and pouring off the alcoholwith which he was poisoning himself into separate bottles rapidly in order to steal as much as he could beforeCaptain Black roused himself with recollection and came hurrying over indolently to steal the rest himself.

  The jeep started up again softly. Kid Sampson, Nately and the others wandered apart in a noiseless eddy33 ofmotion and were sucked away into the cloying34 yellow stillness. The jeep vanished with a cough. Yossarian wasalone in a ponderous35, primeval lull36 in which everything green looked black and everything else was imbued37 withthe color of pus. The breeze rustled38 leaves in a dry and diaphanous39 distance. He was restless, scared and sleepy.

  The sockets40 of his eyes felt grimy with exhaustion41. Wearily he moved inside the parachute tent with its longtable of smoothed wood, a nagging42 bitch of a doubt burrowing43 painlessly inside a conscience that felt perfectlyclear. He left his flak suit and parachute there and crossed back past the water wagon44 to the intelligence tent toreturn his map case to Captain Black, who sat drowsing in his chair with his skinny long legs up on his desk andinquired with indifferent curiosity why Yossarian’s plane had turned back. Yossarian ignored him. He set themap down on the counter and walked out.

  Back in his own tent, he squirmed out of his parachute harness and then out of his clothes. Orr was in Rome, dueback that same afternoon from the rest leave he had won by ditching his plane in the waters off Genoa.

  Nately would already be packing to replace him, entranced to find himself still alive and undoubtedly45 impatientto resume his wasted and heartbreaking courtship of his prostitute in Rome. When Yossarian was undressed, hesat down on his cot to rest. He felt much better as soon as he was naked. He never felt comfortable in clothes. Ina little while he put fresh undershorts back on and set out for the beach in his moccasins, a khaki-colored bathtowel draped over his shoulders.

  The path from the squadron led him around a mysterious gun emplacement in the woods; two of the threeenlisted men stationed there lay sleeping on the circle of sand bags and the third sat eating a purple pomegranate,biting off large mouthfuls between his churning jaws46 and spewing the ground roughage out away from him intothe bushes. When he bit, red juice ran out of his mouth. Yossarian padded ahead into the forest again, caressinghis bare, tingling47 belly48 adoringly from time to time as though to reassure49 himself it was all still there. He rolled apiece of lint50 out of his navel. Along the ground suddenly, on both sides of the path, he saw dozens of newmushrooms the rain had spawned51 poking52 their nodular fingers up through the clammy earth like lifeless stalks offlesh, sprouting53 in such necrotic profusion54 everywhere he looked that they seemed to be proliferating55 right beforehis eyes. There were thousands of them swarming56 as far back into the underbrush as he could see, and theyappeared to swell57 in size and multiply in number as he spied them. He hurried away from them with a shiver ofeerie alarm and did not slacken his pace until the soil crumbled58 to dry sand beneath his feet and they had beenleft behind. He glanced back apprehensively60, half expecting to find the limp white things crawling after him insightless pursuit or snaking up through the treetops in a writhing61 and ungovernable mutative62 mass.

  The beach was deserted63. The only sounds were hushed ones, the bloated gurgle of the stream, the respiratinghum of the tall grass and shrubs64 behind him, the apathetic65 moaning of the dumb, translucent66 waves. The surf wasalways small, the water clear and cool. Yossarian left his things on the sand and moved through the knee-highwaves until he was completely immersed. On the other side of the sea, a bumpy67 sliver68 of dark land lay wrappedin mist, almost invisible. He swam languorously69 out to the raft, held on a moment, and swam languorously backto where he could stand on the sand bar. He submerged himself head first into the green water several times untilhe felt clean and wide-awake and then stretched himself out face down in the sand and slept until the planesreturning from Bologna were almost overhead and the great, cumulative70 rumble59 of their many engines camecrashing in through his slumber71 in an earth-shattering roar.

  He woke up blinking with a slight pain in his head and opened his eyes upon a world boiling in chaos72 in whicheverything was in proper order. He gasped73 in utter amazement74 at the fantastic sight of the twelve flights of planesorganized calmly into exact formation. The scene was too unexpected to be true. There were no planes spurtingahead with wounded, none lagging behind with damage. No distress75 flares76 smoked in the sky. No ship wasmissing but his own. For an instant he was paralyzed with a sensation of madness. Then he understood, andalmost wept at the irony77. The explanation was simple: clouds had covered the target before the planes couldbomb it, and the mission to Bologna was still to be flown.

  He was wrong. There had been no clouds. Bologna had been bombed. Bologna was a milk run. There had beenno flak there at all.

 14、基德·桑普森
  待到飞博洛尼亚执行任务的时候,约塞连就连去目标上空盘旋一次的勇气都没有了。当最终发现自己坐在基德·桑普森飞机的机头,到了空中的时候,他便摁了一下喉式传声器的按钮,问道:
  “喂?飞机怎么啦?”
  基德·桑普森尖叫了一声。“是不是飞机出了故障?怎么回事儿?”
  基德·桑普森这一声尖叫,着实把约塞连吓得浑身冰凉。“是不是出啥事了?”他极恐怖地叫喊道,“我们要跳伞吗?”
  “我不知道!”基德·桑普森极痛苦地回了一句,激动得呜咽了起来。“有人说我们要跳伞!究竟是谁、是谁?”
  “是我约塞连,在机头!约塞连在机头!我听见你说出事了。难道你没说?”
  “我还以为是你说的哩。这会儿一切似乎都没问题。一切正常。”
  约塞连的心沉了下来。要是一切正常,他们便没了丝毫借口返回去,那么,事情更是糟糕透顶。他阴沉着脸,一时竟迟疑不决。
  “我听不见你说的话,”他说。
  “我是说一切正常。”
  太阳照耀在下面瓷青色的水面和其他几架飞机闪烁的边沿上,白色的光芒令人眼花镣乱。约塞连抓住连接内部通话系统转换开关盒的彩色电线,扯松了开来。
  “我还是听不见你说的话,”他说。
  他什么也没听见。他慢慢收拾起自己的图囊和三件防弹衣,爬回主舱。内特利端坐在副驾驶员的座位上,用了眼角余光瞟见他走上基德·桑普森身后的驾驶舱。内特利全身上下穿戴着重重的一大堆东西——耳机、帽子、喉式传声器、防弹衣和降落伞,看上去极虚弱,却显得异常地年轻腼腆。他朝约塞连懒洋洋地笑了笑。约塞连弓身凑近基德·桑普森的耳朵。
  “我还是听不见你说的话,”他于引擎均匀的嗡嗡声中叫喊道。
  基德·桑普森吃惊地回头扫了他一眼。基德·桑普森长了一副瘦削滑稽的面孔,配了两道弓形眉毛,一对稀稀落落的金黄色八字须。
  “什么?”他回过头喊道。
  “我还是听不见你说的话,”约塞连又说了一遍。
  “你说话还得大声点,”基德·桑普森说,“我还是听不见你说的话。”
  “我是说我还是听不见你说的话!”约塞连叫嚷道。
  “我也没办法,”基德·桑普森也冲着他高喊道,“我只能喊这么响了。”
  “我在对讲机里听不见你说的话,”约塞连愈发无可奈何,便大声咆哮道,“你必须返回去。”
  “就因为一只对讲机?”基德·桑普森表示怀疑地问道。
  “返回去,”约塞连说,“免得我砸了你的脑袋。”
  基德·桑普森望着内特利,以求得到道义上的支持,可内特利干脆就把目光收了回去。约塞连的军衔高于他们两个。基德·桑普森犹豫不决地又抵挡了片刻,然后洋洋得意地高呼了一声,便又急不可耐地屈从了。
  “这样对我来说也蛮好的,”他兴奋他说,于是撅了那对八字须,吹出一连串尖锐刺耳的唿哨。“是的,长官,这样对老基德·桑普森来说也蛮好的。”他又打了个唿哨,对着对讲机叫喊道,“注意听着,我的小山雀们。这是海军上将基德·桑普森在讲话。这是皇家海军骄傲的基德·桑普森上将在叫喊。是,长官。我们正在返航,弟兄们,上帝啊,我们正在返航!”
  内特利兴奋异常,一下子拽下了帽子和耳机,仿佛一个漂亮的小孩坐在高脚椅里,快活地前后轻摇了起来。奈特中士纵身从顶屋炮塔跳了下来,欣喜若狂,重重地捶打起每个人的后背。基德·桑普森驾驶飞机,划了一个漂亮的大圆弧,离开编队,直冲机场飞去。当约塞连把头戴式受话器接通了其中一个辅助通信转换开关盒的时候,飞机后部的那两个炮手竟一齐唱起了《库卡拉查舞曲》。
  待返回机场,他们却又突然蔫了。令人不安的沉默替代了狂喜。约塞连沉着脸且又极不自然地走下飞机,坐进了早就守在机场等候他们的那辆吉普车。车子返回驻地途中,穿越了阴森岑寂但是迷人的群山、大海和森林,一路上没人说一句话。当他们驶离近靠中队驻地的大道时,每一个人的心头依旧萦回着那种凄凉孤寂的感觉。约塞连最后一个走下车。片刻过后,在那一片老是令人心神不安的寂静——仿佛毒品一般,笼罩住那一顶顶空无一人的帐篷——中,只有约塞连和一阵和暖的微风在移动。中队一片死气沉沉,除丹尼卡医生——活像一只浑身哆嗦的红头美洲鹫,忧伤地栖息在医务室那扇关闭的门旁,四周泻下一片朦胧的阳光,把鼻子对了阳光使劲地抽吸,却全无效果——之外,没有丝毫人的气息。
  约塞连知道丹尼卡医生是不会随他一同去游泳的。丹尼卡医生再也不会下水游泳了;哪怕是在一两英寸深的水里,一个人也有可能因昏厥或轻度冠状动脉闭塞而淹死,让退浪给冲出海去,或是因了寒冷或用力过度而轻易染上脊髓灰质炎或导致脑膜炎球菌感染。
  博洛尼亚对其他人带来的威胁,更是让丹尼卡医生为自身的安全深深地担忧。入夜了,他听到了窃贼的响动。
  透过那片笼罩作战室入口的浅紫色暮蔼,约塞连看见一级准尉怀特·哈尔福特正极用心地盗用定量配给的威士忌酒,假冒了那些滴酒不沾者签名,且又边喝边快速地往一个个瓶子里灌,想抢在布莱克上尉记起这事后便懒洋洋地匆匆赶来盗了余下的酒之前,尽可能地多偷一些。
  吉普车又轻轻地起动了。基德·桑普森、内特利和其他人,在一阵无声的行动中,各自散开去了,融进了令人厌烦的黄色的寂静里。吉普车随着一阵喀喀的响声消失了。约塞连孑然一人处于沉重的原始寂寥之中,一切绿色的东西看去尽是黑的,而所有其他的一切则全部浸透了脓液的黄绿色。干燥朦胧的远处,微风吹过,刮得树叶飒飒作响。约塞连烦躁不安,既害怕又疲倦,两凹眼窝由于疲惫不堪而给人一种脏兮兮的感觉。他筋疲力尽地走进降落伞帐篷,里面搁着一张光滑的木制长桌。此刻,疑虑就像一只烦人的母狗在刨挖着一颗全然无愧的良心而让人毫无痛感。他把防弹衣和降落伞留了下来,再又返身出去,经过那辆运水车,前往情报室把图囊交还给布莱克上尉。布莱克上尉正坐在椅子里打盹儿,两条瘦长的腿跷在桌上,表面装出一副冷漠样,心里却是极好奇地探问约塞连的飞机为什么又返了回来。约塞连没搭理他,往桌上放下图囊,便走了出去。
  回到自己的帐篷,他便卸了降落伞背带和身上的衣服。奥尔在罗马,定于当天下午回来,因为他在离热亚那不远的海面上迫降,有了机会休假。内特利早就想打点好行装,准备接替奥尔。他实在是很欣喜:自己居然还活着,因而就急不可耐地想赶去罗马,继续毫无结果而又令人心碎地向那个妓女求婚。约塞连脱了个精光,在帆布床上坐下来歇息。一赤裸了身子,他便感觉好多了。只要身上穿了衣服,他从来就不曾有过舒服的感觉。稍过片刻,他又换上干净的短衬裤,穿上软帮鞋,肩披了一条土黄色浴巾,起身往海滩走去。
  沿中队驻地通向外面的那条路,约塞连绕过了森林里一处神秘的火炮掩体。有三个士兵驻守在那里,其中两个正躺在一圈沙袋上睡觉,还有一个正吃着一只紫石榴,一大口一大口地咬进不停嚼动的嘴里,再把咬碎的渣子吐进灌木丛里。每咬一口,红红的汁便从嘴里流淌了出来。约塞连蹑手蹑脚地往前走着,进了森林,不时爱惜地抚摸颤动着的光肚子,好像是让自己放心,这肚子还在原来的地方。他从肚脐眼处捻出了一块软麻布。突然他在路两侧的地上发现了不少雨后初生的蘑菇,一根根长有菌盖的指状菌柄钻出了黏湿的泥土,仿佛无生命的肉茎,他目光所及的地方,便长出了一大片,似乎它们正是在他的眼前冒出。到处是一大片一大片密密匝匝的蘑菇,就他目光所及,遍布了远处的林下灌木丛。他发现,它们的个头儿好像越来越大,数量似乎也越来越多。他觉得阴森森地恐惧,浑身一阵战栗,撒腿便跑,直到脚下的泥土消失,变成了干沙,那些蘑菇给抛在了后面,他才放慢了脚步。他忐忑不安地回头看了一眼,有些儿巴望着能见到那些又白又软的东西在后面盲目地爬着追赶他,或是突变成了蠕动的难以控制的一团,正悄悄地往上爬过树梢。
  海滩上空寂无人。唯一的声响也全都是极低沉的:溪流涨水的汩汩声,身后那高高的草丛和灌木林轻轻的呼吸声,还有那沉默无语半透明的波浪漠然的呜咽声。波浪总是很小,海水清澈透凉。约塞连把自己的东西留在了沙滩上,膛过齐膝深的海水,直到整个身子全都浸没在了水里。海的另一边,一片高低不平的暗色的狭长陆地笼罩在薄雾之中,隐隐约约。他懒洋洋地游到了浮台,扶住歇了一会儿,再又返身懒洋洋地游回到沙洲可以站立的地方。他好几次都是一头潜入碧绿的海水,直到觉得身体干净了,头脑又完全地清醒,便伸展了四肢趴在沙滩上睡觉,直睡到从博洛尼亚凯旋的机群差不多掠过了他的头顶。机群那许多台发动机一齐发出由弱而强的巨大的隆隆声,仿佛惊天动地的轰呜,闯进了他的梦乡。
  他醒了过来,眨眨眼,略觉头疼,睁开眼,见到的是一个乱腾腾的世界,一切倒是有条不紊。他惊愕地注视着眼前的奇观:十二支空军小队的飞机平稳地组成了精确的队形。这景象实在太是出乎意料,简直无法令人置信。没有一架飞机因载了伤员而猛冲在前。
  也没有一架飞机因受损而掉了队。空中也不见有冒出的遇难火焰。
  除他自己的飞机外,一架不少。顷刻间,他竟感到神经错乱,无法动弹。随即他便又清醒了过来,差不多因了这命运的嘲弄而落了泪。
  解释极简单:机群还没来得及轰炸,云层便掩住了目标,于是,得再飞博洛尼亚执行轰炸任务。
  他错了。压根就没有什么云层。博洛尼亚已遭了轰炸,飞博洛尼亚只是一次例行的飞行。那里也根本不见有什么高射炮火。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
2 bailing dc539a5b66e96b3b3b529f4e45f0d3cc     
(凿井时用吊桶)排水
参考例句:
  • Both fountains were going furiously and both pumps bailing with might and main. 两个人的口水只管喷泉似地朝外涌,两个抽水机全力以赴往外抽水。
  • The mechanical sand-bailing technology makes sand-washing operation more efficient. 介绍了机械捞砂的结构装置及工作原理,提出了现场操作注意事项。
3 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
4 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
5 wanly 3f5a0aa4725257f8a91c855f18e55a93     
adv.虚弱地;苍白地,无血色地
参考例句:
  • She was smiling wanly. 她苍白无力地笑着。 来自互联网
6 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
7 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
8 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
9 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
10 pointedly JlTzBc     
adv.尖地,明显地
参考例句:
  • She yawned and looked pointedly at her watch. 她打了个哈欠,又刻意地看了看手表。
  • The demand for an apology was pointedly refused. 让对方道歉的要求遭到了断然拒绝。 来自《简明英汉词典》
11 whoop qIhys     
n.大叫,呐喊,喘息声;v.叫喊,喘息
参考例句:
  • He gave a whoop of joy when he saw his new bicycle.他看到自己的新自行车时,高兴得叫了起来。
  • Everybody is planning to whoop it up this weekend.大家都打算在这个周末好好欢闹一番。
12 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
13 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
14 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
15 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
16 plummeting a560b06f9b99975167411b72966f5588     
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的现在分词 )
参考例句:
  • Prices are rising, falling, going up, going down, shooting up, plummeting, etc. 物价在上涨、下跌、上升、下落、猛然上涨、骤然下跌等。 来自辞典例句
  • The enemy plane went plummeting into the sea. 敌机直直掉进海里。 来自辞典例句
17 turret blPww     
n.塔楼,角塔
参考例句:
  • This ancient turret has attracted many visitors.这座古老的塔楼吸引了很多游客。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔楼攀登上了要塞的城墙。
18 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
19 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
20 airfield cz9z9Z     
n.飞机场
参考例句:
  • The foreign guests were motored from the airfield to the hotel.用车把外宾从机场送到旅馆。
  • The airfield was seized by enemy troops.机场被敌军占领。
21 auxiliary RuKzm     
adj.辅助的,备用的
参考例句:
  • I work in an auxiliary unit.我在一家附属单位工作。
  • The hospital has an auxiliary power system in case of blackout.这家医院装有备用发电系统以防灯火管制。
22 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
23 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
24 mesmerizing 7b8d59e68de653b4d25887c4d54c07d2     
adj.有吸引力的,有魅力的v.使入迷( mesmerize的现在分词 )
参考例句:
  • I think you must be mesmerizing me, Charles. 查尔斯,我想你一定在对我施催眠术啦。 来自辞典例句
  • The attendant one-dimensional wave equation has mesmerizing harmonic properties. 伴生的一元波平衡具有迷人的和谐特性。 来自电影对白
25 bereft ndjy9     
adj.被剥夺的
参考例句:
  • The place seemed to be utterly bereft of human life.这个地方似乎根本没有人烟。
  • She was bereft of happiness.她失去了幸福。
26 dolorously a3a6d670c59a66a2e46015ca29c5f672     
adj. 悲伤的;痛苦的;悲哀的;阴沉的
参考例句:
  • Now and again the hunter can hear a long-draw dolorous whine of some unseen coyote. 猎人不时能听见某只看不见的小林狼发出的拖长的哀嚎。 来自《简明英汉词典》
  • With a broken-hearted smile, he lifted a pair of dolorous eyes. 带著伤心的微笑,他抬起了一双痛苦的眼睛。 来自互联网
27 futility IznyJ     
n.无用
参考例句:
  • She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
  • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
28 hazy h53ya     
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
参考例句:
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
29 instilled instilled     
v.逐渐使某人获得(某种可取的品质),逐步灌输( instill的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Nature has instilled in our minds an insatiable desire to see truth. 自然给我们心灵注入了永无休止的发现真理的欲望。 来自辞典例句
  • I instilled the need for kindness into my children. 我不断向孩子们灌输仁慈的必要。 来自辞典例句
30 rations c925feb39d4cfbdc2c877c3b6085488e     
定量( ration的名词复数 ); 配给量; 正常量; 合理的量
参考例句:
  • They are provisioned with seven days' rations. 他们得到了7天的给养。
  • The soldiers complained that they were getting short rations. 士兵们抱怨他们得到的配给不够数。
31 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
32 embezzling 1047ebe52d9fa01687627a4cf0bc4cc7     
v.贪污,盗用(公款)( embezzle的现在分词 )
参考例句:
  • Accordingly, object embezzling waste to be carried temporarily the schedule of administration. 因此,反对贪污浪费就提上了临时中央政府的议事日程。 来自互联网
  • Some were sentenced for taking bribes, others executed for embezzling funds. 有的因受贿而被判刑,有的因侵吞公款而被判处死刑。 来自互联网
33 eddy 6kxzZ     
n.漩涡,涡流
参考例句:
  • The motor car disappeared in eddy of dust.汽车在一片扬尘的涡流中不见了。
  • In Taylor's picture,the eddy is the basic element of turbulence.在泰勒的描述里,旋涡是湍流的基本要素。
34 cloying cloying     
adj.甜得发腻的
参考例句:
  • Her cheap,cloying scent enveloped him.她那廉价香水甜腻熏人的气味一下子包围了他。
  • His particular trademark is a cute and cloying sentimentality.他独特的标志是做作的、让人反感的多愁善感。
35 ponderous pOCxR     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • His steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • It was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
36 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
37 imbued 0556a3f182102618d8c04584f11a6872     
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等)
参考例句:
  • Her voice was imbued with an unusual seriousness. 她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气。
  • These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose. 这些有教养的人满怀着社会责任感。 来自《简明英汉词典》
38 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
39 diaphanous uvdxK     
adj.(布)精致的,半透明的
参考例句:
  • She was wearing a dress of diaphanous silk.她穿着一件薄如蝉翼的绸服。
  • We have only a diaphanous hope of success.我们只有隐约的成功希望。
40 sockets ffe33a3f6e35505faba01d17fd07d641     
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴
参考例句:
  • All new PCs now have USB sockets. 新的个人计算机现在都有通用串行总线插孔。
  • Make sure the sockets in your house are fingerproof. 确保你房中的插座是防触电的。 来自超越目标英语 第4册
41 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
42 nagging be0b69d13a0baed63cc899dc05b36d80     
adj.唠叨的,挑剔的;使人不得安宁的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的现在分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • Stop nagging—I'll do it as soon as I can. 别唠叨了—我会尽快做的。
  • I've got a nagging pain in my lower back. 我后背下方老是疼。 来自《简明英汉词典》
43 burrowing 703e0bb726fc82be49c5feac787c7ae5     
v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的现在分词 );翻寻
参考例句:
  • What are you burrowing around in my drawer for? 你在我抽屉里乱翻什么? 来自《简明英汉词典》
  • The forepaws are also used for burrowing and for dragging heavier logs. 它们的前爪还可以用来打洞和拖拽较重的树干。 来自辞典例句
44 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
45 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
46 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
47 tingling LgTzGu     
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
参考例句:
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
48 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
49 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
50 lint 58azy     
n.线头;绷带用麻布,皮棉
参考例句:
  • Flicked the lint off the coat.把大衣上的棉绒弹掉。
  • There are a few problems of air pollution by chemicals,lint,etc.,but these are minor.化学品、棉花等也造成一些空气污染问题,但这是次要的。
51 spawned f3659a6561090f869f5f32f7da4b950e     
(鱼、蛙等)大量产(卵)( spawn的过去式和过去分词 ); 大量生产
参考例句:
  • The band's album spawned a string of hit singles. 这支乐队的专辑繁衍出一连串走红的单曲唱片。
  • The computer industry has spawned a lot of new companies. 由于电脑工业的发展,许多新公司纷纷成立。
52 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
53 sprouting c8222ee91acc6d4059c7ab09c0d8d74e     
v.发芽( sprout的现在分词 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • new leaves sprouting from the trees 树上长出的新叶
  • They were putting fresh earth around sprouting potato stalks. 他们在往绽出新芽的土豆秧周围培新土。 来自名作英译部分
54 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
55 proliferating 45e10aecc1d3b089f65dafcc7343579e     
激增( proliferate的现在分词 ); (迅速)繁殖; 增生; 扩散
参考例句:
  • Computerized data bases are proliferating fast. 计算机化的数据库正在激增。
  • Crown galls are cancerous growths composed of disorganized and proliferating plant cells. 冠瘿是无组织的正在不断增殖的植物细胞所组成的癌状物。
56 swarming db600a2d08b872102efc8fbe05f047f9     
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
57 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
58 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
59 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
60 apprehensively lzKzYF     
adv.担心地
参考例句:
  • He glanced a trifle apprehensively towards the crowded ballroom. 他敏捷地朝挤满了人的舞厅瞟了一眼。 来自辞典例句
  • Then it passed, leaving everything in a state of suspense, even the willow branches waiting apprehensively. 一阵这样的风过去,一切都不知怎好似的,连柳树都惊疑不定的等着点什么。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
61 writhing 8e4d2653b7af038722d3f7503ad7849c     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
参考例句:
  • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
  • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
62 mutative 3daa9c78f634269d2a357994a255a228     
变化的
参考例句:
63 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
64 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
65 apathetic 4M1y0     
adj.冷漠的,无动于衷的
参考例句:
  • I realised I was becoming increasingly depressed and apathetic.我意识到自己越来越消沉、越来越冷漠了。
  • You won't succeed if you are apathetic.要是你冷淡,你就不能成功。
66 translucent yniwY     
adj.半透明的;透明的
参考例句:
  • The building is roofed entirely with translucent corrugated plastic.这座建筑完全用半透明瓦楞塑料封顶。
  • A small difference between them will render the composite translucent.微小的差别,也会使复合材料变成半透明。
67 bumpy 2sIz7     
adj.颠簸不平的,崎岖的
参考例句:
  • I think we've a bumpy road ahead of us.我觉得我们将要面临一段困难时期。
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track.铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。
68 sliver sxFwA     
n.裂片,细片,梳毛;v.纵切,切成长片,剖开
参考例句:
  • There was only one sliver of light in the darkness.黑暗中只有一点零星的光亮。
  • Then,one night,Monica saw a thin sliver of the moon reappear.之后的一天晚上,莫尼卡看到了一个月牙。
69 languorously 37aad9bbb2f0435c4ed4c73ec9f7fbda     
adv.疲倦地,郁闷地
参考例句:
  • He was sprawling languorously on the sofa. 他疲倦地平躺在沙发上。 来自互联网
70 cumulative LyYxo     
adj.累积的,渐增的
参考例句:
  • This drug has a cumulative effect.这种药有渐增的效力。
  • The benefits from eating fish are cumulative.吃鱼的好处要长期才能显现。
71 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
72 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
73 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
74 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
75 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
76 flares 2c4a86d21d1a57023e2985339a79f9e2     
n.喇叭裤v.(使)闪耀( flare的第三人称单数 );(使)(船舷)外倾;(使)鼻孔张大;(使)(衣裙、酒杯等)呈喇叭形展开
参考例句:
  • The side of a ship flares from the keel to the deck. 船舷从龙骨向甲板外倾。 来自《简明英汉词典》
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation. 他是火爆性子,一点就着。 来自《现代汉英综合大词典》
77 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533