小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 杀死一只知更鸟 To Kill a Mockingbird » Chapter 29
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 29
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

       Aunt Alexandra got up and reached for the mantelpiece. Mr. Tate rose, but shedeclined assistance. For once in his life, Atticus’s instinctive1 courtesy failed him: he satwhere he was.

  Somehow, I could think of nothing but Mr. Bob Ewell saying he’d get Atticus if it tookhim the rest of his life. Mr. Ewell almost got him, and it was the last thing he did.

  “Are you sure?” Atticus said bleakly2.

  “He’s dead all right,” said Mr. Tate. “He’s good and dead. He won’t hurt these childrenagain.”

  “I didn’t mean that.” Atticus seemed to be talking in his sleep. His age was beginningto show, his one sign of inner turmoil3, the strong line of his jaw4 melted a little, onebecame aware of telltale creases5 forming under his ears, one noticed not his jet-blackhair but the gray patches growing at his temples.

  “Hadn’t we better go to the livingroom?” Aunt Alexandra said at last.

  “If you don’t mind,” said Mr. Tate, “I’d rather us stay in here if it won’t hurt Jem any. Iwant to have a look at his injuries while Scout6… tells us about it.”

  “Is it all right if I leave?” she asked. “I’m just one person too many in here. I’ll be in myroom if you want me, Atticus.” Aunt Alexandra went to the door, but she stopped andturned. “Atticus, I had a feeling about this tonight—I—this is my fault,” she began. “Ishould have—”

  Mr. Tate held up his hand. “You go ahead, Miss Alexandra, I know it’s been a shock toyou. And don’t you fret7 yourself about anything—why, if we followed our feelings all thetime we’d be like cats chasin‘ their tails. Miss Scout, see if you can tell us whathappened, while it’s still fresh in your mind. You think you can? Did you see himfollowing you?”

  I went to Atticus and felt his arms go around me. I buried my head in his lap. “Westarted home. I said Jem, I’ve forgot m’shoes. Soon’s we started back for ‘em the lightswent out. Jem said I could get ’em tomorrow…”

  “Scout, raise up so Mr. Tate can hear you,” Atticus said. I crawled into his lap.

  “Then Jem said hush8 a minute. I thought he was thinkin‘—he always wants you tohush so he can think—then he said he heard somethin’. We thought it was Cecil.”

  “Cecil?”

  “Cecil Jacobs. He scared us once tonight, an‘ we thought it was him again. He had ona sheet. They gave a quarter for the best costume, I don’t know who won it—”

  “Where were you when you thought it was Cecil?”

  “Just a little piece from the schoolhouse. I yelled somethin‘ at him—”

  “You yelled, what?”

  “Cecil Jacobs is a big fat hen, I think. We didn’t hear nothin‘—then Jem yelled hello orsomethin’ loud enough to wake the dead—”

  “Just a minute, Scout,” said Mr. Tate. “Mr. Finch9, did you hear them?”

  Atticus said he didn’t. He had the radio on. Aunt Alexandra had hers going in herbedroom. He remembered because she told him to turn his down a bit so she couldhear hers. Atticus smiled. “I always play a radio too loud.”

  “I wonder if the neighbors heard anything…” said Mr. Tate.

  “I doubt it, Heck. Most of them listen to their radios or go to bed with the chickens.

  Maudie Atkinson may have been up, but I doubt it.”

  “Go ahead, Scout,” Mr. Tate said.

  “Well, after Jem yelled we walked on. Mr. Tate, I was shut up in my costume but Icould hear it myself, then. Footsteps, I mean. They walked when we walked andstopped when we stopped. Jem said he could see me because Mrs. Crenshaw putsome kind of shiny paint on my costume. I was a ham.”

  “How’s that?” asked Mr. Tate, startled.

  Atticus described my role to Mr. Tate, plus the construction of my garment. “Youshould have seen her when she came in,” he said, “it was crushed to a pulp10.”

  Mr. Tate rubbed his chin. “I wondered why he had those marks on him, His sleeveswere perforated with little holes. There were one or two little puncture11 marks on his armsto match the holes. Let me see that thing if you will, sir.”

  Atticus fetched the remains12 of my costume. Mr. Tate turned it over and bent13 it aroundto get an idea of its former shape. “This thing probably saved her life,” he said. “Look.”

  He pointed14 with a long forefinger15. A shiny clean line stood out on the dull wire. “BobEwell meant business,” Mr. Tate muttered.

  “He was out of his mind,” said Atticus.

  “Don’t like to contradict you, Mr. Finch—wasn’t crazy, mean as hell. Low-down skunkwith enough liquor in him to make him brave enough to kill children. He’d never havemet you face to face.”

  Atticus shook his head. “I can’t conceive of a man who’d—”

  “Mr. Finch, there’s just some kind of men you have to shoot before you can say hidy to‘em. Even then, they ain’t worth the bullet it takes to shoot ’em. Ewell ‘as one of ’em.”

  Atticus said, “I thought he got it all out of him the day he threatened me. Even if hehadn’t, I thought he’d come after me.”

  “He had guts16 enough to pester17 a poor colored woman, he had guts enough to pesterJudge Taylor when he thought the house was empty, so do you think he’da met you toyour face in daylight?” Mr. Tate sighed. “We’d better get on. Scout, you heard himbehind you—”

  “Yes sir. When we got under the tree—”

  “How’d you know you were under the tree, you couldn’t see thunder out there.”

  “I was barefooted, and Jem says the ground’s always cooler under a tree.”

  “We’ll have to make him a deputy, go ahead.”

  “Then all of a sudden somethin‘ grabbed me an’ mashed18 my costume… think I duckedon the ground… heard a tusslin‘ under the tree sort of… they were bammin’ against thetrunk, sounded like. Jem found me and started pullin‘ me toward the road. Some—Mr.

  Ewell yanked him down, I reckon. They tussled some more and then there was thisfunny noise—Jem hollered…” I stopped. That was Jem’s arm.

  “Anyway, Jem hollered and I didn’t hear him any more an‘ the next thing—Mr. Ewellwas tryin’ to squeeze me to death, I reckon… then somebody yanked Mr. Ewell down.

  Jem must have got up, I guess. That’s all I know…”

  “And then?” Mr. Tate was looking at me sharply.

  “Somebody was staggerin‘ around and pantin’ and—coughing fit to die. I thought itwas Jem at first, but it didn’t sound like him, so I went lookin‘ for Jem on the ground. Ithought Atticus had come to help us and had got wore out—”

  “Who was it?”

  “Why there he is, Mr. Tate, he can tell you his name.”

  As I said it, I half pointed to the man in the corner, but brought my arm down quicklylest Atticus reprimand me for pointing. It was impolite to point.

  He was still leaning against the wall. He had been leaning against the wall when Icame into the room, his arms folded across his chest. As I pointed he brought his armsdown and pressed the palms of his hands against the wall. They were white hands,sickly white hands that had never seen the sun, so white they stood out garishly19 againstthe dull cream wall in the dim light of Jem’s room.

  I looked from his hands to his sand-stained khaki pants; my eyes traveled up his thinframe to his torn denim20 shirt. His face was as white as his hands, but for a shadow onhis jutting21 chin. His cheeks were thin to hollowness; his mouth was wide; there wereshallow, almost delicate indentations at his temples, and his gray eyes were so colorlessI thought he was blind. His hair was dead and thin, almost feathery on top of his head.

  When I pointed to him his palms slipped slightly, leaving greasy22 sweat streaks23 on thewall, and he hooked his thumbs in his belt. A strange small spasm24 shook him, as if heheard fingernails scrape slate25, but as I gazed at him in wonder the tension slowlydrained from his face. His lips parted into a timid smile, and our neighbor’s imageblurred with my sudden tears.

  “Hey, Boo,” I said.

亚历山德拉姑妈站起来伸手去扶壁炉架,塔特先生想起来帮她,但被她谢绝了。阿迪克新坐着没动,破天荒第一次,他那天生的礼貌对他一时不起作用了。
不知怎的,我脑子里什么别的事情也不能想,只是老想着鲍勃?尤厄尔先生说过的,哪怕要花他一辈子工夫也得干掉阿迪克斯。他险些儿成功了。这是他一生中最后的作恶。
“你敢肯定他死了吗?”阿迪克斯的声音显得凄凉。
“肯定死了,”塔特先生说,“完全死了,再不会伤害这些孩子了。”
“我不是说这个。”阿迪克斯仿佛在睡梦中说话。他渐渐上了年纪,内心不安宁的唯一标志——下颌上刚毅的线条显得松弛了一些,可以看出,他耳下逐渐出现了预示老年的皱纹。虽然仍有一头乌黑发亮的头发,但更显眼的是,两鬓已经灰白了。
“咱们到客厅去谈不是好些吗?”亚历山德拉姑妈最后建议道。
“如果您不介意,而且不影响杰姆的话,”塔特先生说,“我想就呆在这儿。我想一砸看看杰姆的伤,一面让斯各特说一说事情的经过。”
“我走开行吗?”姑妈问道,“我是这里多余的人。阿迪克斯,有事就叫我,我在我的房间里。”亚历山德拉姑妈起身出去,但又站住转身说:“阿迪克斯,今晚的事我有点预感,我早该….-”
塔特先生把手一挥,说,“您去吧,亚历山德拉小姐,我知道,这对您是一个打击,不过,不要为任何事情懊恼。为什么呢?要是我们总是凭预感办事的话,那岂不象只猫儿老追赶自己的尾巴?斯备特小姐,趁你还记得,把事情的经过说说看。行吗?你们看见他跟在后面吗?”
我走列阿迪克斯身边,感觉到他用胳膊搂住了我。我把头埋在他的膝上。“我们走出来,我对杰姆说,我把鞋子给忘了。我们想去拿鞋子,可转身一看,礼堂的灯熄了。杰姆说,我可以明天去拿……”
“斯各特,抬起头好让塔特先生听清楚。”阿迪克斯说。我爬到他的膝上。
“然后,杰姆说,安静一会儿。我心想,他准在考虑什么问题——他总是叫你别说话,好让他思考——然后他说,他听见了什么声音。我们以为是塞西尔。”
“塞西尔?”
“塞西尔?雅各布。今晚他先吓了我们一跳,我们想,准又是他。他披着一床被单。最好的戏装可得奖两角五分钱,不知遭谁得了……”
“你们以为后面是塞西尔时,到了什么地方?”
“离学校不远。我对他高叫了一声……”
“你叫了,叫什么来着?”
“我想我是叫的‘塞西尔?雅各布真讨厌’。没有人回答,杰姆又叫了‘嘿’什么的,他声音大得可以叫醒死人……”
“等等,斯各特,”塔特先生插话说,“芬奇先生,你听见他们的叫声吗?”
阿迪克斯说没有。他当时在他房问听收音机。亚历山德拉姑妈在她自己房间里,也在昕收音机。他记得这一点,因为亚历山德拉姑妈当时还叫他把他的收音机开小一点,好让她听得清自己的。阿迪克斯微微一笑说:“我总是把收音机开得大大的。”
。不知道周围的邻居是不是听见了什么……”塔特先生说。
“我看他们未必会听见,赫克。他们大多数听收音机,或者干脆很早就睡了。莫迪?阿特金森可能没睡,但是我怀疑她是否听到了。”
“继续说吧,斯各特,”塔特先生说。
“好。杰姆叫了以后,我们继续走。塔特先生,这时,我虽然身上套着戏装,可也听得见了。我是说也昕得见后面的脚步声了。我们走,那脚步也走!我们停,它也停。杰姆说,他看得清我,因为克伦肖太太在我的戏装上刷了一种发光的东西,我是火腿。”
“那是怎么回事儿?”塔特先生惊异地问道。
阿迪克斯把我扮演的角色向塔特先生描绘了一番,还解释了我那戏装是怎么做成的。“她进来时你看到她就好了。”他说,“那戏装己经搞得稀巴烂了。”
塔特先生摸了摸下巴。“我说尤厄尔身上怎么会有那么多印予呢,他衣袖上扎了许多小孔。他胳膊上有一两个小孔跟他衣袖上的能够合在一起。让我看看那玩意儿,好码?”
阿迪克斯拿来了那戏装剩下的部分。塔特先生把它翻过来,弄圆整,想看看原来到底是个什么形状。“可能这玩意儿救了斯备特的命。”他说,“你看。’
、他伸出长长的食指指着。那灰黑色的铁丝上有一道发亮的印子。“鲍勃?尤厄尔是下了狠心的。”塔特先生喃喃说。
“他精神不正常。”阿迪克斯说。
“我不想反驳你,芬奇先生——不是疯了,而是卑鄙已极。那可耻的无赖装一肚子酒,却只敢害小孩子,他决不敢直接碰你。’
阿迪克斯摇摇头说:“我不能设想有人竟会……”
“芬奇先生,是有这么些人,你必须先对他们开一枪,才能说声‘您好’,即便这样,他们也不配他们挨的子弹。尤厄尔就是这种人。”
阿迪克斯说:“我原来以为,那天他恶狠狠地威胁了我一顿,怨气该发泄完了。即使还没有,他也应该找甜我的头上来。”..
.“他只有胆去找一个黑人妇女的麻烦,有胆在认为没有人在屋予里的时候才去找泰勒法官的麻烦。你以为他会在大白天和你面对面地干吗?”塔特先生叹了一声,“最好还是继续说吧,斯各特。你听见他在你们后面跟着……”
“是的,先生,我们到了树下……”
“你怎么知道你们到了树下呢,你们什么也看不见啊?”
“我赤着脚;杰姆说,树底下总是凉一些。”
“我们简直可以选他当助理司法官了。讲下去。”
“突然,什么东西抓住了我,把我的戏装压破了……我想我当时朝地上急速俯下身子……听见树底下有人在扭打,好象是……听起来好象有人顶着树干在搏斗。杰姆找到我,拉着我往公路上跑。尤厄尔先生猛然把他拉倒——我想是这样。他们又扭打了一阵子,然后传来一种奇怪的声音——杰姆惨叫了一声……”我停下不说了,想到了就是那时,杰姆的胳膊给扭断了。
“反正杰姆惨叫了一声之后,我再也没听见他吭气。紧接着,尤厄尔先生想把我压死,我想是这样。后来,有人把尤厄尔先生打倒了。我猜,杰姆那时一定站起来了。我就只知道这些……”
“后来呢?”塔特先生目光炯炯地望着我。
“不知是谁气喘吁吁地踉跄着——大声大声地咳嗽,简直咳得要死了一样。开始我以为是杰姆,但听声音不象杰姆,所以我在地上寻找杰姆。我想,是阿迪克斯来救了我们。累得精疲力竭了……’
。那是谁?”
“怎么,就是他嘛,塔特先生,你可以问他叫什么名字。”
我一边说,一边用手半指着站在墙角里的那个人,但很快又把手放下了,生怕阿迫克斯责怪我不该用手指人家。用手指人家是不礼貌的。
那个人仍然靠墙站着。我进来时他就是这样靠墙站着的,他的胳膊交叉抱在胸前。我指他时,他把胳膊放下来,两个手掌按在墙壁上。那是双苍白的手,病态的苍白,似乎从没见过阳光,在杰姆房间里暗淡的灯光下,它们自得甚至与毫无生气的米黄色的墙壁也形成了鲜明的对照。
我的眼光从他的双手转移到他粘满混沙的咔叽布裤上,又往上越过他单瘦的身躯一直到他那撕烂了的斜纹都衬衣上。他的面部除凸出的下巴土那团阴影之外,跟他的手一样苍白。他的面颊瘦得深陷下去,嘴巴很宽,太阳穴处,有两个浅浅的依稀可见的凹坑,一双捉白的眼睛毫无光彩,我简直以为他是瞎子。他的头发极其稀薄,头顶上只有几根细细的软毛。
我指他时,他的手掌轻微地滑动,在墙上留下油腻般的汗水条纹。他把大拇指插进皮带里,全身奇异地痉挛了一下,好象他听见了指甲在石板上刻画时所发出的刺耳声音一样。但是我惊异地目不转睛地凝视他时,他那紧张的表情慢慢松弛下来,嘴唇张开,露出羞怯的微笑。我们这位邻居的形象被我突然涌出的泪水弄模糊了。
“嘿,布。”我喊了一声。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
2 bleakly 8f18268e48ecc5e26c0d285b03e86130     
无望地,阴郁地,苍凉地
参考例句:
  • The windows of the house stared bleakly down at her. 那座房子的窗户居高临下阴森森地对着她。
  • He stared at me bleakly and said nothing. 他阴郁地盯着我,什么也没说。
3 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
4 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
5 creases adfbf37b33b2c1e375b9697e49eb1ec1     
(使…)起折痕,弄皱( crease的第三人称单数 ); (皮肤)皱起,使起皱纹
参考例句:
  • She smoothed the creases out of her skirt. 她把裙子上的皱褶弄平。
  • She ironed out all the creases in the shirt. 她熨平了衬衣上的所有皱褶。
6 scout oDGzi     
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索
参考例句:
  • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded.他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
  • The scout made a stealthy approach to the enemy position.侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
7 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
8 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
9 finch TkRxS     
n.雀科鸣禽(如燕雀,金丝雀等)
参考例句:
  • This behaviour is commonly observed among several species of finch.这种行为常常可以在几种雀科鸣禽中看到。
  • In Australia,it is predominantly called the Gouldian Finch.在澳大利亚,它主要还是被称之为胡锦雀。
10 pulp Qt4y9     
n.果肉,纸浆;v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆
参考例句:
  • The pulp of this watermelon is too spongy.这西瓜瓤儿太肉了。
  • The company manufactures pulp and paper products.这个公司制造纸浆和纸产品。
11 puncture uSUxj     
n.刺孔,穿孔;v.刺穿,刺破
参考例句:
  • Failure did not puncture my confidence.失败并没有挫伤我的信心。
  • My bicycle had a puncture and needed patching up.我的自行车胎扎了个洞,需要修补。
12 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
13 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
14 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
15 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
16 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
17 pester uAByD     
v.纠缠,强求
参考例句:
  • He told her not to pester him with trifles.他对她说不要为小事而烦扰他。
  • Don't pester me.I've got something urgent to attend to.你别跟我蘑菇了,我还有急事呢。
18 mashed Jotz5Y     
a.捣烂的
参考例句:
  • two scoops of mashed potato 两勺土豆泥
  • Just one scoop of mashed potato for me, please. 请给我盛一勺土豆泥。
19 garishly 029a6f4689fb0eb95dfb25a5eac1fa9f     
adv.鲜艳夺目地,俗不可耐地;华丽地
参考例句:
  • The temple was garishly decorated with bright plastic flowers. 鲜艳的塑料花把教堂装扮得很华丽。 来自互联网
20 denim o9Lya     
n.斜纹棉布;斜纹棉布裤,牛仔裤
参考例句:
  • She wore pale blue denim shorts and a white denim work shirt.她穿着一条淡蓝色的斜纹粗棉布短裤,一件白粗布工作服上衣。
  • Dennis was dressed in denim jeans.丹尼斯穿了一条牛仔裤。
21 jutting 4bac33b29dd90ee0e4db9b0bc12f8944     
v.(使)突出( jut的现在分词 );伸出;(从…)突出;高出
参考例句:
  • The climbers rested on a sheltered ledge jutting out from the cliff. 登山者在悬崖的岩棚上休息。 来自《简明英汉词典》
  • The soldier saw a gun jutting out of some bushes. 那士兵看见丛林中有一枝枪伸出来。 来自《现代英汉综合大词典》
22 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
23 streaks a961fa635c402b4952940a0218464c02     
n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹
参考例句:
  • streaks of grey in her hair 她头上的绺绺白发
  • Bacon has streaks of fat and streaks of lean. 咸肉中有几层肥的和几层瘦的。 来自《现代英汉综合大词典》
24 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
25 slate uEfzI     
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
参考例句:
  • The nominating committee laid its slate before the board.提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
  • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触木头污浊和石板呢?


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533