小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » An American Tragedy 美国悲剧 » Part 1 Chapter 10
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 10
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Prepared as Clyde was to dislike all this, so steeped had he been in the moods and maxims1 antipathetic toanything of its kind, still so innately2 sensual and romantic was his own disposition3 and so starved where sex wasconcerned, that instead of being sickened, he was quite fascinated. The very fleshly sumptuousness4 of most ofthese figures, dull and unromantic as might be the brains that directed them, interested him for the time being.

  After all, here was beauty of a gross, fleshly character, revealed and purchasable. And there were no difficultiesof mood or inhibitions to overcome in connection with any of these girls. One of them, a quite pretty brunette ina black and red costume with a band of red ribbon across her forehead, seemed to be decidedly at home withHigby, for already she was dancing with him in the back room to a jazz melody most irrationally5 hammered outupon the piano.

  And Ratterer, to Clyde's surprise, was already seated upon one of the gilt6 chairs and upon his knees was lounginga tall young girl with very light hair and blue eyes. And she was smoking a cigarette and tapping her goldslippers to the melody of the piano. It was really quite an amazing and Aladdin-like scene to him. And here wasHegglund, before whom was standing7 a German or Scandinavian type, plump and pretty, her arms akimbo andher feet wide apart. And she was asking--with an upward swell8 of the voice, as Clyde could hear: "You makelove to me to-night?" But Hegglund, apparently9 not very much taken with these overtures10, calmly shook hishead, after which she went on to Kinsella.

  And even as he was looking and thinking, a quite attractive blonde girl of not less than twenty-four, but whoseemed younger to Clyde, drew up a chair beside him and seating herself, said: "Don't you dance?" He shook hishead nervously11. "Want me to show you?""Oh, I wouldn't want to try here," he said.

  "Oh, it's easy," she continued. "Come on!" But since he would not, though he was rather pleased with her for being agreeable to him, she added: "Well, how about something to drink then?""Sure," he agreed, gallantly12, and forthwith she signaled the young Negress who had returned as waitress, and in amoment a small table was put before them and a bottle of whisky with soda13 on the side--a sight that soastonished and troubled Clyde that he could scarcely speak. He had forty dollars in his pocket, and the cost ofdrinks here, as he had heard from the others, would not be less than two dollars each, but even so, think of himbuying drinks for such a woman at such a price! And his mother and sisters and brother at home with scarcelythe means to make ends meet. And yet he bought and paid for several, feeling all the while that he had let himselfin for a terrifying bit of extravagance, if not an orgy, but now that he was here, he must go through with it.

  And besides, as he now saw, this girl was really pretty. She had on a Delft blue evening gown of velvet14, withslippers and stockings to match. In her ears were blue earrings15 and her neck and shoulders and arms were plumpand smooth. The most disturbing thing about her was that her bodice was cut very low--he dared scarcely look ather there--and her cheeks and lips were painted-- most assuredly the marks of the scarlet16 woman. Yet she did notseem very aggressive, in fact quite human, and she kept looking rather interestedly at his deep and dark andnervous eyes.

  "You work over at the Green-Davidson, too, don't you?" she asked.

  "Yes," replied Clyde trying to appear as if all this were not new to him--as if he had often been in just such aplace as this, amid such scenes. "How did you know?""Oh, I know Oscar Hegglund," she replied. "He comes around here once in a while. Is he a friend of yours?""Yes. That is, he works over at the hotel with me.""But you haven't been here before.""No," said Clyde, swiftly, and yet with a trace of inquiry17 in his own mood. Why should she say he hadn't beenhere before?

  "I thought you hadn't. I've seen most of these other boys before, but I never saw you. You haven't been workingover at the hotel very long, have you?""No," said Clyde, a little irritated by this, his eyebrows18 and the skin of his forehead rising and falling as hetalked--a form of contraction19 and expansion that went on involuntarily whenever he was nervous or thoughtdeeply. "What of it?""Oh, nothing. I just knew you hadn't. You don't look very much like these other boys--you look different." Shesmiled oddly and rather ingratiatingly, a smile and a mood which Clyde failed to interpret.

  "How different?" he inquired, solemnly and contentiously20, taking up a glass and drinking from it.

  "I'll bet you one thing," she went on, ignoring his inquiry entirely21. "You don't care for girls like me very much, do you?""Oh, yes, I do, too," he said, evasively.

  "Oh, no, you don't either. I can tell. But I like you just the same. I like your eyes. You're not like those otherfellows. You're more refined, kinda. I can tell. You don't look like them.""Oh, I don't know," replied Clyde, very much pleased and flattered, his forehead wrinkling and clearing asbefore. This girl was certainly not as bad as he thought, maybe. She was more intelligent--a little more refinedthan the others. Her costume was not so gross. And she hadn't thrown herself upon him as had these others uponHegglund, Higby, Kinsella and Ratterer. Nearly all of the group by now were seated upon chairs or divans22 aboutthe room and upon their knees were girls. And in front of every couple was a little table with a bottle of whiskyupon it.

  "Look who's drinking whisky!" called Kinsella to such of the others as would pay any attention to him, glancingin Clyde's direction.

  "Well, you needn't be afraid of me," went on the girl, while Clyde glanced at her arms and neck, at her too muchrevealed bosom23, which quite chilled and yet enticed24 him. "I haven't been so very long in this business. And Iwouldn't be here now if it hadn't been for all the bad luck I've had. I'd rather live at home with my family if Icould, only they wouldn't have me, now." She looked rather solemnly at the floor, thinking mainly of the littleinexperienced dunce Clyde was--so raw and green. Also of the money she had seen him take out of his pocket-plainlyquite a sum. Also how really good-looking he was, not handsome or vigorous, but pleasing. And he wasthinking at the instant of Esta, as to where she had gone or was now. What might have befallen her--who couldsay? What might have been done to her? Had this girl, by any chance, ever had any such unfortunate experienceas she had had? He felt a growing, if somewhat grandiose25, sympathy, and looked at her as much as to say: "Youpoor thing." Yet for the moment he would not trust himself to say anything or make any further inquiries26.

  "You fellows who come into a place like this always think so hard of everybody. I know how you are. But we'renot as bad as you think."Clyde's brows knit and smoothed again. Perhaps she was not as bad as he thought. She was a low woman, nodoubt--evil but pretty. In fact, as he looked about the room from time to time, none of the girls appealed to himmore. And she thought him better than these other boys--more refined--she had detected that. The complimentstuck. Presently she was filling his glass for him and urging him to drink with her. Another group of young menarrived about then--and other girls coming out of the mysterious portals at the rear to greet them--Hegglund andRatterer and Kinsella and Higby, as he saw, mysteriously disappeared up that back stairs that was heavilycurtained from the general room. And as these others came in, this girl invited him to come and sit upon a divanin the back room where the lights were dimmer.

  And now, seated here, she had drawn27 very close to him and touched his hands and finally linking an arm in hisand pressing close to him, inquired if he didn't want to see how pretty some of the rooms on the second floorwere furnished. And seeing that he was quite alone now--not one of all the group with whom he had comearound to observe him--and that this girl seemed to lean to him warmly and sympathetically, he allowed himself to be led up that curtained back stair and into a small pink and blue furnished room, while he kept saying tohimself that this was an outrageous28 and dangerous proceeding29 on his part, and that it might well end in miseryfor him. He might contract some dreadful disease. She might charge him more than he could afford. He wasafraid of her--himself--everything, really--quite nervous and almost dumb with his several fears and qualms30.

  And yet he went, and, the door locked behind him, this interestingly well-rounded and graceful31 Venus turned themoment they were within and held him to her, then calmly, and before a tall mirror which revealed her fully32 toherself and him, began to disrobe.

       虽说克莱德过去一直虔心灵修,笃信《圣经》上箴言,与他此刻所见所闻都是水火不相容,理应表示深恶痛绝,可是,由于他天性那么喜好犬马声色。

罗曼蒂克,而且对于性问题又是那么饥渴难忍,所以现在,他不是感到厌恶,倒是反而着了迷。这些姑娘几乎个个体态丰腴,富于肉感,尽管主宰她们躯体的头脑也许很迟钝,一点儿也没有浪漫情趣,可是在眼前依然把克莱德深深地吸引住了。毕竟眼前就是一种粗俗的肉体美,一无遮盖,唾手可得。随你跟哪个姑娘亲近,都用不着克服心中不安情绪,或是冲破某些禁规戒律。其中有一个长得黑里俏的美人儿,穿着一袭红黑相间的衣裙,额前饰着一条红缎带,看来跟希格比厮混得很熟了,因为她早已跟他在后面房间里,随着钢琴上疯狂地弹出的一支爵士乐曲,一块儿跳起舞来了。

这时,拉特勒已坐在一把镀金椅子里,膝上有一个浅褐色头发。碧蓝眼睛。

细高挑儿的姑娘懒洋洋地斜卧着……不免使克莱德大吃一惊。而且她正抽着一支香烟,用她金色轻便鞋按着钢琴弹奏出的曲调,轻轻地在打拍子。此时此刻,他仿佛觉得自己真的置身于惊人的阿拉丁式的阿拉伯童话世界。还有,在赫格伦面前,站着一个德国型,或是斯堪的纳维亚型的姑娘,她长得又丰满。又漂亮,两手叉腰,两脚却八字形撇开。这时,她正在问……克莱德听得出,她是一个劲儿在提高嗓门:

"今儿晚上,你跟我温存一番,好吗?

"可是,赫格伦显然并没有被这种挑逗所激动,泰然自若地摇摇头,于是,这个姑娘就往金塞拉那边走去了。

克莱德正在边看边想的时候,有一个长得相当妩媚动人的碧眼金发女郎,年纪不会在二十四岁以下,可是在克莱德看来,却比实际年龄显得年轻些,她端来一把椅子,挨在他身边坐下,说:

"你不想跳舞吗?

"他心神不安地摇摇头。"我就教你,好吗?

""哦,反正我学不好的。""哦,这个可不难,"她接下去说。"走吧!

"可他还是一口回绝了,虽然他对她那种殷勤劲儿相当高兴。于是,她又找补着说:

"那末,就喝一点儿,怎么样?

""当然可以,"他有点儿献殷勤似的同意了。于是,她马上招呼那个黑人小姑娘转身过来充当侍女。不一会儿,一张小圆桌就摆在他们面前,桌上放着一瓶威士忌苏打水……克莱德一见此状,不由得感到惊异和困扰,几乎连话儿都说不出来了。他口袋里有四十块美元,可是他听别人说,这里的酒每瓶至少也要两块美元。试想他怎么能买高价酒给这类女人喝!

他家里母亲和弟弟妹妹,因为入不敷出,日子可难过呢。不过,他到底还是买了好几瓶,钱都付了,心里老是觉得上当,即使不算狂饮作乐,也不免有点儿惊人的浪费了。可是,话又说回来,他既然来到这里了,好歹也得硬撑到底。

再说,这时他已看出:

这个姑娘确实很标致。她身上穿一件德尔夫特蓝色天鹅绒晚礼服,脚上穿着轻便鞋和长袜子,色彩配得很好。她戴着一副蓝色的耳环,脖子。肩膀和胳臂都是丰满而又光泽。最叫克莱德心慌意乱的是……她的胸衣领口很低……他几乎不敢往她那儿看……她的双颊和嘴唇都涂了脂粉口红……一望可知,就是烟花女的标志。不过,她似乎并不胡搅蛮缠,说实话,颇有人情味。而且,她还津津有味地一个劲儿望着他那双深沉。乌黑,而又显得紧张不安的眼睛。

"你也是在格林-戴维逊工作,是吗?

"她开口问。

"是的,"克莱德回答说。他竭力装出自己对这里一切并不陌生的样子……仿佛他对此地和此类场面早就习已为常了。"你怎么会知道的?

""哦,我认识奥斯卡。赫格伦,"她回答说。"这儿他常来。他是你的朋友吧?

""是的,也就是说,他跟我一块在酒店工作。""可这儿你还没来过呢。""没有呢,"克莱德连忙接住说,不过心里不觉有点儿疑惑不解。她干吗要说他从前没有来过呢?

"我想你没来过呗。因为那拨小伙子八成儿我都见过,可是我从来没见过你。

你不久前才到酒店工作,是吧?

""是的,"克莱德说着,对她这一句话不免有点儿反感,因此,他前额两道眉毛马上皱起了鸡皮疙瘩,不停地上下翕动着……每当他心里紧张,或是陷入沉思的时候,就不由自主地会有这种时而绷紧。时而松弛的表情。"那又怎么啦?

""哦,没什么。我只不过是胡猜罢了。我说,你跟别的小伙子们不大一样……看起来你就是有点儿不同。"她既想巴结又怪别扭地笑了。此时此刻她的这种笑和她的这种心态,都让克莱德猜不透。

"怎么个不一样?

"他脸一沉,气呼呼地问她,随手端起酒杯,就喝起酒来了。

"有一点我敢说猜对了,"他的问话她压根儿没听见,只顾自己说,"象我这样的姑娘,你不怎么喜欢,是吧?

""哦,不,我很喜欢,"他含含糊糊地说。

"哦,不,你才不喜欢吧。我看得出来。不过,我呀还是喜欢你。我喜欢你的那双眼睛。你跟所有那些家伙可不一样。你比他们好象文雅些,心肠好些。

这我看得出来。你跟他们就是不一样。""哦,我可不知道,"克莱德回答说,经她一恭维,心里真是乐滋滋,可是额角上依然象刚才那样皱起鸡皮疙瘩。这个姑娘也许不至于象他原先设想的那么坏吧。她比其他那些姑娘要聪明些……稍微文雅些。她的装束打扮也不是那么俗不可耐。而且,她也不象缠住赫格伦。希格比。金塞拉和拉特勒的这帮子姑娘那样扑倒在克莱德身上。这时候,这拨年轻小伙子们都坐在椅子里,或是软椅里,姑娘们都偎坐在他们膝上。而且每一对伴侣面前,都置放一张各有一瓶威士忌的小圆桌。

"你们看,谁在那儿喝威士忌!

"金塞拉是冲那些正在洗耳恭听他的人说的,两眼却向克莱德眨巴着。

"哦,你不用怕我,"那个姑娘接下去说,这时克莱德两眼直瞅着她的手臂和脖子,还有她那过于袒裸的胸脯,使他浑身发冷,却又黯然销魂。"我不久前才做这个生意。要不是过去运气太坏,我才不会上这儿呢。要是有办法,我宁可跟家里亲人待在一起,只不过现在他们不要我了。"她煞有介事地两眼俯视着,可心里多半在捉摸克莱德这个没有经验的小笨蛋……好一个乳臭未干的黄口小儿!

同时,她也想到刚才看见他从口袋里掏钱……数目相当可观。而且,她还想到他长得多么好看,虽算不上漂亮,劲头也不大,却很惹人喜爱。可是偏巧这时候,克莱德心里却在惦念着爱思达,真不知道她上哪儿去了,此刻她又在哪儿。她现在会怎么样……有谁知道呢?

她会碰上什么遭遇呢?

眼前这个姑娘,也许就碰到过如同爱思达那样的不幸吧?

一种出自肺腑之间,却又不免有些鄙视的同情心,在他心中油然而生。他两眼直瞅着她,仿佛要说:

"你这个可怜的女人啊。

"不过,他一时还不敢说,而且再也不敢向她问这问那了。

"你们,这些小伙子,也就是说到这种地方来逛逛的人,总是把我们每一个人想得都是非常坏。我可了解你们。其实,我们可并不是象你们所想象的那么坏呗。"克莱德又在不断地皱眉头了。也许,她可不是象他所想象的那么坏吧。她是一个下流女人,这是不用说的……虽然丑恶,可是很漂亮。事实上,他不时举目四顾,觉得满屋子姑娘哪一个都没有象她那样更叫他喜欢的了。而她呢,也觉得克莱德比别的小伙子好得多……谈吐也很文雅……这一点她已经看清楚了。这样的恭维话,果然正中要害。于是,她就马上给他斟酒,劝他一起喝。

这时候,另有一拨年轻小伙子进来了……另有其他姑娘从后面神秘之门走了出来,迎接他们……他看见赫格伦。拉特勒。金塞拉。希格比,全都鬼鬼祟祟地直奔后面挂上厚厚的帷幕与大厅隔开的楼梯,一转眼就不见了。正当这另一拨年轻人进来的时候,这个姑娘就把他请到后面灯光更为幽暗的房间。坐在一张长长的软椅里。

两人坐定以后,她就紧紧地偎着他,来回抚摸他的手,到后来用一只胳臂挽住他的胳臂,同他的身子紧贴一起,还问他想不想看看二楼一些房间陈设该有多么漂亮。他一看这会儿只剩下他一个人在这里……同他一块来的那伙人,没有一个会看见他的……再说,这个姑娘仿佛一往情深地紧偎着他……因此,他就让她带领,登上挂着帷幕的后面楼梯,径直走进了一个粉红和蓝色相映成趣的小房间,同时,他心里却一直在琢磨,只要迈出这荒唐而危险的一步,最后很可能使他遭到灭顶之灾。也许,他还会传染一些令人骇怕的病呢。也许她向他要钱,他还付不起。现在他害怕她……害怕自己……说真的,对世界上一切都害怕……而且,由于以上种种惧怕和良心的谴责,他一下子紧张起来,几乎连一句话都说不出来了。不过话又说回来,他去还是去了,他一进去,门就锁上了。这个耐人寻味的。丰腴优美的维纳斯女神一转过身来,把他紧紧地楼住了,随后,她神色从容地站到一面映出她全身倩影的穿衣镜前,让她自己和他都可以看得清清楚楚,她已开始宽衣解带……


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maxims aa76c066930d237742b409ad104a416f     
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
参考例句:
  • Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
  • There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
2 innately 488f1b6e58e99995a3082b71e354f9cf     
adv.天赋地;内在地,固有地
参考例句:
  • Innately conservative, Confucius was fascinated by the last of these disciplines. 由于生性保守,孔子特别推崇“礼”。 来自英汉非文学 - 文明史
  • Different individuals are innately fitted for different kinds of employment. 不同的人适合不同的职业,这是天生的。 来自互联网
3 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
4 sumptuousness 5bc5139ba28012812aaf29bc69d2be95     
奢侈,豪华
参考例句:
  • No need to dwell on the sumptuousness of that feast. 更不用再说那肴馔之盛。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
5 irrationally Iq5zQ5     
ad.不理性地
参考例句:
  • They reacted irrationally to the challenge of Russian power. 他们对俄军的挑衅做出了很不理智的反应。
  • The market is irrationally, right? 市场的走势是不是有点失去了理性?
6 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
9 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
10 overtures 0ed0d32776ccf6fae49696706f6020ad     
n.主动的表示,提议;(向某人做出的)友好表示、姿态或提议( overture的名词复数 );(歌剧、芭蕾舞、音乐剧等的)序曲,前奏曲
参考例句:
  • Their government is making overtures for peace. 他们的政府正在提出和平建议。 来自《简明英汉词典》
  • He had lately begun to make clumsy yet endearing overtures of friendship. 最近他开始主动表示友好,样子笨拙却又招人喜爱。 来自辞典例句
11 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
12 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
13 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
14 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
15 earrings 9ukzSs     
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
参考例句:
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
16 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
17 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
18 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
19 contraction sn6yO     
n.缩略词,缩写式,害病
参考例句:
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
20 contentiously 1ca047e83fcd257c77ffccc74ecad380     
参考例句:
21 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
22 divans 86a6ed4369016c65918be4396dc6db43     
n.(可作床用的)矮沙发( divan的名词复数 );(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
23 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
24 enticed e343c8812ee0e250a29e7b0ccd6b8a2c     
诱惑,怂恿( entice的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He enticed his former employer into another dice game. 他挑逗他原来的老板再赌一次掷骰子。
  • Consumers are courted, enticed, and implored by sellers of goods and services. 消费者受到商品和劳务出售者奉承,劝诱和央求。
25 grandiose Q6CyN     
adj.宏伟的,宏大的,堂皇的,铺张的
参考例句:
  • His grandiose manner impressed those who met him for the first time.他那种夸大的举止给第一次遇见他的人留下了深刻的印象。
  • As the fog vanished,a grandiose landscape unfolded before the tourists.雾气散去之后,一幅壮丽的景观展现在游客面前。
26 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
27 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
28 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
29 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
30 qualms qualms     
n.不安;内疚
参考例句:
  • He felt no qualms about borrowing money from friends.他没有对于从朋友那里借钱感到不安。
  • He has no qualms about lying.他撒谎毫不内疚。
31 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
32 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533