小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 人性的枷锁 Of Human Bondage » chapter 18
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
chapter 18
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
But Philip could not live long in the rarefied air of the hilltops. What had happened to him when first he was seized by the religious emotion happened to him now. Because he felt so keenly the beauty of faith, because the desire for self-sacrifice burned in his heart with such a gem-like glow, his strength seemed inadequate1 to his ambition. He was tired out by the violence of his passion. His soul was filled on a sudden with a singular aridity2. He began to forget the presence of God which had seemed so surrounding; and his religious exercises, still very punctually performed, grew merely formal. At first he blamed himself for this falling away, and the fear of hell-fire urged him to renewed vehemence3; but the passion was dead, and gradually other interests distracted his thoughts.

Philip had few friends. His habit of reading isolated4 him: it became such a need that after being in company for some time he grew tired and restless; he was vain of the wider knowledge he had acquired from the perusal5 of so many books, his mind was alert, and he had not the skill to hide his contempt for his companions’ stupidity. They complained that he was conceited6; and, since he excelled only in matters which to them were unimportant, they asked satirically what he had to be conceited about. He was developing a sense of humour, and found that he had a knack7 of saying bitter things, which caught people on the raw; he said them because they amused him, hardly realising how much they hurt, and was much offended when he found that his victims regarded him with active dislike. The humiliations he suffered when first he went to school had caused in him a shrinking from his fellows which he could never entirely8 overcome; he remained shy and silent. But though he did everything to alienate9 the sympathy of other boys he longed with all his heart for the popularity which to some was so easily accorded. These from his distance he admired extravagantly10; and though he was inclined to be more sarcastic11 with them than with others, though he made little jokes at their expense, he would have given anything to change places with them. Indeed he would gladly have changed places with the dullest boy in the school who was whole of limb. He took to a singular habit. He would imagine that he was some boy whom he had a particular fancy for; he would throw his soul, as it were, into the other’s body, talk with his voice and laugh with his heart; he would imagine himself doing all the things the other did. It was so vivid that he seemed for a moment really to be no longer himself. In this way he enjoyed many intervals12 of fantastic happiness.

At the beginning of the Christmas term which followed on his confirmation13 Philip found himself moved into another study. One of the boys who shared it was called Rose. He was in the same form as Philip, and Philip had always looked upon him with envious14 admiration15. He was not good-looking; though his large hands and big bones suggested that he would be a tall man, he was clumsily made; but his eyes were charming, and when he laughed (he was constantly laughing) his face wrinkled all round them in a jolly way. He was neither clever nor stupid, but good enough at his work and better at games. He was a favourite with masters and boys, and he in his turn liked everyone.

When Philip was put in the study he could not help seeing that the others, who had been together for three terms, welcomed him coldly. It made him nervous to feel himself an intruder; but he had learned to hide his feelings, and they found him quiet and unobtrusive. With Rose, because he was as little able as anyone else to resist his charm, Philip was even more than usually shy and abrupt16; and whether on account of this, unconsciously bent17 upon exerting the fascination18 he knew was his only by the results, or whether from sheer kindness of heart, it was Rose who first took Philip into the circle. One day, quite suddenly, he asked Philip if he would walk to the football field with him. Philip flushed.

‘I can’t walk fast enough for you,’ he said.

‘Rot. Come on.’

And just before they were setting out some boy put his head in the study-door and asked Rose to go with him.

‘I can’t,’ he answered. ‘I’ve already promised Carey.’

‘Don’t bother about me,’ said Philip quickly. ‘I shan’t mind.’

‘Rot,’ said Rose.

He looked at Philip with those good-natured eyes of his and laughed. Philip felt a curious tremor19 in his heart.

In a little while, their friendship growing with boyish rapidity, the pair were inseparable. Other fellows wondered at the sudden intimacy20, and Rose was asked what he saw in Philip.

‘Oh, I don’t know,’ he answered. ‘He’s not half a bad chap really.’

Soon they grew accustomed to the two walking into chapel21 arm in arm or strolling round the precincts in conversation; wherever one was the other could be found also, and, as though acknowledging his proprietorship22, boys who wanted Rose would leave messages with Carey. Philip at first was reserved. He would not let himself yield entirely to the proud joy that filled him; but presently his distrust of the fates gave way before a wild happiness. He thought Rose the most wonderful fellow he had ever seen. His books now were insignificant23; he could not bother about them when there was something infinitely24 more important to occupy him. Rose’s friends used to come in to tea in the study sometimes or sit about when there was nothing better to do—Rose liked a crowd and the chance of a rag—and they found that Philip was quite a decent fellow. Philip was happy.

When the last day of term came he and Rose arranged by which train they should come back, so that they might meet at the station and have tea in the town before returning to school. Philip went home with a heavy heart. He thought of Rose all through the holidays, and his fancy was active with the things they would do together next term. He was bored at the vicarage, and when on the last day his uncle put him the usual question in the usual facetious25 tone:

‘Well, are you glad to be going back to school?’

Philip answered joyfully26.

‘Rather.’

In order to be sure of meeting Rose at the station he took an earlier train than he usually did, and he waited about the platform for an hour. When the train came in from Faversham, where he knew Rose had to change, he ran along it excitedly. But Rose was not there. He got a porter to tell him when another train was due, and he waited; but again he was disappointed; and he was cold and hungry, so he walked, through side-streets and slums, by a short cut to the school. He found Rose in the study, with his feet on the chimney-piece, talking eighteen to the dozen with half a dozen boys who were sitting on whatever there was to sit on. He shook hands with Philip enthusiastically, but Philip’s face fell, for he realised that Rose had forgotten all about their appointment.

‘I say, why are you so late?’ said Rose. ‘I thought you were never coming.’

‘You were at the station at half-past four,’ said another boy. ‘I saw you when I came.’

Philip blushed a little. He did not want Rose to know that he had been such a fool as to wait for him.

‘I had to see about a friend of my people’s,’ he invented readily. ‘I was asked to see her off.’

But his disappointment made him a little sulky. He sat in silence, and when spoken to answered in monosyllables. He was making up his mind to have it out with Rose when they were alone. But when the others had gone Rose at once came over and sat on the arm of the chair in which Philip was lounging.

‘I say, I’m jolly glad we’re in the same study this term. Ripping, isn’t it?’

He seemed so genuinely pleased to see Philip that Philip’s annoyance27 vanished. They began as if they had not been separated for five minutes to talk eagerly of the thousand things that interested them.

 

第十八章

但是,菲利普不可能在山巅稀薄的空气中长久地生活下去。他上回沉浸在宗教热忱之中的那一幕,现在又再度重演了。因为他深切感受到信仰的魅力,因为自我牺牲的渴望之火在他胸中燃烧,迸射出宝石般的异彩,所以他显得有点力不从心。激情的猛烈冲动,把他的精力消耗一空。他的心灵突然像遇上一场百年未遇的大旱,完全干枯了。他开始把那位似乎无时不有、无处不在的上帝抛到了脑后。尽管他现在照样按时祈祷,做礼拜,但不过是摆摆样子,走走过场罢了。一上来,他还责备自己不该半途而废,再加上对于地狱之火的恐惧,曾一度驱使他振作起来。但是,热情已化为一堆灰烬,再说,生活中另外一些使他感兴趣的事,也逐渐分散了他的心思。

菲利普没有什么朋友。他酷爱读书的这一雅批癖,使他变得落落寡合。披卷破帙成了他生活的第一需要,他无论和谁呆在一块儿,不多一会便感到厌倦和烦躁;他自恃博览群书,学识丰富,不把旁人放在眼里;他思想敏捷,又不善于掩饰,对于同伴们的愚昧无知,轻蔑之情往往溢于言表。同窗学友抱怨他尾巴翘到了天上;在他们看来,菲利普又不是在什么了不起的事情上胜他们一筹,所以常反唇相讥,问他究竟凭什么这么目中无人。菲利普逐渐显示出辛辣的幽默感,自有一套挖苦人的功夫,一开口就能触到别人的痛处。对他来说,讲些调皮刻薄的话,无非是觉得有趣罢了,很少想到自己的话锋有多厉害,而等他发现被他挖苦过的人就此怀恨在心,他又自怨自艾起来。初进学校时所蒙受的种种屈辱,使他对那些同窗学友避之唯恐不及;他始终没法完全摆脱这种畏葸心理,始终那么忸怩腼腆,沉默寡言。其实,尽管他视同窗为异己,尽量敬而远之,然而心底里却渴望得到他们的拥戴,这对有些孩子来说,似乎易如反掌。他暗暗闪在一旁,对这些孩子崇拜得五体投地。虽说他讥讽起他们来往往更不留情面,而且常常当众取笑他们,可是他愿意拿自己的一切去换取他们的地位。说实在的,他心甘情愿做个全校脑子最不开窍的蠢学生,只要四肢健全就行。菲利普渐渐养成一种怪癖,常把自己想象成某个他特别为之着迷的孩子,也可以说,是把自己的灵魂倾注进那个孩子的躯体里,用那孩子的声音讲话,学那孩子的腔调嬉笑;想象自己是在做着那个孩子所做的一切。他想象得如此真切,一时间竟觉得自己真的变成了另一个人啦。他就是用这种办法,时而领略一番异想天开的欢乐。

行过坚信礼之后,学校放圣诞节假。节后新学期一开始,菲利普搬进了另一间书室。同室的孩子中,有个叫罗斯的,是菲利普的同班同学,菲利普对他既敬慕又忌妒。那孩子其貌不扬:他粗手大脚,腰宽肩阔,说明他将来准是个大高个儿。他长相粗笨,但那双眼睛倒是挺迷人的,每当他咧嘴一笑(他经常笑逐颜开),眼角周围的皮肤就皱编起来,样子挺有趣。罗斯这孩子谈不上聪明,也算不得尽笨,不过功课还不错,在游戏方面更是样样拿手。他是教师和同学心目中的宠儿,而他自己呢,也喜欢周围所有的人。

菲利普被安置在这间书室之后,一眼就注意到同室的其他人对自己相当冷淡。他们几个朝夕相处,已在一起住了三个学期。他颇感不安,觉得自己是个擅自闯入的异客。不过,他已学会了如何掩饰自己的情感,所以给人的印象是整天门声不响,挺安分守己的。菲利普同其他孩子一样,无法抵御罗斯的魅力,在罗斯面前越发显得羞涩、慌张。哪知正是这位罗斯,首先采取行动,把菲利普拉进了他们的生活圈子。至于罗斯为什么要这么做,是由于见到菲利普的扭妮、慌张,情不自禁地想在他身上试验一下自己的特殊魅力呢,还是纯粹出于一片好意,这就不得而知了。一天,他相当突然地问菲利普是否愿意同自己一起去足球场。菲利普涨红了脸。

"我走不快,跟不上你的,"他说。

"废话,走吧!"

他们正要动身,有个学生打书室门口探头进来。招呼罗斯同行。

"不行,"他回答说,"我已经答应了凯里。"

"别为我费心,"菲利普赶紧说,"我不会介意的。"

"废话,"罗斯说。

他用那双温厚的眼睛打量了菲利普一番,哈哈大笑起来。不知怎地,菲利普感到心头一阵颤动。

他俩就像一般男孩那样,说好就好,没多久,便成了一对形影不离的友伴。别的同学看到他俩突然这么热乎好生奇怪,有人问罗斯看中了菲利普哪一点。

"噢,我也不知道,"他回答说,"说真的,他这个人一点儿也不赖嘛。"

不久同学们也习惯了:他们经常看到他俩手挽手地上教堂,或是在教堂园地里漫步交谈;不管在哪儿,只要发现其中一个,另一个也必定在场。凡是有事找罗斯的,都会托凯里传个口信,似乎是承认罗斯已是非他莫属。起初,菲利普还颇有几分节制,不让自己因喜从天降而忘乎所以;但是没多久,他对命运的怀疑在如醉似狂的幸福面前涣然冰释了。他认为罗斯是他生平遇到的最了不起的人物。他爱不释手的那些书籍,现在也变得微不足道,可有可无的了;还有某些不知重要多少倍的事有待于他去做呢,岂能死捧书本不放!罗斯的朋友们无事可干的时候,常常到他书室来喝茶、闲坐--罗斯生性爱热闹,从不放过逗乐的机会--他们觉得菲利普是个挺正派的人。菲利普自然是满心喜欢。

转眼已是学期的最后一天,他和罗斯筹划假满返校时该乘哪一趟班车,这样他们就可以在此地车站碰头,一起在城里用茶点,然后再回学校。菲利普郁郁不乐地回到家里,整个假期,没有一天不在思念罗斯,脑瓜里浮想联翩,已在想象着下学期他俩会在一块儿做些什么了。他在牧师公馆里都待得发腻了。到了假期的最后一天,他大伯照例用那种开玩笑的口吻问他那个老问题:

"嗯,要回学校去罗,心里可高兴?"

菲利普快活地应了一声:

"那还用说!"

原来已讲好什么时候在车站碰头,但为万全起见,菲利普特地改乘早一班车提前来了。他在月台附近等了一个小时。等那趟从法弗沙姆开来的班车进站时,菲利普激动得随着火车奔跑起来,他知道罗斯一定得在法弗沙姆换车的。但是罗斯没乘这班车来。菲利普向搬运夫打听了下班火车什么时候到站,又继续等下去,然而再次大失所望。他又冷又饿,只得穿小巷,经贫民窟抄近路走回学校。哪知罗斯人已在书室里了,只见他两只脚搁在壁炉架上,同六七个同学海阔天空地闲扯,那些同学东一个西一个到处乱坐着。罗斯很热情地同菲利普握手,菲利普却拉长了脸。他明白,罗斯早把约定好要在车站碰头的事忘了个精光。

"嘿,你怎么到这时候才来啊!"罗斯说,"我还以为你永远不来了呢。"

"你四点半就到火车站了,"另一个同学说道,"我来的时候看见你的。"

菲利普的脸微微泛起红晕。他不想让罗斯知道自己竟像个傻瓜似地候在车站上。

"我得照顾家里的一个朋友,"罗斯随口编了套词儿,"他们要我送她一程

不管怎么说,朋友的爽约使他有点悻然。他一声不吭坐着,有人同他说话,他只是哼哼哈哈地勉强应付。菲利普打定主意,要等自己同罗斯单独在一起时,再向他兴师问罪。但是,等别人陆续离去之后,罗斯马上走到他跟前,菲利普则懒洋洋地靠在椅背上。罗斯一屁股坐在那把椅子的扶手上。

"嘿,我好高兴哪,咱俩这学期又是住在同一间书室里。真带劲,不是吗?"

见到菲利普他似乎真是打心眼里感到高兴,这一来菲利普肚子里一股怒气顿时烟消云散了。他俩就像分手还不满五分钟似的,又津津有味地谈起他们感兴趣的千百桩事儿来。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inadequate 2kzyk     
adj.(for,to)不充足的,不适当的
参考例句:
  • The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
  • She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
2 aridity WNey5     
n.干旱,乏味;干燥性;荒芜
参考例句:
  • The name Sahara conjures up images of a desert of aridity. "撒哈拉"这个名字使人想起干旱的沙漠情景。 来自辞典例句
  • The name conjures up images of a desert of aridity. “撒哈拉”这个名字使人想起“干旱”的沙漠情景。 来自互联网
3 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
4 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
5 perusal mM5xT     
n.细读,熟读;目测
参考例句:
  • Peter Cooke undertook to send each of us a sample contract for perusal.彼得·库克答应给我们每人寄送一份合同样本供阅读。
  • A perusal of the letters which we have published has satisfied him of the reality of our claim.读了我们的公开信后,他终于相信我们的要求的确是真的。
6 conceited Cv0zxi     
adj.自负的,骄傲自满的
参考例句:
  • He could not bear that they should be so conceited.他们这样自高自大他受不了。
  • I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人认为的那么自负。
7 knack Jx9y4     
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
参考例句:
  • He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
  • Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
8 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
9 alienate hxqzH     
vt.使疏远,离间;转让(财产等)
参考例句:
  • His attempts to alienate the two friends failed because they had complete faith.他离间那两个朋友的企图失败了,因为他们彼此完全信任。
  • We'd better not alienate ourselves from the colleagues.我们最好还是不要与同事们疏远。
10 extravagantly fcd90b89353afbdf23010caed26441f0     
adv.挥霍无度地
参考例句:
  • The Monroes continued to entertain extravagantly. 门罗一家继续大宴宾客。 来自辞典例句
  • New Grange is one of the most extravagantly decorated prehistoric tombs. 新格兰奇是装饰最豪华的史前陵墓之一。 来自辞典例句
11 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
12 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
13 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
14 envious n8SyX     
adj.嫉妒的,羡慕的
参考例句:
  • I don't think I'm envious of your success.我想我并不嫉妒你的成功。
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
15 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
16 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
17 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
18 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
19 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
20 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
21 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
22 proprietorship 1Rcx5     
n.所有(权);所有权
参考例句:
  • A sole proprietorship ends with the incapacity or death of the owner. 当业主无力经营或死亡的时候,这家个体企业也就宣告结束。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • This company has a proprietorship of the copyright. 这家公司拥有版权所有权。 来自辞典例句
23 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
24 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
25 facetious qhazK     
adj.轻浮的,好开玩笑的
参考例句:
  • He was so facetious that he turned everything into a joke.他好开玩笑,把一切都变成了戏谑。
  • I became angry with the little boy at his facetious remarks.我对这个小男孩过分的玩笑变得发火了。
26 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
27 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533