小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 人性的枷锁 Of Human Bondage » chapter 63
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
chapter 63
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Philip did not pass the examination in anatomy1 at the end of March. He and Dunsford had worked at the subject together on Philip’s skeleton, asking each other questions till both knew by heart every attachment2 and the meaning of every nodule and groove3 on the human bones; but in the examination room Philip was seized with panic, and failed to give right answers to questions from a sudden fear that they might be wrong. He knew he was ploughed and did not even trouble to go up to the building next day to see whether his number was up. The second failure put him definitely among the incompetent4 and idle men of his year.

He did not care much. He had other things to think of. He told himself that Mildred must have senses like anybody else, it was only a question of awakening5 them; he had theories about woman, the rip at heart, and thought that there must come a time with everyone when she would yield to persistence6. It was a question of watching for the opportunity, keeping his temper, wearing her down with small attentions, taking advantage of the physical exhaustion7 which opened the heart to tenderness, making himself a refuge from the petty vexations of her work. He talked to her of the relations between his friends in Paris and the fair ladies they admired. The life he described had a charm, an easy gaiety, in which was no grossness. Weaving into his own recollections the adventures of Mimi and Rodolphe, of Musette and the rest of them, he poured into Mildred’s ears a story of poverty made picturesque8 by song and laughter, of lawless love made romantic by beauty and youth. He never attacked her prejudices directly, but sought to combat them by the suggestion that they were suburban9. He never let himself be disturbed by her inattention, nor irritated by her indifference10. He thought he had bored her. By an effort he made himself affable and entertaining; he never let himself be angry, he never asked for anything, he never complained, he never scolded. When she made engagements and broke them, he met her next day with a smiling face; when she excused herself, he said it did not matter. He never let her see that she pained him. He understood that his passionate11 grief had wearied her, and he took care to hide every sentiment which could be in the least degree troublesome. He was heroic.

Though she never mentioned the change, for she did not take any conscious notice of it, it affected12 her nevertheless: she became more confidential13 with him; she took her little grievances14 to him, and she always had some grievance15 against the manageress of the shop, one of her fellow waitresses, or her aunt; she was talkative enough now, and though she never said anything that was not trivial Philip was never tired of listening to her.

‘I like you when you don’t want to make love to me,’ she told him once.

‘That’s flattering for me,’ he laughed.

She did not realise how her words made his heart sink nor what an effort it needed for him to answer so lightly.

‘Oh, I don’t mind your kissing me now and then. It doesn’t hurt me and it gives you pleasure.’

Occasionally she went so far as to ask him to take her out to dinner, and the offer, coming from her, filled him with rapture16.

‘I wouldn’t do it to anyone else,’ she said, by way of apology. ‘But I know I can with you.’

‘You couldn’t give me greater pleasure,’ he smiled.

She asked him to give her something to eat one evening towards the end of April.

‘All right,’ he said. ‘Where would you like to go afterwards?’

‘Oh, don’t let’s go anywhere. Let’s just sit and talk. You don’t mind, do you?’

‘Rather not.’

He thought she must be beginning to care for him. Three months before the thought of an evening spent in conversation would have bored her to death. It was a fine day, and the spring added to Philip’s high spirits. He was content with very little now.

‘I say, won’t it be ripping when the summer comes along,’ he said, as they drove along on the top of a ‘bus to Soho—she had herself suggested that they should not be so extravagant17 as to go by cab. ‘We shall be able to spend every Sunday on the river. We’ll take our luncheon18 in a basket.’

She smiled slightly, and he was encouraged to take her hand. She did not withdraw it.

‘I really think you’re beginning to like me a bit,’ he smiled.

‘You ARE silly, you know I like you, or else I shouldn’t be here, should I?’

They were old customers at the little restaurant in Soho by now, and the patronne gave them a smile as they came in. The waiter was obsequious19.

‘Let me order the dinner tonight,’ said Mildred.

Philip, thinking her more enchanting20 than ever, gave her the menu, and she chose her favourite dishes. The range was small, and they had eaten many times all that the restaurant could provide. Philip was gay. He looked into her eyes, and he dwelt on every perfection of her pale cheek. When they had finished Mildred by way of exception took a cigarette. She smoked very seldom.

‘I don’t like to see a lady smoking,’ she said.

She hesitated a moment and then spoke21.

‘Were you surprised, my asking you to take me out and give me a bit of dinner tonight?’

‘I was delighted.’

‘I’ve got something to say to you, Philip.’

He looked at her quickly, his heart sank, but he had trained himself well.

‘Well, fire away,’ he said, smiling.

‘You’re not going to be silly about it, are you? The fact is I’m going to get married.’

‘Are you?’ said Philip.

He could think of nothing else to say. He had considered the possibility often and had imagined to himself what he would do and say. He had suffered agonies when he thought of the despair he would suffer, he had thought of suicide, of the mad passion of anger that would seize him; but perhaps he had too completely anticipated the emotion he would experience, so that now he felt merely exhausted22. He felt as one does in a serious illness when the vitality23 is so low that one is indifferent to the issue and wants only to be left alone.

‘You see, I’m getting on,’ she said. ‘I’m twenty-four and it’s time I settled down.’

He was silent. He looked at the patronne sitting behind the counter, and his eye dwelt on a red feather one of the diners wore in her hat. Mildred was nettled24.

‘You might congratulate me,’ she said.

‘I might, mightn’t I? I can hardly believe it’s true. I’ve dreamt it so often. It rather tickles25 me that I should have been so jolly glad that you asked me to take you out to dinner. Whom are you going to marry?’

Miller26,’ she answered, with a slight blush.

‘Miller?’ cried Philip, astounded27. ‘But you’ve not seen him for months.’

‘He came in to lunch one day last week and asked me then. He’s earning very good money. He makes seven pounds a week now and he’s got prospects28.’

Philip was silent again. He remembered that she had always liked Miller; he amused her; there was in his foreign birth an exotic charm which she felt unconsciously.

‘I suppose it was inevitable,’ he said at last. ‘You were bound to accept the highest bidder29. When are you going to marry?’

‘On Saturday next. I have given notice.’

Philip felt a sudden pang30.

‘As soon as that?’

‘We’re going to be married at a registry office. Emil prefers it.’

Philip felt dreadfully tired. He wanted to get away from her. He thought he would go straight to bed. He called for the bill.

‘I’ll put you in a cab and send you down to Victoria. I daresay you won’t have to wait long for a train.’

‘Won’t you come with me?’

‘I think I’d rather not if you don’t mind.’

‘It’s just as you please,’ she answered haughtily31. ‘I suppose I shall see you at tea-time tomorrow?’

‘No, I think we’d better make a full stop now. I don’t see why I should go on making myself unhappy. I’ve paid the cab.’

He nodded to her and forced a smile on his lips, then jumped on a ‘bus and made his way home. He smoked a pipe before he went to bed, but he could hardly keep his eyes open. He suffered no pain. He fell into a heavy sleep almost as soon as his head touched the pillow.

 

第六十三章


菲利普没能通过三月底举行的解剖学考试。考试前,他曾同邓斯福德在一块儿复习功课。两人面对菲利普备置的那具骨架,你问我答,我问你答,直到把人体骨骼上的所有附着物以及各个骨节、骨沟的功用都背得滚瓜烂熟。谁知进了考场以后,菲利普却突然惊慌起来,生怕答错了题,结果心里越是怕错,笔底下就越是错误百出。菲利普自知这次考糟了,所以第二天甚至懒得跑到考试大楼去看自己的学号是否登在榜上。由于这第二次的考试失利,他无疑已归在年级中既无能又不用功的学生之列。

菲利普倒也不怎么在乎。他还有别的事情要操心。他对自己说,米尔德丽德也是血肉凡胎,想必总有七情六欲,问题在于如何唤醒她的这些潜在意识。对于女人,他自有一套理论,认为她们个个色厉内荏,只要死死地盯住不放,她们总有俯首就范的时候。关键在于耐住性子,窥伺时机:不时向她们献点殷勤,以消浊她们的意志;趁她们身体累乏之时,对她们备加温存,从而叩开她们的心扉,每当她们在工作中遇到什么不称心的事儿,能及时为她们解怨排闷。菲利普给米尔德丽德讲了巴黎旧友的一些情况,谈到他们如何同自己的心上人亲切交往。那儿的生活经他一描绘,顿时逸闻横生,不但显得轻松愉快,且无半点粗俗之气。他把米密和鲁多尔夫以及缪塞和其他人的风流艳史交织在自己对往事的回忆之中,让米尔德丽德听起来觉得那儿的生活虽说贫困,却充满诗情画意,洋溢着歌声和欢笑,甚至男女之间的那些苟且之事,由于焕发着青春与美而带上罗曼蒂克的色彩。他从来不直截了当地抨击她的偏见,而是旁敲侧击地加以暗示:她的那些看法纯系孤陋寡闻所致。现在,哪怕她再漫不经心,态度再冷淡,他也决不为此空自烦恼或是悻然不悦。他觉得自己已惹她生厌了。他尽量显得温和恭顺,使自己的谈吐富有情趣;他不再使性子,耍脾气,从不提出任何要求,也决不埋怨、责怪。即使有时她失信爽约,第二:天他照样笑脸相迎;而当她向他表示歉意时,他只是说一声"没关系"。他从来不让她察觉到自己为她受尽了痛苦折磨。他知道他过去向她倾诉相思之苦,结果反使她不胜厌烦,所以现在他处处留神,不轻易流露一丝半点的情感,免得招她嫌恶。他的用心可谓良苦矣。

尽管米尔德丽德从不提及他态度上的微妙变化---因为她不屑费神去留心这种事儿--然而,这毕竟对她还是起到了潜移默化的作用,她开始同菲利普讲心里话了。每回受到了点什么委屈,她总要到菲利普这儿来发泄一通;她还常在菲利普面前抱怨诉苦,说店里的女经理、同事中的某个女招待,或是她姨妈怎么怎么亏待她了。她现在絮絮叨叨的,话还真多,虽然讲的不外乎一些鸡毛蒜皮的小事情,可菲利普听了从不感到厌烦。

"只要你不死缠着向我求爱,我还真有点喜欢你呢,"有一次她对他这么说。

"承蒙你抬举我了。"菲利普呵呵一笑。

殊不知她的这句话像当头一盆冷水,浇得菲利普透心凉了。别看菲利普回话的口气挺轻松,那可是咬紧了牙硬挤出来的呀。

"嗯,你不时要吻我一下,我也不在乎。反正又伤不着我什么。只要你觉着高兴就好了。"

有时候,她甚至主动要菲利普带她去外面用餐,她肯这么赏脸,菲利普自然喜出望外。

"对别人我才不肯说这个话呢,"她还为自己辩解一句。"你嘛,我知道不会见怪的。"

"你肯赏脸,实在是给了我天大的面子,"菲利普笑吟吟地说。

临四月底的一个晚上,米尔德丽德要菲利普请她去吃点什么。

"行,吃点好饭,你想去哪儿?"

"哟,哪儿也别去,就陪我坐着聊聊。你不会有意见吧,呃?"

"那还用说。"

菲利普心想,她淮是对他自己有了几分情意。假使在三个月以前,要她一晚上哪儿也别去,净坐着聊天,她不觉得厌烦死了才怪呢。那天天气晴朗,春意盎然,这更增添了菲利普的兴致。他现在极容易满足。

"我说,等夏天来了那才带劲呢,"菲利普说,此刻他们正坐在去索霍区的公共汽车的顶层上(米尔德丽德主动提议说,不该那么铺张,出门老是坐马车)。"每逢星期天,我们就可以在泰晤十河上玩它一整天。我们可以自备午餐,随身带个食品篮。"

她莞尔一笑,菲利普见了顿添一股勇气,一把握住她的手。她也无意抽回。

"我真要说,你开始有点喜欢我了。"他满面春风。

"你真傻。明知道我喜欢你,要不我干吗跟你上这儿来呢?"

他俩现在已是索霍区那家小餐馆的老主顾了,patronne一见他们进来,就冲着他们含笑致意。那个跑堂的更是一脸巴结之色。

"今晚让我来点菜,"米尔德丽德说。

菲利普把菜单递给了她,觉得她今晚分外妩媚动人。她点了几个她最爱吃的菜肴。菜单上不多几样菜,这家馆子所有的菜肴他们都已品尝过多次。菲利普喜形于色,一会儿窥视她的双眼,一会儿望着她那张尽善尽美的苍白脸庞出神。吃完晚餐,米尔德丽德破例抽了支烟,她是难得抽烟的。

"我觉得女人抽烟叫人看着怪不顺眼的,"她说。

她迟疑了片刻,又接着说:

"我要你今晚带我出来,又要你请我吃饭,你是否感到有点意外?"

"我高兴还来不及呢。"

"我有话要对你说,菲利普。"

他飞快地瞥了她一眼,心头猛地咯瞪一沉。不过他现在已老练多了。

"往下说呀,"他脸上仍挂着微笑。

"你不会傻呵呵地想不开吧?告诉你,我快要结婚了。"

"真的?"菲利普说。

他一时想不出别的话来说。他以前也常考虑到这种可能性,还想象自己到时候会作何反应。他一想到自己早晚难逃此绝境,便觉得心如刀绞,甚至还转过自杀的念头,估计自己到时候会陷入疯狂的怒火而无力自拔。然而,也许正因为他对这一局面早有充分的思想准备,所以事到临头,他反倒只有一种精疲力竭之感,好似一个病入膏盲的病人,业已气息奄奄,万念俱灰,只求他人别来打扰。

"你知道我年纪一天天大了,"她说,"今年已经二十四岁,该有个归宿了。"

菲利普没有应声。他望望坐在柜台后面的饭馆老板,随后目光又落在一位女客身上,望着她帽子上的一根红羽毛。米尔德丽德有些恼火。

"你该向我道喜才是。"

"该向你道喜,可不?我简直不敢相信这是真的。我经常在梦里梦到这事。你要我带你出来吃饭,我喜欢得合不拢嘴,原来竟是这么回事,想想还真发噱。你要同谁结婚?"

"米勒,"她回答说,现出几分赧颜。

"米勒!"菲利普惊讶得失声叫了起来,"这几个月你一直没见到过他。"

"上星期他上店里来吃中饭,把这事儿提了出来。他是个赚大钱的人。眼下每星期挣七镑,日后光景还要好。"

菲利普又不做声了。他想到米尔德丽德过去就一向喜欢米勒。米勒能使她笑逐颜开,他的异国血统中有着一股奇异的魅力,米尔德丽德不知不觉地被他迷住了。

"说来这也是难免的,"他最后这么说道。"谁出的价高,就该归谁所有。你们打算什么时候结婚?"

"就在下星期六。我已经通知亲友了。"

菲利普心里猛地一揪。

"这么快?"

"我们不准备搞什么结婚仪式,去登记处办个手续就行了。埃米尔喜欢这样。"

菲利普心力交瘁,想快点脱身,立即上床去睡觉。他招呼跑堂结帐。

"我去叫辆马车送你去维多利亚车站。我想你不用久等就能上火车的。"

"你不陪我去了?"

"假如你不介意,我想就不奉陪了。"

"随你便吧,"她口气傲慢地说,"我想明天用茶点的时候还会再见面的吧?"

"不,我想咱俩最好就此一刀两断。我何苦要继续折磨自己呢。车资我已经付了。"

他强作笑颜,朝她一点头,随即跳上公共汽车回寓所去了。上床前,他抽了一斗烟,但似乎连眼皮子也撑不开。他不觉得有一丝半点的痛苦,头一搁到枕头上,便立即呼呼睡去。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
2 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
3 groove JeqzD     
n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯
参考例句:
  • They're happy to stay in the same old groove.他们乐于墨守成规。
  • The cupboard door slides open along the groove.食橱门沿槽移开。
4 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
5 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
6 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
7 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
8 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
9 suburban Usywk     
adj.城郊的,在郊区的
参考例句:
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
10 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
11 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
12 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
13 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
14 grievances 3c61e53d74bee3976a6674a59acef792     
n.委屈( grievance的名词复数 );苦衷;不满;牢骚
参考例句:
  • The trade union leader spoke about the grievances of the workers. 工会领袖述说工人们的苦情。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He gave air to his grievances. 他申诉了他的冤情。 来自《简明英汉词典》
15 grievance J6ayX     
n.怨愤,气恼,委屈
参考例句:
  • He will not easily forget his grievance.他不会轻易忘掉他的委屈。
  • He had been nursing a grievance against his boss for months.几个月来他对老板一直心怀不满。
16 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
17 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
18 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
19 obsequious tR5zM     
adj.谄媚的,奉承的,顺从的
参考例句:
  • He looked at the two ladies with an obsequious air.他看着两位太太,满脸谄媚的神情。
  • He was obsequious to his superiors,but he didn't get any favor.他巴结上司,但没得到任何好处。
20 enchanting MmCyP     
a.讨人喜欢的
参考例句:
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
21 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
22 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
23 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
24 nettled 1329a37399dc803e7821d52c8a298307     
v.拿荨麻打,拿荨麻刺(nettle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • My remarks clearly nettled her. 我的话显然惹恼了她。
  • He had been growing nettled before, but now he pulled himself together. 他刚才有些来火,但现在又恢复了常态。 来自英汉文学 - 金银岛
25 tickles b3378a1317ba9a2cef2e9e262649d607     
(使)发痒( tickle的第三人称单数 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • My foot [nose] tickles. 我的脚[鼻子]痒。
  • My nose tickles from the dust and I want to scratch it. 我的鼻子受灰尘的刺激发痒,很想搔它。
26 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
27 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
28 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
29 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
30 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
31 haughtily haughtily     
adv. 傲慢地, 高傲地
参考例句:
  • She carries herself haughtily. 她举止傲慢。
  • Haughtily, he stalked out onto the second floor where I was standing. 他傲然跨出电梯,走到二楼,我刚好站在那儿。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533