小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 人性的枷锁 Of Human Bondage » chapter 65
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
chapter 65
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Hayward’s visit did Philip a great deal of good. Each day his thoughts dwelt less on Mildred. He looked back upon the past with disgust. He could not understand how he had submitted to the dishonour1 of such a love; and when he thought of Mildred it was with angry hatred2, because she had submitted him to so much humiliation3. His imagination presented her to him now with her defects of person and manner exaggerated, so that he shuddered4 at the thought of having been connected with her.

‘It just shows how damned weak I am,’ he said to himself. The adventure was like a blunder that one had committed at a party so horrible that one felt nothing could be done to excuse it: the only remedy was to forget. His horror at the degradation5 he had suffered helped him. He was like a snake casting its skin and he looked upon the old covering with nausea6. He exulted7 in the possession of himself once more; he realised how much of the delight of the world he had lost when he was absorbed in that madness which they called love; he had had enough of it; he did not want to be in love any more if love was that. Philip told Hayward something of what he had gone through.

‘Wasn’t it Sophocles,’ he asked, ‘who prayed for the time when he would be delivered from the wild beast of passion that devoured8 his heart-strings?’

Philip seemed really to be born again. He breathed the circumambient air as though he had never breathed it before, and he took a child’s pleasure in all the facts of the world. He called his period of insanity9 six months’ hard labour.

Hayward had only been settled in London a few days when Philip received from Blackstable, where it had been sent, a card for a private view at some picture gallery. He took Hayward, and, on looking at the catalogue, saw that Lawson had a picture in it.

‘I suppose he sent the card,’ said Philip. ‘Let’s go and find him, he’s sure to be in front of his picture.’

This, a profile of Ruth Chalice10, was tucked away in a corner, and Lawson was not far from it. He looked a little lost, in his large soft hat and loose, pale clothes, amongst the fashionable throng11 that had gathered for the private view. He greeted Philip with enthusiasm, and with his usual volubility told him that he had come to live in London, Ruth Chalice was a hussy, he had taken a studio, Paris was played out, he had a commission for a portrait, and they’d better dine together and have a good old talk. Philip reminded him of his acquaintance with Hayward, and was entertained to see that Lawson was slightly awed12 by Hayward’s elegant clothes and grand manner. They sat upon him better than they had done in the shabby little studio which Lawson and Philip had shared.

At dinner Lawson went on with his news. Flanagan had gone back to America. Clutton had disappeared. He had come to the conclusion that a man had no chance of doing anything so long as he was in contact with art and artists: the only thing was to get right away. To make the step easier he had quarrelled with all his friends in Paris. He developed a talent for telling them home truths, which made them bear with fortitude13 his declaration that he had done with that city and was settling in Gerona, a little town in the north of Spain which had attracted him when he saw it from the train on his way to Barcelona. He was living there now alone.

‘I wonder if he’ll ever do any good,’ said Philip.

He was interested in the human side of that struggle to express something which was so obscure in the man’s mind that he was become morbid14 and querulous. Philip felt vaguely15 that he was himself in the same case, but with him it was the conduct of his life as a whole that perplexed16 him. That was his means of self-expression, and what he must do with it was not clear. But he had no time to continue with this train of thought, for Lawson poured out a frank recital17 of his affair with Ruth Chalice. She had left him for a young student who had just come from England, and was behaving in a scandalous fashion. Lawson really thought someone ought to step in and save the young man. She would ruin him. Philip gathered that Lawson’s chief grievance18 was that the rupture19 had come in the middle of a portrait he was painting.

‘Women have no real feeling for art,’ he said. ‘They only pretend they have.’ But he finished philosophically20 enough: ‘However, I got four portraits out of her, and I’m not sure if the last I was working on would ever have been a success.’

Philip envied the easy way in which the painter managed his love affairs. He had passed eighteen months pleasantly enough, had got an excellent model for nothing, and had parted from her at the end with no great pang21.

‘And what about Cronshaw?’ asked Philip.

‘Oh, he’s done for,’ answered Lawson, with the cheerful callousness22 of his youth. ‘He’ll be dead in six months. He got pneumonia23 last winter. He was in the English hospital for seven weeks, and when he came out they told him his only chance was to give up liquor.’

‘Poor devil,’ smiled the abstemious24 Philip.

‘He kept off for a bit. He used to go to the Lilas all the same, he couldn’t keep away from that, but he used to drink hot milk, avec de la fleur d’oranger, and he was damned dull.’

‘I take it you did not conceal25 the fact from him.’

‘Oh, he knew it himself. A little while ago he started on whiskey again. He said he was too old to turn over any new leaves. He would rather be happy for six months and die at the end of it than linger on for five years. And then I think he’s been awfully26 hard up lately. You see, he didn’t earn anything while he was ill, and the slut he lives with has been giving him a rotten time.’

‘I remember, the first time I saw him I admired him awfully,’ said Philip. ‘I thought he was wonderful. It is sickening that vulgar, middle-class virtue27 should pay.’

‘Of course he was a rotter. He was bound to end in the gutter28 sooner or later,’ said Lawson.

Philip was hurt because Lawson would not see the pity of it. Of course it was cause and effect, but in the necessity with which one follows the other lay all tragedy of life.

‘Oh, I’ d forgotten,’ said Lawson. ‘Just after you left he sent round a present for you. I thought you’d be coming back and I didn’t bother about it, and then I didn’t think it worth sending on; but it’ll come over to London with the rest of my things, and you can come to my studio one day and fetch it away if you want it.’

‘You haven’t told me what it is yet.’

‘Oh, it’s only a ragged29 little bit of carpet. I shouldn’t think it’s worth anything. I asked him one day what the devil he’d sent the filthy30 thing for. He told me he’d seen it in a shop in the Rue31 de Rennes and bought it for fifteen francs. It appears to be a Persian rug. He said you’d asked him the meaning of life and that was the answer. But he was very drunk.’

Philip laughed.

‘Oh yes, I know. I’ll take it. It was a favourite wheeze32 of his. He said I must find out for myself, or else the answer meant nothing.’

 

第六十五章

海沃德的来访,给菲利普带来了莫大的好处,冲淡了他对米尔德丽德的思念。回首往事,菲利普不胜厌恶之至。他自己也闹不清,过去怎么会堕入那种不体面的爱情中去的。每当想起米尔德丽德,菲利普心中不免忿恨交加,全是米尔德丽德使他蒙受这奇耻大辱。此时,呈现在他想象中的是被夸大了的她人身、仪态方面的瑕疵。他一想到自己竟同米尔德丽德这种女人有过一段暧情昧意的纠葛,不禁不寒而栗。

"这一切都表明我的意志是多么脆弱啊,"菲利普喃喃地说。先前那段经历,犹如一个人在社交场合犯下的过错,过错之严重,无论做什么都无法宽宥,唯一的补救办法,就是把它从记忆中抹去。他对自己先前的堕落十分憎恶。这倒帮了他的忙。他像一条蜕了皮的蛇,怀着厌恶的心情,鄙夷地望着自己过去的躯壳。他为自己恢复了自制力而感到欣喜若狂。菲利普意识到,在他沉湎于人们称之为爱情的痴情之中的时候,他失去了世界上多少别的乐趣啊。那种滋味他可尝够了。要是那就叫爱情,那他从此再也不会堕入那张情网中去了。菲利普把自己的一些经历告诉了海沃德。

"索夫克勒斯不就祈求有朝一日能挣脱吞噬他最诚挚爱情的情欲这头野兽吗?"他问道。

菲利普俨然一副获得了新生的样子。他贪婪地呼吸着周围的空气,仿佛从来没有呼吸过似的。他像稚童般惊喜地打量着世间万物。他把那段痴狂时期看作是服了半年的劳役。

海沃德来伦敦后没几天,菲利普接到一张寄自布莱克斯泰勃的请柬,邀请他去参观在一家美术馆举办的画展。他带上海沃德一同前往。在浏览画展目录册时,他们发现劳森也有一张画参加了这次预展。

"我想请柬就是他寄的,"菲利普说,"我们找他去,他肯定站在自己那幅画的前面。"

那张露思·查利斯的肖像画被摆在一个角落里,劳森就站在这张画的附近。他头戴一顶轻便的大帽子,身着宽大的浅色服装。置身在蜂拥而来观赏预展的时髦人物中问,他显出一副迷离惝恍的神色。他热情地同菲利普打招呼,随即同往常一样,又口若悬河地给菲利普诉说起他搬来伦敦住下了,露思·查利斯是个轻佻的女子,他租到了一间画室,并因代销一张肖像而得到一笔佣金等等。他提议他俩在一起用餐,借此机会好好叙谈叙谈。菲利普使他想起了他的相识海沃德。菲利普饶有兴趣地看着劳森面对海沃德的风雅的服饰和堂皇的气派有点儿肃然起敬的样子。

他俩奚落挖苦劳森,比在劳森和菲利普合用的那间寒枪的小画室里还要厉害。

吃饭的时候,劳森继续讲他的新闻。弗拉纳根业已返回美国。克拉顿不见了。克拉顿得出个结论,说一个人一旦同艺术和艺术家搭上关系,就不可能有所作为,唯一的办法就是立即脱离。为使出走顺利,弗拉纳根同他在巴黎的朋友们一个不落地都吵翻了。他培养了一种给他们诉说令人难堪的事实的才能,迫使他们以极大的耐心听他宣布说,他在巴黎已经呆够了,准备去赫罗纳定居。这座位于西班牙北部、深深吸引着他的小城镇,还是在他乘车去巴塞罗那的路上偶然发现的呐。他现在就独自一人住在那儿。

"我怀疑他能有什么出息,"菲利普说。

克拉顿就好作出人为的努力,来表达人们头脑里混沌不清的问题,因此,变态、易怒同他这个人就完全相称。菲利普朦胧觉得自己也是这样,不过,对他来说,是他的道德行为使他陷入了困窘。那就是他的自我表现的方式,至于对此怎么办,他可心中无数。但是,他没有时间来继续他的思索,因为劳森坦率地把同露思·查利斯的风流韵事一股脑儿地倒了出来。她遗弃了他,转而同一位刚从英国来的青年学生打得火热,闹得乌烟瘴气。劳森认为应该有人出来干预并拯救那个年轻人,要不她将毁了他。菲利普暗自忖度着,劳森最感伤心的还是他画画的中途突然闯进了那个关系破裂的插曲。

"女人们对艺术缺乏真正的感受力,"他说。"她们只是佯装她们有罢了。"不过,他末了几句话倒是相当旷达:"话得说回来,我毕竟还给她画了四张画儿,至于正在画的这最后一张画儿,不能肯定是否还能画成功呢。"

这位画家处理他的爱情纠葛那样的漫不经心,菲利普着实羡慕。劳森相当愉快地度过了一年半,并未花分文就得到了一个漂亮的模特儿,最后同她分手时,心灵上没留太深的伤痕。

"克朗肖现在怎么样?"菲利普问道。

"噢,他算是完了,"劳森皮笑肉不笑地答道。"他不出半年就要死了。去年冬天,他得了肺炎,在一家英国医院里住了七个星期。出院时,他们对他说,他康复的唯一机会就是戒酒。"

"可怜的人儿,"菲利普微微一笑。他一向是饮食有度的。

"有一阵子他是滴酒不进。他还常常到利拉斯店里去,他可熬不住不去呀。不过,他经常只是喝杯热牛奶,或者桔子汁。也太没趣了。"

"我想你没有把事实瞒了他吧?"

"哦,他自己也知道。不久前他又喝起威士忌酒来了。他说他已经老了,来不及革面洗心了。他要快快活活地过上半年,到那时,就是死也比苟延残喘活上五年要强。我想他手头拮据,简直到了山穷水尽的地步。你瞧,他生病期间,连一项进帐都没有,而且跟他同居的那个荡妇使他吃尽了苦头。"

"我记得,第一次见到他时,我对他佩服得五体投地,"菲利普说。"我那时认为他简直了不起。庸俗的中产阶级的德行居然得此报应,真叫人作呕。"

"当然罗,他是个不中用的家伙。他迟早会在那贫民窟里了却残生,"劳森说。

菲利普感到伤心,因为劳森一点也没有怜悯之情。当然,这件事是因果报应,既有前因,必有后报,而生活的全部悲剧就寓于这一支配人类生活和行为的自然规律之中。

"啊,我忘了一件事,"劳森说。"你刚走不久,克朗肖叫人送你一件礼物。我当时想你会回来,因此我也就没有托人带给你,何况当时我认为根本不值得这么做。不过,那件礼物将跟我的其余几件行李一道运来伦敦,要是你想要的话,可以到我的画室来取。"

"你还没有告诉我那是个什么东西呢。"

"哦,那是条破烂不堪的地毯。我想它值不了几个钱。有一天我问他,他怎么想得起来送这种破烂货。他告诉我他在鲁德雷恩大街上一家商店里看到这条地毯,便花了十五个法郎把它买了下来。看上去还是条波斯地毯。他说你曾问过他什么是生活的意义,那条地毯就是个回答。不过,那时他烂醉如泥了。"

菲利普哈哈笑了起来。

"喔,是的,我知道了。我要来取这条地毯。这是他的绝妙的主意。他说我必须自己去找出这个答案,否则就毫无意义。"

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
2 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
3 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
4 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
5 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
6 nausea C5Dzz     
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶)
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕期常有恶心的现象。
  • He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。
7 exulted 4b9c48640b5878856e35478d2f1f2046     
狂喜,欢跃( exult的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people exulted at the victory. 人们因胜利而欢腾。
  • The people all over the country exulted in the success in launching a new satellite. 全国人民为成功地发射了一颗新的人造卫星而欢欣鼓舞。
8 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
9 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
10 chalice KX4zj     
n.圣餐杯;金杯毒酒
参考例句:
  • He inherited a poisoned chalice when he took over the job as union leader.他接手工会领导职务,看似风光,实则会给他带来很多麻烦。
  • She was essentially feminine,in other words,a parasite and a chalice.她在本质上是个女人,换句话说,是一个食客和一只酒杯。
11 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
12 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
13 fortitude offzz     
n.坚忍不拔;刚毅
参考例句:
  • His dauntless fortitude makes him absolutely fearless.他不屈不挠的坚韧让他绝无恐惧。
  • He bore the pain with great fortitude.他以极大的毅力忍受了痛苦。
14 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
15 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
16 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
17 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
18 grievance J6ayX     
n.怨愤,气恼,委屈
参考例句:
  • He will not easily forget his grievance.他不会轻易忘掉他的委屈。
  • He had been nursing a grievance against his boss for months.几个月来他对老板一直心怀不满。
19 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
20 philosophically 5b1e7592f40fddd38186dac7bc43c6e0     
adv.哲学上;富有哲理性地;贤明地;冷静地
参考例句:
  • He added philosophically that one should adapt oneself to the changed conditions. 他富于哲理地补充说,一个人应该适应变化了的情况。 来自《简明英汉词典》
  • Harry took his rejection philosophically. 哈里达观地看待自己被拒的事。 来自《简明英汉词典》
21 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
22 callousness callousness     
参考例句:
  • He remembered with what callousness he had watched her. 他记得自己以何等无情的态度瞧着她。 来自辞典例句
  • She also lacks the callousness required of a truly great leader. 她还缺乏一个真正伟大领袖所应具备的铁石心肠。 来自辞典例句
23 pneumonia s2HzQ     
n.肺炎
参考例句:
  • Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
  • Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
24 abstemious 7fVyg     
adj.有节制的,节俭的
参考例句:
  • He is abstemious in eating and drinking.他在饮食方面是很有节制的。
  • Mr.Hall was naturally an abstemious man indifferent to luxury.霍尔先生天生是个饮食有度,不爱奢侈的人。
25 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
26 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
27 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
28 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
29 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
30 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
31 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
32 wheeze Ep5yX     
n.喘息声,气喘声;v.喘息着说
参考例句:
  • The old man managed to wheeze out a few words.老人勉强地喘息着说出了几句话。
  • He has a slight wheeze in his chest.他呼吸时胸部发出轻微的响声。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533