关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
(From the diary of Sir Eustace Pedler)
Johannesburg,
March 7th.
Pagett has arrived. He is in a blue funk of course. Suggested at once that we should go off to Pretoria. Then, when I had told him
kindly1 but firmly that we were going to remain here, he went to the other extreme, wished he had his rifle here, and began
bucking2 about some bridge he guarded during the Great War. A railway bridge at Little Puddecombe
junction3, or something of that sort.
I soon cut that short by telling him to
unpack4 the big typewriter. I thought that that would keep him employed for some time, because the typewriter was sure to have gone wrong—it always does—and he would have to take it somewhere to be mended. But I had forgotten Pagett’s powers of being in the right.
“I’ve already
unpacked5 all the cases, Sir Eustace. The typewriter is in perfect condition.”
“What do you mean—all the cases?”
“The two small cases as well.”
“I wish you wouldn’t be so officious, Pagett. Those small cases were no business of yours. They belong to Mrs. Blair.”
“So you can just pack them up again neatly,” I continued. “After that you can go out and look around you. Jo’burg will probably be a heap of smoking ruins by to-morrow, so it may be your last chance.”
I thought that that would get rid of him successfully for the morning, at any rate.
“There is something I want to say to you when you have the leisure, Sir Eustace.”
“I haven’t got it now,” I said hastily. “At this minute I have absolutely no leisure
whatsoever7.”
Pagett
retired
点击
收听单词发音
1
kindly
|
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 |
参考例句: |
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
|
2
bucking
|
|
v.(马等)猛然弓背跃起( buck的现在分词 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃 |
参考例句: |
- a bucking bronco in the rodeo 牛仔竞技表演中一匹弓背跳跃的野马
- That means we'll be bucking grain bags, bustin's gut. 那就是说咱们要背这一袋袋的谷子,得把五脏都累坏。 来自辞典例句
|
3
junction
|
|
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站 |
参考例句: |
- There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
- You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
|
4
unpack
|
|
vt.打开包裹(或行李),卸货 |
参考例句: |
- I must unpack before dinner.我得在饭前把行李打开。
- She said she would unpack the items later.她说以后再把箱子里的东西拿出来。
|
5
unpacked
|
|
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等) |
参考例句: |
- I unpacked my bags as soon as I arrived. 我一到达就打开行李,整理衣物。
- Our guide unpacked a picnic of ham sandwiches and offered us tea. 我们的导游打开装着火腿三明治的野餐盒,并给我们倒了些茶水。 来自辞典例句
|
6
crestfallen
|
|
adj. 挫败的,失望的,沮丧的 |
参考例句: |
- He gathered himself up and sneaked off,crushed and crestfallen.他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
- The youth looked exceedingly crestfallen.那青年看上去垂头丧气极了。
|
7
whatsoever
|
|
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 |
参考例句: |
- There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
- All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
|
8
retired
|
|
adj.隐退的,退休的,退役的 |
参考例句: |
- The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
- Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
|
9
assented
|
|
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
- "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
|
10
odds
|
|
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 |
参考例句: |
- The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
- Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
|
11
belongings
|
|
n.私人物品,私人财物 |
参考例句: |
- I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
- Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
|
12
wager
|
|
n.赌注;vt.押注,打赌 |
参考例句: |
- They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
- I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
|
13
steward
|
|
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 |
参考例句: |
- He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
- He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
|
14
scent
|
|
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 |
参考例句: |
- The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
- The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
|
15
inquiries
|
|
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 |
参考例句: |
- He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
- I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
|
16
exclamation
|
|
n.感叹号,惊呼,惊叹词 |
参考例句: |
- He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
- The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
|
17
confidential
|
|
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 |
参考例句: |
- He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
- We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
|
18
eyebrows
|
|
眉毛( eyebrow的名词复数 ) |
参考例句: |
- Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
- His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
|
19
eminent
|
|
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的 |
参考例句: |
- We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
- He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
|
20
heeding
|
|
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 ) |
参考例句: |
- This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
- Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
|
21
dangled
|
|
悬吊着( dangle的过去式和过去分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口 |
参考例句: |
- Gold charms dangled from her bracelet. 她的手镯上挂着许多金饰物。
- It's the biggest financial incentive ever dangled before British footballers. 这是历来对英国足球运动员的最大经济诱惑。
|
22
triumphantly
|
|
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地 |
参考例句: |
- The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
- Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
|
23
toupee
|
|
n.假发 |
参考例句: |
- When he grew bald he bought a toupee.头发掉了后,他买了一顶假发。
- While I was writing that last paragraph,the nurse straightened my toupee.我写最后一段的时候,护士正了正我的假发。
|
24
allusions
|
|
暗指,间接提到( allusion的名词复数 ) |
参考例句: |
- We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
- The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
|
25
bungalow
|
|
n.平房,周围有阳台的木造小平房 |
参考例句: |
- A bungalow does not have an upstairs.平房没有上层。
- The old couple sold that large house and moved into a small bungalow.老两口卖掉了那幢大房子,搬进了小平房。
|
26
stupor
|
|
v.昏迷;不省人事 |
参考例句: |
- As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
- The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
|
27
ruffled
|
|
adj. 有褶饰边的, 起皱的
动词ruffle的过去式和过去分词 |
参考例句: |
- She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
- All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
|
28
assailed
|
|
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对 |
参考例句: |
- He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
- He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
|
29
irresistible
|
|
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 |
参考例句: |
- The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
- She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
|
30
proprietor
|
|
n.所有人;业主;经营者 |
参考例句: |
- The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
- The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
|
31
obsequiously
|
|
|
参考例句: |
- You must guard against those who fawn upon you and bow obsequiously before you! 对阿谀奉承、点头哈腰的人要格外警惕! 来自《简明英汉词典》
- When everyone saw the mayor, they all bowed obsequiously – he was the only exception. 所有人见到市长都点头哈腰,只有他是个例外。 来自互联网
|
32
specialties
|
|
n.专门,特性,特别;专业( specialty的名词复数 );特性;特制品;盖印的契约 |
参考例句: |
- Great Books are popular, not pedantic. They are not written by specialists about specialties for specialists. 名著绝不引经据典,艰深难懂,而是通俗易读。它们不是专家为专业人员撰写的专业书籍。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
- Brain drains may represent a substantial reduction in some labor force skills and specialties. 智力外流可能表示某种劳动力技能和特长大量减少。 来自辞典例句
|
©英文小说网 2005-2010