小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
CHAPTER X

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


 As if the attraction Miss Rathbone had for my husband had been a spell, the mere1 naming of which dissipated it, we spent the ensuing three or four days in the glow of renewal2. It was Miss Rathbone herself who drew us out of that excluding intimacy3; set us apart where we could feel the cold stiffness of our hurts and the injury we had inflicted4 each on the other.
 
Whatever there had been between them, and I never knew very clearly what, they had failed to reckon on the recrudescence of the interest I had always had for my husband, and the tie of association. At any rate Miss Rathbone failed. I must suppose that she loved Tommy, that she was hungering for the sight of him, needing desperately5 to feel again the pressure of whatever bond had been between them. She came into the store on the fourth evening after my husband's admission of it, on one of the excuses she could so easily make out of her father's being there. I was sitting upstairs with some sewing when she came and neither saw nor heard her, but the unslumbering instinct, before I was half aware of it, had drawn6 me to the head of the stair.
 
As I came down it, still in the shadow of the upper landing, I saw her leaning across the counter with that factious7 air of modishness8 which was so large a part of her stock in trade with Higgleston. She had on all her newest things, and I think she was rouged9 a little. Even with the width of the counter between them she had the effect of enveloping10 my husband with that manner of hers as with a net; to set up in him the illusion of all that I was in fact; mystery, passion, the air of the great world. I was pierced through with the

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
3 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
4 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
5 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
6 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
7 factious vlxxd     
adj.好搞宗派活动的,派系的,好争论的
参考例句:
  • Many of the old puritan colonist retain their factious temperament in the new world.许多清教徒殖民者在新大陆仍保持他们好争论的脾气。
  • Fabvier was factious;Bavoux was revolutionary.法布维埃是暴动分子,巴武是革命党人。
8 modishness 6dad830113c810d846679dc7184b6475     
参考例句:
9 rouged e3892a26d70e43f60e06e1087eef5433     
胭脂,口红( rouge的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Tigress in a red jacket, her face powdered and rouged, followed him with her eyes. 虎妞穿着红袄,脸上抹着白粉与胭脂,眼睛溜着他。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • She worked carefully on her penciled her eyebrows and rouged her lips. 她仔细地梳理着头发,描眉,涂口红。
10 enveloping 5a761040aff524df1fe0cf8895ed619d     
v.包围,笼罩,包住( envelop的现在分词 )
参考例句:
  • Always the eyes watching you and the voice enveloping you. 那眼睛总是死死盯着你,那声音总是紧紧围着你。 来自英汉文学
  • The only barrier was a mosquito net, enveloping the entire bed. 唯一的障碍是那顶蚊帐罩住整个床。 来自辞典例句
11 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
12 fatuous 4l0xZ     
adj.愚昧的;昏庸的
参考例句:
  • He seems to get pride in fatuous remarks.说起这番蠢话来他似乎还挺得意。
  • After his boring speech for over an hour,fatuous speaker waited for applause from the audience.经过超过一小时的烦闷的演讲,那个愚昧的演讲者还等着观众的掌声。
13 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
14 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
15 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
16 lapses 43ecf1ab71734d38301e2287a6e458dc     
n.失误,过失( lapse的名词复数 );小毛病;行为失检;偏离正道v.退步( lapse的第三人称单数 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He sometimes lapses from good behavior. 他有时行为失检。 来自辞典例句
  • He could forgive attacks of nerves, panic, bad unexplainable actions, all sorts of lapses. 他可以宽恕突然发作的歇斯底里,惊慌失措,恶劣的莫名其妙的动作,各种各样的失误。 来自辞典例句
17 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
18 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
19 alienation JfYyS     
n.疏远;离间;异化
参考例句:
  • The new policy resulted in the alienation of many voters.新政策导致许多选民疏远了。
  • As almost every conceivable contact between human beings gets automated,the alienation index goes up.随着人与人之间几乎一切能想到的接触方式的自动化,感情疏远指数在不断上升。
20 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
21 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
22 transmuting 614ec3b96cf059cc56642fb3ca4029de     
v.使变形,使变质,把…变成…( transmute的现在分词 )
参考例句:
  • There are many recipes for transmuting items, so try many combinations. 合成物品有很多公式,所以尝试多种组合吧。 来自互联网
  • Art is about creativity, transmuting the humblest subjects into the sublime. 艺术是一种创造力,能够把最卑贱的事物变得崇高庄严。 来自互联网
23 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
24 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
25 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
26 yelping d88c5dddb337783573a95306628593ec     
v.发出短而尖的叫声( yelp的现在分词 )
参考例句:
  • In the middle of the table sat a little dog, shaking its paw and yelping. 在桌子中间有一只小狗坐在那儿,抖着它的爪子,汪汪地叫。 来自辞典例句
  • He saved men from drowning and you shake at a cur's yelping. 他搭救了快要溺死的人们,你呢,听到一条野狗叫唤也瑟瑟发抖。 来自互联网
27 balked 9feaf3d3453e7f0c289e129e4bd6925d     
v.畏缩不前,犹豫( balk的过去式和过去分词 );(指马)不肯跑
参考例句:
  • He balked in his speech. 他忽然中断讲演。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They balked the robber's plan. 他们使强盗的计划受到挫败。 来自《现代英汉综合大词典》
28 reprobation TVTxX     
n.斥责
参考例句:
  • Nearly everyone had something to say in reprobation of the views suggested by Owen. 几乎每个人都说几句话来表示反对欧文的见解。 来自辞典例句
29 hurl Yc4zy     
vt.猛投,力掷,声叫骂
参考例句:
  • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work.医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
  • To hurl abuse is no way to fight.谩骂决不是战斗。
30 precipices d5679adc5607b110f77aa1b384f3e038     
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 )
参考例句:
  • Sheer above us rose the Spy-glass, here dotted with single pines, there black with precipices. 我们的头顶上方耸立着陡峭的望远镜山,上面长着几棵孤零零的松树,其他地方则是黑黝黝的悬崖绝壁。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Few people can climb up to the sheer precipices and overhanging rocks. 悬崖绝壁很少有人能登上去。 来自互联网
31 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
32 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
33 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
34 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
35 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
36 indignity 6bkzp     
n.侮辱,伤害尊严,轻蔑
参考例句:
  • For more than a year we have suffered the indignity.在一年多的时间里,我们丢尽了丑。
  • She was subjected to indignity and humiliation.她受到侮辱和羞辱。
37 repudiation b333bdf02295537e45f7f523b26d27b3     
n.拒绝;否认;断绝关系;抛弃
参考例句:
  • Datas non-repudiation is very important in the secure communication. 在安全数据的通讯中,数据发送和接收的非否认十分重要。 来自互联网
  • There are some goals of Certified E-mail Protocol: confidentiality non-repudiation and fairness. 挂号电子邮件协议需要具备保密性、不可否认性及公平性。 来自互联网
38 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
39 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
40 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
41 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
42 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
43 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
44 lessened 6351a909991322c8a53dc9baa69dda6f     
减少的,减弱的
参考例句:
  • Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat. 演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量。
  • The flight to suburbia lessened the number of middle-class families living within the city. 随着迁往郊外的风行,住在城内的中产家庭减少了。
45 punctuates af72ca7a11c5dea1ade2b986587fd5c9     
v.(在文字中)加标点符号,加标点( punctuate的第三人称单数 );不时打断某事物
参考例句:
46 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
47 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
48 vomiting 7ed7266d85c55ba00ffa41473cf6744f     
参考例句:
  • Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症状有腹泻和呕吐。
  • Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其晕船的时候,看不得人家呕。”
49 shuffling 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee     
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
参考例句:
  • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
50 revolving 3jbzvd     
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
参考例句:
  • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
  • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
51 distrait 9l0zW     
adj.心不在焉的
参考例句:
  • The distrait boy is always losing his books.这个心不在焉的男孩老是丢书。
  • The distrait actress fluffed her lines.那位心不在焉的女演员忘了台词。
52 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
53 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
54 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
55 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
56 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
57 covert voxz0     
adj.隐藏的;暗地里的
参考例句:
  • We should learn to fight with enemy in an overt and covert way.我们应学会同敌人做公开和隐蔽的斗争。
  • The army carried out covert surveillance of the building for several months.军队对这座建筑物进行了数月的秘密监视。
58 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
59 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
60 precipitated cd4c3f83abff4eafc2a6792d14e3895b     
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀
参考例句:
  • His resignation precipitated a leadership crisis. 他的辞职立即引发了领导层的危机。
  • He lost his footing and was precipitated to the ground. 他失足摔倒在地上。 来自《简明英汉词典》
61 brawl tsmzw     
n.大声争吵,喧嚷;v.吵架,对骂
参考例句:
  • They had nothing better to do than brawl in the street.他们除了在街上斗殴做不出什么好事。
  • I don't want to see our two neighbours engaged in a brawl.我不希望我们两家吵架吵得不可开交。
62 contingencies ae3107a781f5a432c8e43398516126af     
n.偶然发生的事故,意外事故( contingency的名词复数 );以备万一
参考例句:
  • We must consider all possible contingencies. 我们必须考虑一切可能发生的事。
  • We must be prepared for all contingencies. 我们要作好各种准备,以防意外。 来自辞典例句
63 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
64 theatricality b65c464339a1704680cd99d61d478dac     
n.戏剧风格,不自然
参考例句:
  • The scene breaks out before you with the theatricality of a curtain lifted from a stage. 景色立即如拉开了舞台的帷幕一般充满了戏剧性地出现在你面前。 来自辞典例句
65 stimulants dbf97919d8c4d368bccf513bd2087c54     
n.兴奋剂( stimulant的名词复数 );含兴奋剂的饮料;刺激物;激励物
参考例句:
  • Coffee and tea are mild stimulants. 咖啡和茶是轻度兴奋剂。
  • At lower concentrations they may even be stimulants of cell division. 在浓度较低时,它们甚至能促进细胞分裂。 来自辞典例句
66 appreciable KNWz7     
adj.明显的,可见的,可估量的,可觉察的
参考例句:
  • There is no appreciable distinction between the twins.在这对孪生子之间看不出有什么明显的差别。
  • We bought an appreciable piece of property.我们买下的资产有增值的潜力。
67 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
68 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
69 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
70 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
71 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
72 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
73 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
74 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
75 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
76 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
77 futility IznyJ     
n.无用
参考例句:
  • She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
  • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
78 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。

分享到:


返回目录
上一章: CHAPTER IX
下一章: BOOK III CHAPTER I

©英文小说网 2005-2010