Chapter 26 A WARNING
"And so it is," said Poirot, "that we are the good friends and have no secrets from each other."
Katherine turned her head to look at him. There was something in his voice, some undercurrent of seriousness, which she had not heard before.
They were sitting in the gardens of Monte Carlo. Katherine had come over with her friends, and they had run into Knighton and Poirot almost immediately on arrival. Lady Tamplin had seized upon Knighton and had overwhelmed him with reminiscences, most of which Katherine had a faint suspicion were invented. They had moved away together, Lady Tamplin with her hand on the young man's arm. Knighton had thrown a couple of glances back over his shoulder, and Poirot's eyes twinkled a little as he saw them.
"Of course we are friends," said Katherine.
"From the beginning we have been sympathetic to each other,"
mused1 Poirot.
"When you told me that a 'roman policier' occurs in real life."
"And I was right, was I not?" he challenged her, with an
emphatic2 forefinger3. "Here we are,
plunged4 in the middle of one. That is natural for me - it is my métier - but for you it is different. Yes," he added in a reflective tone, "for you it is different."
She looked sharply at him. It was as though he were warning her, pointing out to her some menace that she had not seen.
"Why do you say that I am in the middle of it? It is true that I had that conversation with Mrs. Kettering just before she died, but now - now all that is over. I am not connected with the case any more."
"Ah, Mademoiselle, Mademoiselle, can we ever say, 'I have finished with this or that'?"
Katherine turned
defiantly5 round to face him.
"What is it?" she asked. "You are trying to tell me something - to convey it to me rather. But I am not clever at taking hints. I would much rather that you said anything you have to say straight out."
Poirot looked at her sadly. "Ah, mais c'est anglais ?a," he murmured,
"everything in black and white, everything clear cut and well defined. But life, it is not like that, Mademoiselle. There are the things that are not yet, but which cast their shadow before."
点击
收听单词发音
1
mused
|
|
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事) |
参考例句: |
- \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
- \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
|
2
emphatic
|
|
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的 |
参考例句: |
- Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
- He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
|
3
forefinger
|
|
n.食指 |
参考例句: |
- He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
- He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
|
4
plunged
|
|
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 |
参考例句: |
- The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
- She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
|
5
defiantly
|
|
adv.挑战地,大胆对抗地 |
参考例句: |
- Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
- She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
|
6
dabbed
|
|
(用某物)轻触( dab的过去式和过去分词 ); 轻而快地擦掉(或抹掉); 快速擦拭; (用某物)轻而快地涂上(或点上)… |
参考例句: |
- She dabbed her eyes and blew her nose. 她轻轻擦了几下眼睛,擤了擤鼻涕。
- He dabbed at the spot on his tie with a napkin. 他用餐巾快速擦去领带上的污点。
|
7
poetical
|
|
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的 |
参考例句: |
- This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
- John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
|
8
delightful
|
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 |
参考例句: |
- We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
- Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
|
9
concealing
|
|
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 ) |
参考例句: |
- Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
- SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
|
10
heartiness
|
|
诚实,热心 |
参考例句: |
- However, he realized the air of empty-headed heartiness might also mask a shrewd mind. 但他知道,盲目的热情可能使伶俐的头脑发昏。
- There was in him the heartiness and intolerant joviality of the prosperous farmer. 在他身上有种生意昌隆的农场主常常表现出的春风得意欢天喜地的劲头,叫人消受不了。
|
11
gravel
|
|
n.砂跞;砂砾层;结石 |
参考例句: |
- We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
- More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
|
12
fascination
|
|
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 |
参考例句: |
- He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
- His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
|
13
audacity
|
|
n.大胆,卤莽,无礼 |
参考例句: |
- He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
- He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
|
14
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
15
gasp
|
|
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说 |
参考例句: |
- She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
- The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
|
16
gambling
|
|
n.赌博;投机 |
参考例句: |
- They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
- The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
|
17
stimulating
|
|
adj.有启发性的,能激发人思考的 |
参考例句: |
- shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
- This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
|
18
stolid
|
|
adj.无动于衷的,感情麻木的 |
参考例句: |
- Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
- He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
|
19
deliberately
|
|
adv.审慎地;蓄意地;故意地 |
参考例句: |
- The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
- They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
|
20
dealing
|
|
n.经商方法,待人态度 |
参考例句: |
- This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
- His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
|
21
decency
|
|
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 |
参考例句: |
- His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
- Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
|
22
disillusioned
|
|
a.不再抱幻想的,大失所望的,幻想破灭的 |
参考例句: |
- I soon became disillusioned with the job. 我不久便对这个工作不再抱幻想了。
- Many people who are disillusioned in reality assimilate life to a dream. 许多对现实失望的人把人生比作一场梦。
|
23
perfectly
|
|
adv.完美地,无可非议地,彻底地 |
参考例句: |
- The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
- Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
|
24
abominably
|
|
adv. 可恶地,可恨地,恶劣地 |
参考例句: |
- From her own point of view Barbara had behaved abominably. 在她看来,芭芭拉的表现是恶劣的。
- He wanted to know how abominably they could behave towards him. 他希望能知道他们能用什么样的卑鄙手段来对付他。
|
25
shrugged
|
|
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
- She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
|
26
winced
|
|
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
- He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
|
27
odds
|
|
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 |
参考例句: |
- The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
- Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
|
28
theatrical
|
|
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 |
参考例句: |
- The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
- She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
|
29
compartment
|
|
n.卧车包房,隔间;分隔的空间 |
参考例句: |
- We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
- The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
|
30
bunk
|
|
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话 |
参考例句: |
- He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
- Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
|
31
motive
|
|
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 |
参考例句: |
- The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
- He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
|
32
desperately
|
|
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 |
参考例句: |
- He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
- He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
|
33
scowling
|
|
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 ) |
参考例句: |
- There she was, grey-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
|
34
unevenly
|
|
adv.不均匀的 |
参考例句: |
- Fuel resources are very unevenly distributed. 燃料资源分布很不均匀。
- The cloth is dyed unevenly. 布染花了。
|
35
stammering
|
|
v.结巴地说出( stammer的现在分词 ) |
参考例句: |
- He betrayed nervousness by stammering. 他说话结结巴巴说明他胆子小。 来自《简明英汉词典》
- \"Why,\" he said, actually stammering, \"how do you do?\" “哎呀,\"他说,真的有些结结巴巴,\"你好啊?” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
36
eloquence
|
|
n.雄辩;口才,修辞 |
参考例句: |
- I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
- The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
|
37
presumption
|
|
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定 |
参考例句: |
- Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
- I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
|
38
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|