小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
Chapter 31 女演员和舞女(Mr. Aaron Lunches)

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


Chapter 31  MR AARONS LUNCHES
"Ah!" said Mr Joseph Aarons appreciatively.
He took a long draught1 from his tankard, set it down with a sigh, wiped the froth from his lips, and beamed across the table at his host, Monsieur Hercule Poirot.
"Give me," said Mr Aarons, "a good Porterhouse steak and a tankard of something worth drinking, and anyone can have your French fallals and whatnots, your ordoovres and your omelettes and your little bits of quail2. Give me," he reiterated3, "a Porterhouse steak."
Poirot, who had just complied with this request, smiled sympathetically.
"Not that there is much wrong with a steak and kidney pudding," continued Mr Aarons. "Apple tart4? Yes, I will take apple tart, thank you, Miss, and a jug5 of cream."
The meal proceeded. Finally, with a long sigh, Mr Aarons laid down his spoon and fork preparatory to toying with some cheese before turning his mind to other matters.
"There was a little matter of business I think you said, Monsieur Poirot," he remarked. "Anything I can do to help you I am sure I shall be most happy."
"That is very kind of you," said Poirot. "I said to myself, 'If you want to know anything about the dramatic profession there is one person who knows all that is to be known and that is my old friend, Mr Joseph Aarons.'"
"And you don't say far wrong," said Mr Aarons complacently7,
"whether it is past, present, or future, Joe Aarons is the man to come to."
"Précisément. Now I want to ask you, Monsieur Aarons, what you know about a young woman called Kidd."
"Kidd? Kitty Kidd?"
"Kitty Kidd."
"Pretty smart, she was. Male impersonator, song and a dance - That one?"
"That is the one."
"Very smart, she was. Made a good income. Never out of an engagement. Male impersonation mostly, but, as a matter of fact, you could not touch her as a character actress."
"So I have heard," said Poirot, "but she has not been appearing lately, has she?"
首页  上一页 [1] [2]  [3]  下一页  尾页

点击收听单词发音收听单词发音  

1 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
2 quail f0UzL     
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖
参考例句:
  • Cowards always quail before the enemy.在敌人面前,胆小鬼们总是畏缩不前的。
  • Quail eggs are very high in cholesterol.鹌鹑蛋胆固醇含量高。
3 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
4 tart 0qIwH     
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
参考例句:
  • She was learning how to make a fruit tart in class.她正在课上学习如何制作水果馅饼。
  • She replied in her usual tart and offhand way.她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
5 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
6 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
7 complacently complacently     
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
参考例句:
  • He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
  • "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
8 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
9 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
10 ruby iXixS     
n.红宝石,红宝石色
参考例句:
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
11 bragging 4a422247fd139463c12f66057bbcffdf     
v.自夸,吹嘘( brag的现在分词 );大话
参考例句:
  • He's always bragging about his prowess as a cricketer. 他总是吹嘘自己板球水平高超。 来自辞典例句
  • Now you're bragging, darling. You know you don't need to brag. 这就是夸口,亲爱的。你明知道你不必吹。 来自辞典例句
12 platinum CuOyC     
n.白金
参考例句:
  • I'll give her a platinum ring.我打算送给她一枚白金戒指。
  • Platinum exceeds gold in value.白金的价值高于黄金。

分享到:


返回目录
上一章: Chapter 30 瓦伊纳小姐参加便宴(Miss Viner Gives Judgement)
下一章: Chapter 32 跟踪(Katherine and Poirot Compare Notes)

英语听力 |  手机版  |  网页版
©英文小说网 2005-2010