小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
Chapter 24 A Broken Finger-Nail

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


Chapter 24 A Broken Finger-Nail

"What now?" cried Fournier. "You are still preoccupied1 with this girl who inherits? Decidedly, it is the id閑 fixe you have there."
"Not at all - not at all," said Poirot. "But there must be in all things order and method. One must finish with one thing before proceeding2 to the next."
He looked round.
"Here is Mademoiselle Jane. Suppose that you commence dejeuner. I will join you as soon as I can."
Fournier acquiesced3 and he and Jane went into the dining room.
"Well?" said Jane with curiosity. "What is she like?"
"She is a little over medium height, dark with a matte complexion4, a pointed5 chin -"
"You're talking exactly like a passport," said Jane. "My passport description is simply insulting, I think. It's composed of mediums and ordinary. Nose, medium; mouth, ordinary. How do they expect you to describe a mouth? Forehead, ordinary, chin, ordinary."
"But not ordinary eyes," said Fournier.
"Even they are gray, which is not a very exciting color."
"And who has told you, mademoiselle, that it is not an exciting color?" said the Frenchman, leaning across the table.
Jane laughed. "Your command of the English language," she said, "is highly efficient. Tell me more about Anne Morisot. Is she pretty?"
"Assez bien," said Fournier cautiously. "And she is not Anne Morisot. She is Anne Richards. She is married."
"Was the husband there too?"
"No."
"Why not, I wonder?"
"Because he is in Canada or America."
He explained some of the circumstances of Anne's life. Just as he was drawing his narrative6 to a close, Poirot joined them.
He looked a little dejected.
"Well, mon cher?" inquired Fournier.
"I spoke
首页  上一页 [1] [2]  [3]  下一页  尾页

点击收听单词发音收听单词发音  

1 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
2 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
3 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
4 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
5 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
6 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
9 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
10 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
11 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
12 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。

分享到:


返回目录
上一章: 第23节 安妮·莫里索
下一章: 第24节 断裂的手指甲

英语听力 |  手机版  |  网页版
©英文小说网 2005-2010