选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
Chapter 19 By Way of Sweden
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Chapter 19 By Way of Sweden
Poirot returned to his seat and sat humming a little tune1 to himself.
‘Unfortunate that she is so intelligent,’ he murmured.
‘Who?’
‘Megan Barnard. Mademoiselle Megan. “Words,” she snaps out. At once she perceives that what I am saying means nothing at all. Everybody else was taken in.’
‘I thought it sounded very plausible2.’
‘Plausible, yes. It was just that she perceived.’
‘Didn’t you mean what you said, then?’
‘What I said could have been comprised into one short sentence. Instead I repeated myself ad libwithout anyone but Mademoiselle Megan being aware of the fact.’
‘But why?’
‘Eh bien—to get things going! To imbue3 everyone with the impression that there was work to be done! To start—shall we say—the conversations!’
‘Don’t you think any of these lines will lead to anything?’
‘Oh, it is always possible.’
He chuckled4.
‘In the midst of tragedy we start the comedy. It is so, is it not?’
‘What doyou mean?’
‘The human drama, Hastings! Reflect a little minute. Here are three sets of human beings brought together by a common tragedy. Immediately a second drama commences—tout5 à fait à part. Do you remember my first case in England? Oh, so many years ago now. I brought together two people who loved one another—by the simple method of having one of them arrested for murder! Nothing less would have done it! In the midst of death we are in life, Hastings…Murder, I have often noticed, is a great matchmaker.’
‘Really, Poirot,’ I cried scandalized. ‘I’m sure none of those people was thinking of anything but—’
‘Oh! my dear friend. And what about yourself?’
‘I?’
‘Mais oui, as they departed, did you not come back from the door humming a tune?’
‘One may do that without being callous
点击收听单词发音
1 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
2 plausible | |
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的 | |
参考例句: |
|
|
3 imbue | |
v.灌输(某种强烈的情感或意见),感染 | |
参考例句: |
|
|
4 chuckled | |
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 tout | |
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱 | |
参考例句: |
|
|
6 callous | |
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的 | |
参考例句: |
|
|
7 subconscious | |
n./adj.潜意识(的),下意识(的) | |
参考例句: |
|
|
8 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
9 incurably | |
ad.治不好地 | |
参考例句: |
|
|
10 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
11 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
12 muddled | |
adj.混乱的;糊涂的;头脑昏昏然的v.弄乱,弄糟( muddle的过去式);使糊涂;对付,混日子 | |
参考例句: |
|
|
13 gloss | |
n.光泽,光滑;虚饰;注释;vt.加光泽于;掩饰 | |
参考例句: |
|
|
14 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
15 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
16 chivalry | |
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤 | |
参考例句: |
|
|
17 chivalrous | |
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的 | |
参考例句: |
|
|
18 wry | |
adj.讽刺的;扭曲的 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
第十八章 波洛发表演讲
下一章:
第十九章 途径瑞典
©英文小说网 2005-2010