选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
第十四章(2)
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
2这句话产生的神奇作用让她吃了一惊。
海多克跳了起来,脸色气得发紫,一个诚恳的英国水手瞬间消失了。她看到了汤米曾经见过的——一个暴怒的普鲁士人。
他用流利的德语咒骂她,然后,又改用英语大喊道:
“你这个该死的小傻子!你不知道这么回答会让你彻底完蛋吗?你们完了——你和你的宝贝丈夫。”
他抬高声音喊道:
“安娜!”
刚才给塔彭丝开门的那个女人走进房间,海多克把手枪塞进她手里。“看着她。必要时就开枪。”
他怒气冲冲地走了出去。
塔彭丝恳求地望着站在面前的一脸冷漠的安娜。
“你真的会杀了我吗?”塔彭丝说。
安娜平静地回答道:
“别想说服我。上次大战时,我儿子被杀了,我的奥托。那时我三十八岁——现在我六十二岁了——但我还没有忘记这些。”
塔彭丝看着那张毫无表情的宽脸,这让她想起了那个波兰女人,旺达·波隆斯卡。一样的凶猛可怕,一样的认死理。母性——不屈不挠。所以,不用怀疑,英国许许多多的琼斯太太还有史密斯太太都会有这种感觉。和这些失去了孩子的母亲是没什么道理可讲的。
有什么想法在塔彭丝脑海中蠢蠢欲动——一些无法摆脱的回忆——一些她一直都知道但无法清晰浮现出来的东西。所罗门——她隐约想到了所罗门……门开了,海多克中校又回到房间。
他气得大吼大叫:
“它在哪儿?你把它藏在哪儿了?”
塔彭丝瞪着他,吃惊不已。她根本没明白他在说什么。她什么也没拿,更没藏什么。
海多克对安娜说:
“出去。”
那女人把枪还给他,立刻走了出去。
海多克跌坐在一把椅子上,似乎在让自己振作起来。他说:
“你知道,你带不走它的。我已经抓住你了,我有的是办法让别人开口——当然不是什么让人高兴的办法。你最后还是得告诉我实话。那么,你是怎么处置它的?”
塔彭丝脑筋转得飞快,至少,她还有可能拿这件事跟他讨价还价,只要她能搞清楚他认为她手里有什么东西。
她谨慎地说:
“你怎么知道我有这个?”
“从你说的话里,该死的你这个蠢货!你没有带在身上——这个我们知道,因为刚才你已经从头到尾换过衣服了。”
“要是我寄给了某个人呢?”塔彭丝说。
“别傻了。你昨天寄的每一样东西我们都检查过了。你根本没把它寄出去!不,你只有一件事可以做,就是今天早上离开的时候把它藏在桑苏西里面。我给你三分钟,告诉我你把它藏在哪儿了。”
上一章:
Fourteen(2)
下一章:
Fifteen
©英文小说网 2005-2010