小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
二 塔彭丝的调查

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


二 塔彭丝的调查
“就这样过来了,希望没有打扰你。”塔彭丝说,“担心你要出去或是太忙,本想打个电话的。这样打扰实在有点不太好。其实也没什么特别的事情,如果不方便,我可以马上告辞。我是说,被你轰走我一点都不介意。”
“贝尔斯福德夫人,你在说什么呢,见到你我高兴还来不及呢!”格里芬夫人说。
她在椅子上挪动了一下,让自己的后背靠得舒服点,以满足的表情看着塔彭丝那张焦虑的脸。
“有新人到村里来定居,实在叫人高兴。我们对周围的一切已经太熟悉了,而新人的出现——尤其是像你们这样一对夫妇——简直就是对我们的奖励。真希望有一天能请你们过来吃饭。只是不知道你先生什么时候能回来。他大部分时间都在伦敦,是不是?”
“是的。”塔彭丝说,“非常感谢你的好意。房子装修好以后,希望你能过来看看。本以为快要装修好了,却一直拖着。”
“装修房子就是这样的。”
从家里的女仆、老伊萨克、邮局的格温达及其他信息来源的反馈来看,格里芬夫人已经九十四岁了。为了缓和后背的风湿病,她努力维持着笔直的身姿。这种身姿配合轻盈的动作,常使她带给人一种更年轻的感觉。脸上虽然刻了皱纹,但是看到她围着花边围巾的茂密白发,塔彭丝就会想起幼时见过的那些阿姨。格里芬夫人戴着远近两用的眼镜,脖子上挂着助听器——这个年纪的人必须借助助听器——但据塔彭丝的观察,格里芬夫人似乎很少用到。她的思维相当活跃,看来可以活到一百岁,甚至一百一十岁。
“最近过得怎样?”格里芬夫人问,“电工不再进进出出了吧?我听多萝茜说的,就是那个罗杰夫人,她以前在这做过女仆,现在每周来打扫两次。”
“感谢上帝,电工的活儿终于结束了,我常常掉进电工挖开的洞里。其实我到这里来,”塔彭丝说,“是因为遇到了一些让我觉得困扰的事,一些说起来很荒唐的小事——想必你一定也觉得非常荒唐。事情其实是这样的:最近我开始整理一些旧书,都是买房子时一起买下的,大部分是很久以前的童书,不过其中有几本是我一直非常喜欢的。”
“是的,我了解,”格里芬夫人说,“重读以前读过的书的确是一件乐事。《曾达的囚徒》就是这一类书。我奶奶生前常看《曾达的囚徒》。我自己也看过一遍,的确非常有趣,具有浪漫情调,是孩子可以读的第一本爱情书。小时候大人不让我们看小说。妈妈和奶奶决不允许我们一早起来看小说。当时不叫小说,叫故事书。历史和正统的书都不错,但有趣的只有小说,我们到下午才能看。”
首页  上一页 [1] [2]  [3]  下一页  尾页

分享到:


返回目录
上一章: Chapter 2 Research by Tuppence
下一章: Chapter 3 Tommy and Tuppence Compare Notes(1)

英语听力 |  手机版  |  网页版
©英文小说网 2005-2010