小说分类
选择字号:【大】【中】【小】
关灯
护眼
第二十九章 进一步说明

关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。


第二十九章 进一步说明
“凯德先生,我觉得你应该给我们说明一下情况。”赫尔曼·艾萨克斯坦在某天晚上这样说道。
“没有太多可说明的。”安东尼谦虚地说,“我去了多佛,费希以为我是维克多王,所以尾随了我。在那里,我们发现了一个被囚禁的神秘人,听他讲完事情的经过,就明白是怎么回事了。还是老套路,正品被绑架,换成了赝品,不过这次是维克多王自己上场了。好像巴尔特警长一直认为他这个法国同行有些猫腻,已经向法国方发了电报申请他的指纹和其他身份证明了。”
“啊!”男爵大叫,“指纹!那个无赖还提到了贝迪永人体尺寸测定表,是吧?”
“他真是聪明啊,”安东尼说,“我佩服到必须得给他煽风点火才行。而且我这么做才能尽可能迷惑住列蒙。我一提到‘那一排排的东西’,以及珠宝的藏匿处,他便迫不及待地把消息传达给自己的同谋。另一方面,他还把我们大家都留在那个房间里。那张字条是写给白兰小姐的。他让特雷德韦尔马上去送信,特雷德韦尔就照办送到了楼上的教室。同时,列蒙指控我是维克多王,好使我们分心,让所有人都不会离开房间。等到一切都说明白,我们再去图书室的时候,宝石早就不翼而飞了。”
乔治清了清喉咙。
“凯德先生,我得告诉你,”他虚张声势地说,“你在这件事情上的做法是要受到谴责的。如果你的计划出现了一丝丝纰漏,我们就会损失一件国宝,而且再也无望找回。凯德先生,你真是极其鲁莽,不可原谅。”
“罗麦克斯先生,我觉得你还没有明白这个想法,”费希先生拉长语调说道,“那件历史文物压根就不在图书室的书后面。”
“不在?”
“绝对不在。”
“其实,”安东尼解释说,“斯泰普提奇伯爵的那个小玩意儿代表的就是它的本意:玫瑰。星期一下午,我想到这个之后就马上去了玫瑰园。费希先生和我想的一样。背向着日晷,向前走七步,再向左走八步,然后再向右走三步,就会走到红玫瑰丛,那种红玫瑰的名字就是里士满。别墅里面已经都搜遍了,却没一个人想到去花园看看。明天早上可以组织一支小发掘队。”
“这么说来,图书室里书的那个故事……”
“就是我捏造出来为了引那位小姐入瓮的。费希先生一直在阳台上看着,等时机一到就吹声口哨。我可以告诉诸位,我和费希先生在多佛那个房子里设置了军事管制,以防红手党人与那个假列蒙联络互通。他发了指令让他们撤离,那边就回传消息说已经照办。这样一来,他便欢天喜地开始执行计划,公然抨击我。”
首页  上一页 [1] [2]  [3]  下一页  尾页

分享到:


返回目录
上一章: Twenty-nine FURTHER EXPLANATIONS
下一章: Thirty ANTHONY SIGNS ON FOR A NEW JOB

英语听力 |  手机版  |  网页版
©英文小说网 2005-2010