选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
Chapter 15
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
15:1 [hgb] 过 了 些 日 子 , 到 割 麦 子 的 时 候 , 参 孙 带 着 一 只 山 羊 羔 去 看 他 的 妻 , 说 , 我 要 进 内 室 见 我 的 妻 。 他 岳 父 不 容 他 进 去 ,
[kjv] But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber2. But her father would not suffer him to go in.
[bbe] Now a short time after, at the time of the grain-cutting, Samson, taking with him a young goat, went to see his wife; and he said, I will go in to my wife into the bride's room. But her father would not let him go in.
15:2 [hgb] 说 , 我 估 定 你 是 极 其 恨 她 , 因 此 我 将 她 给 了 你 的 陪 伴 。 她 的 妹 子 不 是 比 她 还 美 丽 吗 ? 你 可 以 娶 来 代 替 她 吧 。
[kjv] And her father said, I verily thought that thou hadst utterly3 hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
[bbe] And her father said, It seemed to me that you had only hate for her; so I gave her to your friend: but is not her younger sister fairer than she? so please take her in place of the other.
15:3 [hgb] 参 孙 说 , 这 回 我 加 害 于 非 利 士 人 不 算 有 罪 。
[kjv] And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines4, though I do them a displeasure.
[bbe] Then Samson said to them, This time I will give payment in full to the Philistines, for I am going to do them great evil.
15:4 [hgb] 于 是 参 孙 去 捉 了 三 百 只 狐 狸 ( 或 作 野 狗 ) , 将 狐 狸 尾 巴 一 对 一 对 地 捆 上 , 将 火 把 捆 在 两 条 尾 巴 中 间 ,
[kjv] And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
[bbe] So Samson went and got three hundred foxes and some sticks of fire-wood; and he put the foxes tail to tail with a stick between every two tails;
15:5 [hgb] 点 着 火 把 , 就 放 狐 狸 进 入 非 利 士 人 站 着 的 禾 稼 , 将 堆 集 的 禾 捆 和 未 割 的 禾 稼 , 并 橄 榄 园 尽 都 烧 了 。
[kjv] And when he had set the brands on fire, he let them go into the
点击
收听单词发音

1
ass
![]() |
|
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
2
chamber
![]() |
|
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
3
utterly
![]() |
|
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
4
philistines
![]() |
|
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子 | |
参考例句: |
|
|
5
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
6
avenged
![]() |
|
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
7
smote
![]() |
|
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
8
hip
![]() |
|
n.臀部,髋;屋脊 | |
参考例句: |
|
|
9
thigh
![]() |
|
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
10
slaughter
![]() |
|
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
11
bind
![]() |
|
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
12
mightily
![]() |
|
ad.强烈地;非常地 | |
参考例句: |
|
|
13
jaw
![]() |
|
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训 | |
参考例句: |
|
|
14
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
15
slew
![]() |
|
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
16
slain
![]() |
|
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
17
salvation
![]() |
|
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
Chapter 14
下一章:
Chapter 16
©英文小说网 2005-2010