选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
Chapter 21
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
21:1 [hgb] 大 卫 到 了 挪 伯 祭 司 亚 希 米 勒 那 里 , 亚 希 米 勒 战 战 兢 兢 地 出 来 迎 接 他 , 问 他 说 , 你 为 什 么 独 自 来 , 没 有 人 跟 随 呢 ?
[kjv] Then came David to Nob to Ahimelech the priest1: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee?
[bbe] Then David came to Nob, to Ahimelech the priest: and Ahimelech was full of fear at meeting David, and said to him, Why are you by yourself, having no man with you?
21:2 [hgb] 大 卫 回 答 祭 司 亚 希 米 勒 说 , 王 吩 咐 我 一 件 事 说 , 我 差 遣 你 委 托 你 的 这 件 事 , 不 要 使 人 知 道 。 故 此 我 已 派 定 少 年 人 在 某 处 等 候 我 。
[kjv] And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed my servants to such and such a place.
[bbe] And David said to Ahimelech the priest, The king has given me orders and has said to me, Say nothing to anyone about the business on which I am sending you and the orders I have given you: and a certain place has been fixed2 to which the young men are to go.
21:3 [hgb] 现 在 你 手 下 有 什 么 。 求 你 给 我 五 个 饼 或 是 别 样 的 食 物 。
[kjv] Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.
[bbe] So now, if you have here five cakes of bread, give them into my hand, or whatever you have.
21:4 [hgb] 祭 司 对 大 卫 说 , 我 手 下 没 有 寻 常 的 饼 , 只 有 圣 饼 。 若 少 年 人 没 有 亲 近 妇 人 才 可 以 给 。
[kjv] And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
[bbe] And the priest, answering David, said, I have no common bread here but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.
21:5 [hgb] 大 卫 对 祭 司 说 , 实 在 约 有 三 日 我 们 没 有 亲 近 妇 人 。 我 出 来 的 时 候 , 虽 是 寻 常 行 路 , 少 年 人 的 器 皿 还 是 洁 净 的 。 何 况 今 日 不 更 是 洁 净 吗 ?
[kjv] And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the
点击
收听单词发音

1
priest
![]() |
|
n.神父,牧师,司铎,司祭,领导者,神甫;vt.使成为神职人员 | |
参考例句: |
|
|
2
fixed
![]() |
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
3
vessels
![]() |
|
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
4
vessel
![]() |
|
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
5
detained
![]() |
|
留住( detain的过去式和过去分词 ); 耽搁; 拘留; 扣留 | |
参考例句: |
|
|
6
philistine
![]() |
|
n.庸俗的人;adj.市侩的,庸俗的 | |
参考例句: |
|
|
7
behold
![]() |
|
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
8
wilt
![]() |
|
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
9
slain
![]() |
|
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
10
feigned
![]() |
|
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
Chapter 20
下一章:
Chapter 22
©英文小说网 2005-2010