选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
福斯科沃尔特·哈特赖特 chapter 1
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
福斯科沃尔特·哈特赖特结束这篇故事
chapter 1看完了伯爵的证明材料的最后一页,我必须留在林苑路的那半小时也结束了。吕贝尔先生看了看他的表,向我鞠了一躬。我立刻站起身来,留下这位代理人去看守那空房子。此后我再没见到他;再没听到他或他妻子的消息。
他们爬出罪恶与欺诈的阴暗小径,横过我们所走的道路,然后又悄悄爬回到原来的小径上,就那样失去了踪影。
离开林苑路,一刻钟后我回到了家里。
我只用简单几句话,向劳娜和玛丽安说明我怎样完成了那件孤注一掷的冒险行动,并让她们知道此后我们的生活中可能出现的事。我把所有的细节都留到那天晚些时候详谈,首先立刻赶回圣约翰林区,去看福斯科伯爵到火车站接劳娜时向他租马车的那个人。
我根据手头的地址,找到了离林苑路大约四分之一里路的那家“马车行”。老板是一位很有礼貌的老实人。我向他解释,说我为了一件重要的家务事,需要确定一个日期,想请他查一查他的出车登记簿,也许他的营业记录能为我提供那项材料,他一口答应了我的要求。登记簿被取出来;就在 “一八五○年七月二十六日”那个日期下面,记有这样一条:
“林苑路五号福斯科伯爵预定四轮轿车一辆。下午二时出车。 (约翰·欧文)。”
经过查询,我才知道,登记中“约翰·欧文”这姓名指的是当时被派去赶那辆车的人。这时他正在马房里干活,在我的要求下,他被唤来见我。
“你可记得,去年七月里给一位绅士赶车,从林苑路五号到滑铁卢桥火车站吗?”我问他。
“嗯,先生,”那个人说,“这个我可记不大清了。”
“也许你能记得那位绅士的长相吧?你可回想得起,去年夏天给一个外国人赶车——一位身材高大的绅士,长得特别胖?”
那个人立刻脸上闪出光辉。“我记起来了,先生!我从来没见过像他那样胖的绅士——我从来没给他那样沉重的客人赶过车。对了,对了——我想起他来了,先生。我们是去火车站的,是从林苑路去的。有一只鹦鹉或者什么鸟儿,在窗子里尖声怪叫。绅士给那位夫人找行李的时候很着急,他赏了我很多钱,因为我做事麻利,给他搬那些箱子。”
搬那些箱子!我立刻想起劳娜怎样叙述她抵达伦敦时的情景。说一个由福斯科伯爵带到车站去的人给她提取行李。原来就是这个人。
“你看见那位夫人了吗?”我问。 “她是什么样儿?是年轻还是年老?”
“这个,先生,当时那么着急,又有那么多人你推我挤的,我这会儿可说不上来那位夫人是什么样儿了。有关她的事我什么也不记得了——除了她的姓。”
上一章:
沃尔特·哈特赖特 chapter 7
©英文小说网 2005-2010