选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
Chapter 8
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
WITH his letter in his hand Dennis Vidal stood and smiled at her. “ What in the world has your dear Tony ‘got,’ and what is he to say? ”
“To say? Something to his wife, who appears to have lashed1 herself into an extraordinary state.”
The young man’s face fell. “What sort of a state?”
“A strange discouragement about herself. She’s depressed2 and frightened she thinks she’s sinking.”
Dennis looked grave. “ Poor little lady what a bore for us! I remember her perfectly3.”
“She of course remembers you,” Rose said. “ She takes the friendliest interest in your being here.”
“That’s most kind of her in her condition.”
“Oh, her condition,” Rose returned, “ isn’t quite so bad as she thinks.”
“I see.” Dennis hesitated. “And that’s what Mr. Bream’s to tell her.”
“That’s a part of it.” Rose glanced at the docu ment he had brought to her; it was in its enve lope, and he tapped it a little impatiently on his left finger-tips. What she said, however, had no reference to it. “ She’s haunted with a morbid4 alarm on the subject, of all things, of his marry ing again.”
“If she should die? She wants him not to? ” Dennis asked.
“She wants him not to.” Rose paused a moment. “ She wants to have been the only one.”
He reflected, slightly embarrassed with this peep into a situation that but remotely concerned him. “Well, I suppose that’s the way women often feel.”
“I daresay it is.” The girl’s gravity gave the gleam of a smile. “ I daresay it’s the way I should.”
Dennis Vidal, at this, simply seized her and kissed her. “ You needn’t be afraid you’ll be the only one! ”
His embrace had been the work of a few seconds, and she had made no movement to escape from it; but she looked at him as if to convey that the extreme high spirits it betrayed were perhaps just a trifle mistimed. “ That’s what I recommended him,” she dropped, “ to say to Julia.”
点击收听单词发音
1 lashed | |
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
2 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
3 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
4 morbid | |
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 | |
参考例句: |
|
|
5 vivacity | |
n.快活,活泼,精神充沛 | |
参考例句: |
|
|
6 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
7 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
8 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
9 conscientiously | |
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实 | |
参考例句: |
|
|
10 berth | |
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊 | |
参考例句: |
|
|
11 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
12 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
13 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
14 dour | |
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈 | |
参考例句: |
|
|
15 orchid | |
n.兰花,淡紫色 | |
参考例句: |
|
|
16 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
17 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
18 bravado | |
n.虚张声势,故作勇敢,逞能 | |
参考例句: |
|
|
19 demonstration | |
n.表明,示范,论证,示威 | |
参考例句: |
|
|
20 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
21 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
22 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
23 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
24 emphatic | |
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的 | |
参考例句: |
|
|
25 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
上一章:
Chapter 7
下一章:
Chapter 9
©英文小说网 2005-2010