选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER XLI Rake’s Progress
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
People were still very busy in Harry Warrington’s time (not that our young gentleman took much heed of the controversy) in determining the relative literary merits of the ancients and the moderns; and the learned, and the world with them, indeed, pretty generally pronounced in favour of the former. The moderns of that day are the ancients of ours, and we speculate upon them in the present year of grace, as our grandchildren, a hundred years hence, will give their judgment about us. As for your book-learning, O respectable ancestors (though, to be sure, you have the mighty Gibbon with you), I think you will own that you are beaten, and could point to a couple of professors at Cambridge and Glasgow who know more Greek than was to be had in your time in all the universities of Europe, including that of Athens, if such an one existed. As for science, you were scarce more advanced than those heathen to whom in literature you owned yourselves inferior. And in public and private morality? Which is the better, this actual year 1858, or its predecessor a century back? Gentlemen of Mr. Disraeli’s House of Commons! has every one of you his price, as in Walpole’s or Newcastle’s time — or (and that is the delicate question) have you almost all of you had it? Ladies, I do not say that you are a society of Vestals — but the chronicle of a hundred years since contains such an amount of scandal, that you may be thankful you did not live in such dangerous times. No: on my conscience, I believe that men and women are both better; not only that the Susannas are more numerous, but that the Elders are not nearly so wicked. Did you ever hear of such books as Clarissa, Tom Jones, Roderick Random; paintings by contemporary artists, of the men and women, the life and society, of their day? Suppose we were to describe the doings of such a person as Mr. Lovelace or my Lady Bellaston, or that wonderful “Lady of Quality” who lent her memoirs to the author of Peregrine Pickle. How the pure and outraged Nineteenth Century would blush, scream, run out of the room, call away the young ladies, and order Mr. Mudie never to send one of that odious author’s books again! You are fifty-eight years old, madam, and it may be that you are too squeamish, that you cry out before you are hurt, and when nobody had any intention of offending your ladyship. Also, it may be that the novelist’s art is injured by the restraints put upon him as many an honest, harmless statue at St. Peter’s and the Vatican is spoiled by the tin draperies in which ecclesiastical old women have swaddled the fair limbs of the marble. But in your prudery there is reason. So there is in the state censorship of the Press. The page may contain matter dangerous to bonos mores. Out with your scissors, censor, and clip off the prurient paragraph! We have nothing for it but to submit. Society, the despot, has given his imperial decree. We may think the statue had been seen to greater advantage without the tin drapery; we may plead that the moral were better might we recite the whole fable. Away with him — not a word! I never saw the pianofortes in the United States with the frilled muslin trousers on their legs; but, depend on it, the muslin covered some of the notes as well as the mahogany, muffled the music, and stopped the player.
©英文小说网 2005-2010