选择字号:【大】【中】【小】 | 关灯
护眼
|
CHAPTER LIII Where we remain at the Court End of the Town
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
George Warrington had related the same story, which we have just heard, to Madame de Bernstein on the previous evening — a portion, that is, of the history; for the old lady nodded off to sleep many times during the narration, only waking up when George paused, saying it was most interesting, and ordering him to continue. The young gentleman hem’d and ha’d, and stuttered, and blushed, and went on, much against his will, and did not speak half so well as he did to his friendly little auditory in Hill Street, where Hetty’s eyes of wonder and Theo’s sympathising looks, and mamma’s kind face, and papa’s funny looks, were applause sufficient to cheer any modest youth who required encouragement for his eloquence. As for mamma’s behaviour, the General said, ’twas as good as Mr. Addison’s trunk-maker, and she would make the fortune of any tragedy by simply being engaged to cry in the front boxes. That is why we chose my Lord Wrotham’s house as the theatre where George’s first piece should be performed, wishing that he should speak to advantage, and not as when he was heard by that sleepy, cynical old lady, to whom he had to narrate his adventures.
“Very good and most interesting, I am sure, my dear sir,” says Madame Bernstein, putting up three pretty little fingers covered with a lace mitten, to hide a convulsive movement of her mouth. “And your mother must have been delighted to see you.”
George shrugged his shoulders ever so little, and made a low bow, as his aunt looked up at him for a moment with her keen old eyes.
“Have been delighted to see you” she continued drily, “and killed the fatted calf, and — and that kind of thing. Though why I say calf, I don’t know, nephew George, for you never were the prodigal. I may say calf to thee, my poor Harry! Thou hast been amongst the swine sure enough. And evil companions have robbed the money out of thy pocket and the coat off thy back.
“He came to his family in England, madam,” says George, with some heat, “and his friends were your ladyship’s.”
“He could not have come to worse advisers, nephew Warrington, and so I should have told my sister earlier, had she condescended to write to me by him, as she has done by you,” said the old lady, tossing up her head. “Hey! hey!” she said, at night, as she arranged herself for the rout to which she was going, to her waiting-maid: “this young gentleman’s mother is half sorry that he has come to life again, I could see that in his face. She is half sorry, and I am perfectly furious! Why didn’t he lie still when he dropped there under the tree, and why did that young Florac carry him to the fort? I knew those Floracs when I was at Paris, in the time of Monsieur le Regent. They were of the Floracs of Ivry. No great house before Henri IV. His ancestor was the king’s favourite. His ancestor — he! he! — his ancestress! Brett! entendez-vous? Give me my card-purse. I don’t like the grand airs of this Monsieur George; and yet he resembles, very much, his grandfather — the same look and sometimes the same tones. You have heard of Colonel Esmond when I was young? This boy has his eyes. I suppose I liked the Colonel’s because he loved me.”
©英文小说网 2005-2010