关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The drums were pounding, pounding, pounding, and her head with them. Pipes
wailed2 and
flutes3 trilled from the musicians’ gallery at the foot of the hall;
fiddles4 screeched5, horns blew, the skins skirled a lively
tune6, but the drumming drove them all. The sounds echoed off the rafters, whilst the guests ate, drank, and shouted at one another below. Walder Frey must be deaf as a stone to call this music. Catelyn
sipped7 a cup of wine and watched Jinglebell
prance9 to the sounds of “Alysanne.” At least she thought it was meant to be “Alysanne.” With these players, it might as easily have been “The Bear and the
Maiden10 Fair.” Outside the rain still fell, but within the Twins the air was thick and hot. A fire roared in the
hearth11 and rows of torches burned smokily from iron sconces on the walls. Yet most of the heat came off the bodies of the wedding guests, jammed in so thick along the benches that every man who tried to lift his cup
poked12 his neighbor in the
ribs13. Even on the dais they were closer than Catelyn would have liked. She had been placed between Ser Ryman Frey and Roose Bolton, and had gotten a good noseful of both. Ser Ryman drank as if Westeros was about to run short of wine, and sweated it all out under his arms. He had bathed in lemonwater, she judged, but no lemon could mask so much sour sweat. Roose Bolton had a sweeter smell to him, yet no more pleasant. He sipped hippocras in preference to wine or
点击
收听单词发音
1
din
|
|
n.喧闹声,嘈杂声 |
参考例句: |
- The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
- They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
|
2
wailed
|
|
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
- The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
|
3
flutes
|
|
长笛( flute的名词复数 ); 细长香槟杯(形似长笛) |
参考例句: |
- The melody is then taken up by the flutes. 接着由长笛奏主旋律。
- These flutes have 6open holes and a lovely bright sound. 笛子有6个吹气孔,奏出的声音响亮清脆。
|
4
fiddles
|
|
n.小提琴( fiddle的名词复数 );欺诈;(需要运用手指功夫的)细巧活动;当第二把手v.伪造( fiddle的第三人称单数 );篡改;骗取;修理或稍作改动 |
参考例句: |
- He fiddles with his papers on the table. 他抚弄着桌子上那些报纸。 来自辞典例句
- The annual Smithsonian Festival of American Folk Life celebrates hands-hands plucking guitars and playing fiddles. 一年一度的美国民间的“史密斯索尼安节”是赞美人的双手的节日--弹拔吉他的手,演奏小提琴的手。 来自辞典例句
|
5
screeched
|
|
v.发出尖叫声( screech的过去式和过去分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫 |
参考例句: |
- She screeched her disapproval. 她尖叫着不同意。 来自《简明英汉词典》
- The car screeched to a stop. 汽车嚓的一声停住了。 来自《现代汉英综合大词典》
|
6
tune
|
|
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 |
参考例句: |
- He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
- The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
|
7
sipped
|
|
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
- I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
|
8
jingle
|
|
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵 |
参考例句: |
- The key fell on the ground with a jingle.钥匙叮当落地。
- The knives and forks set up their regular jingle.刀叉发出常有的叮当声。
|
9
prance
|
|
v.(马)腾跃,(人)神气活现地走 |
参考例句: |
- Their horses pranced and whinnied.他们的马奔腾着、嘶鸣着。
- He was horrified at the thought of his son prancing about on a stage in tights.一想到儿子身穿紧身衣在舞台上神气活现地走来走去,他就感到震惊。
|
10
maiden
|
|
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 |
参考例句: |
- The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
- The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
|
11
hearth
|
|
n.壁炉炉床,壁炉地面 |
参考例句: |
- She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
- She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
|
12
poked
|
|
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交 |
参考例句: |
- She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
- His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
|
13
ribs
|
|
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹 |
参考例句: |
- He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
- Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
|
14
mead
|
|
n.蜂蜜酒 |
参考例句: |
- He gave me a cup of mead.他给我倒了杯蜂蜜酒。
- He drank some mead at supper.晚饭时他喝了一些蜂蜜酒。
|
15
leek
|
|
n.韭葱 |
参考例句: |
- He is always confusing wheat with leek.他对麦苗和韭菜总是辨别不清。
- He said the dumplings with the stuffing of pork and leek were his favourite.他说他喜欢吃猪肉韭菜馅的饺子。
|
16
beets
|
|
甜菜( beet的名词复数 ); 甜菜根; (因愤怒、难堪或觉得热而)脸红 |
参考例句: |
- Beets are Hank's favorite vegetable. 甜菜根是汉克最爱吃的蔬菜。
- In this enlargement, barley, alfalfa, and sugar beets can be differentiated. 在这张放大的照片上,大麦,苜蓿和甜菜都能被区分开。
|
17
mounds
|
|
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆 |
参考例句: |
- We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
- Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
|
18
mashed
|
|
a.捣烂的 |
参考例句: |
- two scoops of mashed potato 两勺土豆泥
- Just one scoop of mashed potato for me, please. 请给我盛一勺土豆泥。
|
19
turnips
|
|
芜青( turnip的名词复数 ); 芜菁块根; 芜菁甘蓝块根; 怀表 |
参考例句: |
- Well, I like turnips, tomatoes, eggplants, cauliflowers, onions and carrots. 噢,我喜欢大萝卜、西红柿、茄子、菜花、洋葱和胡萝卜。 来自魔法英语-口语突破(高中)
- This is turnip soup, made from real turnips. 这是大头菜汤,用真正的大头菜做的。
|
20
chaste
|
|
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的 |
参考例句: |
- Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
- Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
|
21
sips
|
|
n.小口喝,一小口的量( sip的名词复数 )v.小口喝,呷,抿( sip的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- You must administer them slowly, allowing the child to swallow between sips. 你应慢慢给药,使小儿在吸吮之间有充分的时间吞咽。 来自辞典例句
- Emission standards applicable to preexisting stationary sources appear in state implementation plans (SIPs). 在《州实施计划》中出现了固定污染的排放标准。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
|
22
lame
|
|
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 |
参考例句: |
- The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
- I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
|
23
fixed
|
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 |
参考例句: |
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
|
24
wedded
|
|
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
- I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
|
25
nubile
|
|
adj.结婚期的 |
参考例句: |
- Rich old men often like to be surrounded by nubile young women.一些上了年纪的富翁总喜欢被到了适婚年龄的年轻女人围绕。
- What is this current television obsession with older men and nubile young women?现在的电视节目为什么这么喜欢描写老男人和妙龄性感女郎的故事呢?
|
26
maidens
|
|
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 |
参考例句: |
- stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
- Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
27
pimply
|
|
adj.肿泡的;有疙瘩的;多粉刺的;有丘疹的 |
参考例句: |
- Now, we won't submit to impertinence from these pimply, tipsy virgins. 现在我们决不能忍受这群长着脓包、喝醉了的小兔崽子们的无礼举动。 来自辞典例句
- A head stuck out cautiously-a square, pimply, purplish face with thick eyebrows and round eyes. 车厢里先探出一个头来,紫酱色的一张方脸,浓眉毛,圆眼睛,脸上有许多小疱。 来自互联网
|
28
imp
|
|
n.顽童 |
参考例句: |
- What a little imp you are!你这个淘气包!
- There's a little imp always running with him.他总有一个小鬼跟着。
|
29
trickling
|
|
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动 |
参考例句: |
- Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
- The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
|
30
niggardly
|
|
adj.吝啬的,很少的 |
参考例句: |
- Forced by hunger,he worked for the most niggardly pay.为饥饿所迫,他为极少的工资而工作。
- He is niggardly with his money.他对钱很吝啬。
|
31
stint
|
|
v.节省,限制,停止;n.舍不得化,节约,限制;连续不断的一段时间从事某件事 |
参考例句: |
- He lavished money on his children without stint.他在孩子们身上花钱毫不吝惜。
- We hope that you will not stint your criticism.我们希望您不吝指教。
|
32
robin
|
|
n.知更鸟,红襟鸟 |
参考例句: |
- The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
- We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
|
33
pegs
|
|
n.衣夹( peg的名词复数 );挂钉;系帐篷的桩;弦钮v.用夹子或钉子固定( peg的第三人称单数 );使固定在某水平 |
参考例句: |
- She hung up the shirt with two (clothes) pegs. 她用两只衣夹挂上衬衫。 来自辞典例句
- The vice-presidents were all square pegs in round holes. 各位副总裁也都安排得不得其所。 来自辞典例句
|
34
watery
|
|
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的 |
参考例句: |
- In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
- Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
|
35
bosom
|
|
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 |
参考例句: |
- She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
- A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
|
36
squeak
|
|
n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密 |
参考例句: |
- I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
- We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
|
37
cape
|
|
n.海角,岬;披肩,短披风 |
参考例句: |
- I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
- She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
|
38
chatter
|
|
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 |
参考例句: |
- Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
- I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
|
39
pointedly
|
|
adv.尖地,明显地 |
参考例句: |
- She yawned and looked pointedly at her watch. 她打了个哈欠,又刻意地看了看手表。
- The demand for an apology was pointedly refused. 让对方道歉的要求遭到了断然拒绝。 来自《简明英汉词典》
|
40
bastard
|
|
n.坏蛋,混蛋;私生子 |
参考例句: |
- He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
- There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
|
41
squinted
|
|
斜视( squint的过去式和过去分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看 |
参考例句: |
- Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel. 他把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
- I squinted through the keyhole. 我从锁眼窥看。
|
42
joyful
|
|
adj.欢乐的,令人欢欣的 |
参考例句: |
- She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
- They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
|
43
prospect
|
|
n.前景,前途;景色,视野 |
参考例句: |
- This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
- The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
|
44
hopped
|
|
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花 |
参考例句: |
- He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
- He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
|
45
snarling
|
|
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说 |
参考例句: |
- "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
|
46
scrap
|
|
n.碎片;废料;v.废弃,报废 |
参考例句: |
- A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
- Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
|
47
doused
|
|
v.浇水在…上( douse的过去式和过去分词 );熄灯[火] |
参考例句: |
- The car was doused in petrol and set alight. 这辆汽车被浇上汽油点燃了。
- He doused the lamp,and we made our way back to the house. 他把灯熄掉,我们就回到屋子里去。 来自《简明英汉词典》
|
48
stewed
|
|
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧 |
参考例句: |
- When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
- \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
|
49
smothered
|
|
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 |
参考例句: |
- He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
- The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
|
50
pimple
|
|
n.丘疹,面泡,青春豆 |
参考例句: |
- His face was covered with pimples.他满脸粉刺。
- This is also a way to prevent the pimple.这也是防止疙瘩的一个途径。
|
51
snails
|
|
n.蜗牛;迟钝的人;蜗牛( snail的名词复数 ) |
参考例句: |
- I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要尝一下蜗牛——我今天很想冒险。 来自《简明英汉词典》
- Most snails have shells on their backs. 大多数蜗牛背上有壳。 来自《简明英汉词典》
|
52
cacophony
|
|
n.刺耳的声音 |
参考例句: |
- All around was bubbling a cacophony of voices.周围人声嘈杂。
- The drivers behind him honked,and the cacophony grew louder.后面的司机还在按喇叭,且那刺耳的声音越来越大。
|
53
privy
|
|
adj.私用的;隐密的 |
参考例句: |
- Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
- Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
|
54
cramped
|
|
a.狭窄的 |
参考例句: |
- The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
- working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
|
55
uproar
|
|
n.骚动,喧嚣,鼎沸 |
参考例句: |
- She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
- His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
|
56
knights
|
|
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 |
参考例句: |
- stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
- He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
|
57
lesser
|
|
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 |
参考例句: |
- Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
- She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
|
58
bastards
|
|
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙 |
参考例句: |
- Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
- Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
|
59
wagons
|
|
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车 |
参考例句: |
- The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
- They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
|
60
farce
|
|
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹 |
参考例句: |
- They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
- The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
|
61
squire
|
|
n.护卫, 侍从, 乡绅 |
参考例句: |
- I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
- The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
|
62
throbbing
|
|
a. 跳动的,悸动的 |
参考例句: |
- My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
- There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
|
63
juggled
|
|
v.歪曲( juggle的过去式和过去分词 );耍弄;有效地组织;尽力同时应付(两个或两个以上的重要工作或活动) |
参考例句: |
- He juggled the company's accounts to show a profit. 为了表明公司赢利,他篡改了公司的账目。 来自《简明英汉词典》
- The juggler juggled three bottles. 这个玩杂耍的人可同时抛接3个瓶子。 来自《简明英汉词典》
|
64
daggers
|
|
匕首,短剑( dagger的名词复数 ) |
参考例句: |
- I will speak daggers to her, but use none. 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但绝不是真用利剑。
- The world lives at daggers drawn in a cold war. 世界在冷战中剑拨弩张。
|
65
dagger
|
|
n.匕首,短剑,剑号 |
参考例句: |
- The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
- The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
|
66
giggly
|
|
adj.傻笑的,吃吃笑的 |
参考例句: |
- She wasn't so giggly anymore and she had never looked better. 她不再傻笑,而且看上去比以前更加完美。 来自互联网
- Another one is Giggly. example, I sometimes get giggly when I watch a funny movie. 下一个是“傻笑”,例如,当我看笑片的时候,我有时会傻笑。 来自互联网
|
67
eldest
|
|
adj.最年长的,最年老的 |
参考例句: |
- The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
- The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
|
68
graceful
|
|
adj.优美的,优雅的;得体的 |
参考例句: |
- His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
- The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
|
69
loyalty
|
|
n.忠诚,忠心 |
参考例句: |
- She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
- His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
|
70
devoted
|
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 |
参考例句: |
- He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
|
71
spotted
|
|
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 |
参考例句: |
- The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
- Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
|
72
fiddling
|
|
微小的 |
参考例句: |
- He was fiddling with his keys while he talked to me. 和我谈话时他不停地摆弄钥匙。
- All you're going to see is a lot of fiddling around. 你今天要看到的只是大量的胡摆乱弄。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
|
73
siblings
|
|
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 ) |
参考例句: |
- A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
- She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
|
74
bawdy
|
|
adj.淫猥的,下流的;n.粗话 |
参考例句: |
- After a few drinks,they were all singing bawdy songs at the top of their voices.喝了几杯酒之后,他们就扯着嗓门唱一些下流歌曲。
- His eyes were shrewd and bawdy.他的一双眼睛机灵而轻佻。
|
75
beheld
|
|
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 |
参考例句: |
- His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
- The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
|
76
trout
|
|
n.鳟鱼;鲑鱼(属) |
参考例句: |
- Thousands of young salmon and trout have been killed by the pollution.成千上万的鲑鱼和鳟鱼的鱼苗因污染而死亡。
- We hooked a trout and had it for breakfast.我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了。
|
77
gust
|
|
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发 |
参考例句: |
- A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
- A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
|
78
mighty
|
|
adj.强有力的;巨大的 |
参考例句: |
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
|
79
wager
|
|
n.赌注;vt.押注,打赌 |
参考例句: |
- They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
- I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
|
80
swarmed
|
|
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去 |
参考例句: |
- When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
- When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
|
81
tugging
|
|
n.牵引感v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的现在分词 ) |
参考例句: |
- Tom was tugging at a button-hole and looking sheepish. 汤姆捏住一个钮扣眼使劲地拉,样子显得很害羞。 来自英汉文学 - 汤姆历险
- She kicked him, tugging his thick hair. 她一边踢他,一边扯着他那浓密的头发。 来自辞典例句
|
82
bellowed
|
|
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫 |
参考例句: |
- They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
- He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
|
83
banter
|
|
n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑 |
参考例句: |
- The actress exchanged banter with reporters.女演员与记者相互开玩笑。
- She engages in friendly banter with her customers.她常和顾客逗乐。
|
84
tunic
|
|
n.束腰外衣 |
参考例句: |
- The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
- Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
|
85
throng
|
|
n.人群,群众;v.拥挤,群集 |
参考例句: |
- A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
- The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
|
86
wrenched
|
|
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛 |
参考例句: |
- The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
- He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
|
87
respite
|
|
n.休息,中止,暂缓 |
参考例句: |
- She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
- Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
|
88
sprouted
|
|
v.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出 |
参考例句: |
- We can't use these potatoes; they've all sprouted. 这些土豆儿不能吃了,都出芽了。 来自《简明英汉词典》
- The rice seeds have sprouted. 稻种已经出芽了。 来自《现代汉英综合大词典》
|
89
wrestle
|
|
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付 |
参考例句: |
- He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
- We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
|
90
ponderously
|
|
|
参考例句: |
- He turns and marches away ponderously to the right. 他转过身,迈着沉重的步子向右边行进。 来自互联网
- The play was staged with ponderously realistic sets. 演出的舞台以现实环境为背景,很没意思。 来自互联网
|
91
axe
|
|
n.斧子;v.用斧头砍,削减 |
参考例句: |
- Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
- The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
|
92
slaughter
|
|
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 |
参考例句: |
- I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
- Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
|
93
sonorous
|
|
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇 |
参考例句: |
- The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
- He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
|
94
doom
|
|
n.厄运,劫数;v.注定,命定 |
参考例句: |
- The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
- The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
|
95
vengeance
|
|
n.报复,报仇,复仇 |
参考例句: |
- He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
- For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
|
96
foul
|
|
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 |
参考例句: |
- Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
- What a foul day it is!多么恶劣的天气!
|
97
assailed
|
|
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对 |
参考例句: |
- He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
- He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
|
98
sullen
|
|
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 |
参考例句: |
- He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
- Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
|
99
imprison
|
|
vt.监禁,关押,限制,束缚 |
参考例句: |
- The effect of this one is going to imprison you for life.而这件事的影响力则会让你被终身监禁。
- Dutch colonial authorities imprisoned him for his part in the independence movement.荷兰殖民当局因他参加独立运动而把他关押了起来。
|
100
rape
|
|
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸 |
参考例句: |
- The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
- He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
|
101
stark
|
|
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 |
参考例句: |
- The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
- He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
|
102
tugged
|
|
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
- A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
|
103
ravens
|
|
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 ) |
参考例句: |
- Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
- A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
|
104
talons
|
|
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部 |
参考例句: |
- The fingers were curved like talons, but they closed on empty air. 他的指头弯得像鹰爪一样,可是抓了个空。 来自英汉文学 - 热爱生命
- The tiger has a pair of talons. 老虎有一对利爪。 来自辞典例句
|
105
furrows
|
|
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- I could tell from the deep furrows in her forehead that she was very disturbed by the news. 从她额头深深的皱纹上,我可以看出她听了这个消息非常不安。 来自《简明英汉词典》
- Dirt bike trails crisscrossed the grassy furrows. 越野摩托车的轮迹纵横交错地布满条条草沟。 来自辞典例句
|
106
tattered
|
|
adj.破旧的,衣衫破的 |
参考例句: |
- Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
- Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
|
107
tickles
|
|
(使)发痒( tickle的第三人称单数 ); (使)愉快,逗乐 |
参考例句: |
- My foot [nose] tickles. 我的脚[鼻子]痒。
- My nose tickles from the dust and I want to scratch it. 我的鼻子受灰尘的刺激发痒,很想搔它。
|