R’hllor,” sang Melisandre, her arms upraised against the falling snow, “you are the light in our eyes, the fire in our hearts, the heat in our loins. Yours is the sun that warms our days, yours the stars that guard us in the dark of night.”
“All praise R’hllor, the Lord of Light,” the wedding guests answered in
ragged2 chorus before a
gust3 of ice-cold wind blew their words away. Jon Snow raised the
hood4 of his cloak.
The snowfall was light today, a thin
scattering5 of
flakes6 dancing in the air, but the wind was blowing from the east along the Wall, cold as the breath of the ice dragon in the tales Old Nan used to tell. Even Melisandre’s fire was shivering; the flames
huddled7 down in the ditch, crackling softly as the red priestess sang. Only Ghost seemed not to feel the chill.
Alys Karstark leaned close to Jon. “Snow during a wedding means a cold marriage. My lady mother always said so.”
He glanced at Queen Selyse. There must have been a
blizzard9 the day she and Stannis
wed1. Huddled beneath her ermine
mantle10 and surrounded by her ladies, serving girls, and
knights11, the southron queen seemed a
frail12, pale, shrunken thing. A strained smile was frozen into place on her thin lips, but her eyes brimmed with
reverence
点击
收听单词发音
1
wed
|
|
v.娶,嫁,与…结婚 |
参考例句: |
- The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
- The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
|
2
ragged
|
|
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 |
参考例句: |
- A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
- Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
|
3
gust
|
|
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发 |
参考例句: |
- A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
- A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
|
4
hood
|
|
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖 |
参考例句: |
- She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
- The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
|
5
scattering
|
|
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散 |
参考例句: |
- The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
- The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
|
6
flakes
|
|
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人 |
参考例句: |
- It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
- It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
|
7
huddled
|
|
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
- We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
|
8
stark
|
|
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 |
参考例句: |
- The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
- He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
|
9
blizzard
|
|
n.暴风雪 |
参考例句: |
- The blizzard struck while we were still on the mountain.我们还在山上的时候暴风雪就袭来了。
- You'll have to stay here until the blizzard blows itself off.你得等暴风雪停了再走。
|
10
mantle
|
|
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 |
参考例句: |
- The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
- The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
|
11
knights
|
|
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 |
参考例句: |
- stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
- He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
|
12
frail
|
|
adj.身体虚弱的;易损坏的 |
参考例句: |
- Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
- She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
|
13
reverence
|
|
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 |
参考例句: |
- He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
- We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
|
14
fervor
|
|
n.热诚;热心;炽热 |
参考例句: |
- They were concerned only with their own religious fervor.他们只关心自己的宗教热诚。
- The speech aroused nationalist fervor.这个演讲喚起了民族主义热情。
|
15
kin
|
|
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 |
参考例句: |
- He comes of good kin.他出身好。
- She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
|
16
err
|
|
vi.犯错误,出差错 |
参考例句: |
- He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
- The arrows err not from their aim.箭无虚发。
|
17
scarlet
|
|
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 |
参考例句: |
- The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
- The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
|
18
swirl
|
|
v.(使)打漩,(使)涡卷;n.漩涡,螺旋形 |
参考例句: |
- The car raced roughly along in a swirl of pink dust.汽车在一股粉红色尘土的漩涡中颠簸着快速前进。
- You could lie up there,watching the flakes swirl past.你可以躺在那儿,看着雪花飘飘。
|
19
swirled
|
|
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The waves swirled and eddied around the rocks. 波浪翻滚着在岩石周围打旋。
- The water swirled down the drain. 水打着旋流进了下水道。
|
20
forth
|
|
adv.向前;向外,往外 |
参考例句: |
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
|
21
pallid
|
|
adj.苍白的,呆板的 |
参考例句: |
- The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
- His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
|
22
broth
|
|
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等) |
参考例句: |
- Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
- Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
|
23
tattooed
|
|
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 |
参考例句: |
- He had tattooed his wife's name on his upper arm. 他把妻子的名字刺在上臂上。 来自《简明英汉词典》
- The sailor had a heart tattooed on his arm. 那水兵在手臂上刺上一颗心。 来自《现代英汉综合大词典》
|
24
puffs
|
|
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 |
参考例句: |
- We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
- Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
|
25
disapproval
|
|
n.反对,不赞成 |
参考例句: |
- The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
- They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
|
26
marsh
|
|
n.沼泽,湿地 |
参考例句: |
- There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
- I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
|
27
briefly
|
|
adv.简单地,简短地 |
参考例句: |
- I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
- He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
|
28
thong
|
|
n.皮带;皮鞭;v.装皮带 |
参考例句: |
- He fastened the dog to the post with a thong.他用一根皮带把狗拴到柱子上。
- If I switch with Harry,do I have to wear a thong?如果我和哈里调换,我应该穿皮带吗?
|
29
smite
|
|
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿 |
参考例句: |
- The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
- God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
|
30
hearths
|
|
壁炉前的地板,炉床,壁炉边( hearth的名词复数 ) |
参考例句: |
- The soldiers longed for their own hearths. 战士想家。
- In the hearths the fires down and the meat stopped cooking. 在壁炉的火平息和肉停止做饭。
|
31
savage
|
|
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 |
参考例句: |
- The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
- He has a savage temper.他脾气粗暴。
|
32
ruby
|
|
n.红宝石,红宝石色 |
参考例句: |
- She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
- On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
|
33
hip
|
|
n.臀部,髋;屋脊 |
参考例句: |
- The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
- The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
|
34
receding
|
|
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题 |
参考例句: |
- Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
- Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
|
35
walnuts
|
|
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木 |
参考例句: |
- Are there walnuts in this sauce? 这沙司里面有核桃吗?
- We ate eggs and bacon, pickled walnuts and cheese. 我们吃鸡蛋,火腿,腌胡桃仁和干酪。
|
36
beckoned
|
|
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
- The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
|
37
copper
|
|
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 |
参考例句: |
- The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
- Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
|
38
asunder
|
|
adj.分离的,化为碎片 |
参考例句: |
- The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
- Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
|
39
sniffing
|
|
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说 |
参考例句: |
- We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
- They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
|
40
parley
|
|
n.谈判 |
参考例句: |
- The governor was forced to parley with the rebels.州长被迫与反叛者谈判。
- The general held a parley with the enemy about exchanging prisoners.将军与敌人谈判交换战俘事宜。
|
41
stewards
|
|
(轮船、飞机等的)乘务员( steward的名词复数 ); (俱乐部、旅馆、工会等的)管理员; (大型活动的)组织者; (私人家中的)管家 |
参考例句: |
- The stewards all wore armbands. 乘务员都戴了臂章。
- The stewards will inspect the course to see if racing is possible. 那些干事将检视赛马场看是否适宜比赛。
|
42
steward
|
|
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 |
参考例句: |
- He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
- He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
|
43
improvise
|
|
v.即兴创作;临时准备,临时凑成 |
参考例句: |
- If an actor forgets his words,he has to improvise.演员要是忘记台词,那就只好即兴现编。
- As we've not got the proper materials,we'll just have to improvise.我们没有弄到合适的材料,只好临时凑合了。
|
44
crimson
|
|
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 |
参考例句: |
- She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
- Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
|
45
mingled
|
|
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] |
参考例句: |
- The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
- The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
|
46
muffled
|
|
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) |
参考例句: |
- muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
- There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
|
47
woolens
|
|
毛织品,毛料织物; 毛织品,羊毛织物,毛料衣服( woolen的名词复数 ) |
参考例句: |
- This is a good fabric softener for woolens. 这是一种很好的羊毛织物柔软剂。
- They are rather keen on your new-type woolens. 他们对你的新型毛织品颇感兴趣。
|
48
cloves
|
|
n.丁香(热带树木的干花,形似小钉子,用作调味品,尤用作甜食的香料)( clove的名词复数 );蒜瓣(a garlic ~|a ~of garlic) |
参考例句: |
- My country is rich in cinnamon, cloves, ginger, pepper, and precious stones. 我国盛产肉桂、丁香、生姜、胡椒和宝石。 来自辞典例句
- Ginger, nutmeg, cinnamon, pepper and cloves are common spices. 姜、肉豆蔻、肉桂、胡椒、丁香都是常用的香料。 来自辞典例句
|
49
descend
|
|
vt./vi.传下来,下来,下降 |
参考例句: |
- I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
- We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
|
50
guttering
|
|
n.用于建排水系统的材料;沟状切除术;开沟 |
参考例句: |
- a length of guttering 一节沟槽
- The candle was guttering in the candlestick. 蜡烛在烛台上淌着蜡。 来自辞典例句
|
51
crunched
|
|
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄 |
参考例句: |
- Our feet crunched on the frozen snow. 我们的脚嘎吱嘎吱地踩在冻雪上。 来自《简明英汉词典》
- He closed his jaws on the bones and crunched. 他咬紧骨头,使劲地嚼。 来自英汉文学 - 热爱生命
|
52
shovel
|
|
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出 |
参考例句: |
- He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
- He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
|
53
fiery
|
|
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 |
参考例句: |
- She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
- His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
|
54
shunned
|
|
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
- He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
|
55
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
56
vouchsafe
|
|
v.惠予,准许 |
参考例句: |
- Elinor would not vouchsafe any answer.埃莉诺不想给予任何回答。
- Vouchsafe me a spirit of faith and knowledge.赐予我信心和一颗有知识的心灵。
|
57
skulls
|
|
颅骨( skull的名词复数 ); 脑袋; 脑子; 脑瓜 |
参考例句: |
- One of the women's skulls found exceeds in capacity that of the average man of today. 现已发现的女性颅骨中,其中有一个的脑容量超过了今天的普通男子。
- We could make a whole plain white with skulls in the moonlight! 我们便能令月光下的平原变白,遍布白色的骷髅!
|
58
raven
|
|
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 |
参考例句: |
- We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
- Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
|
59
destined
|
|
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 |
参考例句: |
- It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
- The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
|
60
cinders
|
|
n.煤渣( cinder的名词复数 );炭渣;煤渣路;煤渣跑道 |
参考例句: |
- This material is variously termed ash, clinker, cinders or slag. 这种材料有不同的名称,如灰、炉渣、煤渣或矿渣。 来自《简明英汉词典》
- Rake out the cinders before you start a new fire. 在重新点火前先把煤渣耙出来。 来自《简明英汉词典》
|
61
cramped
|
|
a.狭窄的 |
参考例句: |
- The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
- working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
|
62
rusted
|
|
v.(使)生锈( rust的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- I can't get these screws out; they've rusted in. 我无法取出这些螺丝,它们都锈住了。 来自《现代汉英综合大词典》
- My bike has rusted and needs oil. 我的自行车生锈了,需要上油。 来自《简明英汉词典》
|
63
tangled
|
|
adj. 纠缠的,紊乱的
动词tangle的过去式和过去分词 |
参考例句: |
- Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
- A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
|
64
streaked
|
|
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹 |
参考例句: |
- The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
- His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
|
65
clumps
|
|
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声 |
参考例句: |
- These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
- The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
|
66
pacts
|
|
条约( pact的名词复数 ); 协定; 公约 |
参考例句: |
- Vassals can no longer accept one-sided defensive pacts (!). 附庸国不会接受单方面的共同防御协定。
- Well, they are EU members now and have formed solidarity pacts with members such as Poland. 他们现在已经是欧盟的一部分了并且他们和欧盟成员诸如波兰等以签署了合作协议。
|
67
filthy
|
|
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 |
参考例句: |
- The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
- You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
|
68
traitor
|
|
n.叛徒,卖国贼 |
参考例句: |
- The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
- He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
|
69
stinking
|
|
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透 |
参考例句: |
- I was pushed into a filthy, stinking room. 我被推进一间又脏又臭的屋子里。
- Those lousy, stinking ships. It was them that destroyed us. 是的!就是那些该死的蠢猪似的臭飞船!是它们毁了我们。 来自英汉非文学 - 科幻
|
70
bastard
|
|
n.坏蛋,混蛋;私生子 |
参考例句: |
- He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
- There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
|
71
hack
|
|
n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳 |
参考例句: |
- He made a hack at the log.他朝圆木上砍了一下。
- Early settlers had to hack out a clearing in the forest where they could grow crops.早期移民不得不在森林里劈出空地种庄稼。
|
72
privy
|
|
adj.私用的;隐密的 |
参考例句: |
- Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
- Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
|
73
pointed
|
|
adj.尖的,直截了当的 |
参考例句: |
- He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
- She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
|
74
chunks
|
|
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分 |
参考例句: |
- a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
- Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
|
75
tangles
|
|
(使)缠结, (使)乱作一团( tangle的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- Long hair tangles easily. 长头发容易打结。
- Tangles like this still interrupted their intercourse. 像这类纠缠不清的误会仍然妨碍着他们的交情。
|
76
killing
|
|
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 |
参考例句: |
- Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
- Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
|
77
suffocated
|
|
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气 |
参考例句: |
- Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
- I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
|
78
bellowed
|
|
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫 |
参考例句: |
- They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
- He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
|
79
precisely
|
|
adv.恰好,正好,精确地,细致地 |
参考例句: |
- It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
- The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
|
80
belly
|
|
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛 |
参考例句: |
- The boss has a large belly.老板大腹便便。
- His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
|
81
fiddle
|
|
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动 |
参考例句: |
- She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
- Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
|
82
hoary
|
|
adj.古老的;鬓发斑白的 |
参考例句: |
- They discussed the hoary old problem.他们讨论老问题。
- Without a word spoken,he hurried away,with his hoary head bending low.他什么也没说,低着白发苍苍的头,匆匆地走了。
|
83
warriors
|
|
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) |
参考例句: |
- I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
- The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
|
84
warrior
|
|
n.勇士,武士,斗士 |
参考例句: |
- The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
- A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
|
85
betoken
|
|
v.预示 |
参考例句: |
- He gave her a gift to betoken his gratitude.他送她一件礼物表示感谢。
- Dark clouds betoken a storm.乌云予示着暴风雨的来临。
|
86
stony
|
|
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的 |
参考例句: |
- The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
- He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
|
87
rogue
|
|
n.流氓;v.游手好闲 |
参考例句: |
- The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
- They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
|
88
adept
|
|
adj.老练的,精通的 |
参考例句: |
- When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
- He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
|
89
brotherhood
|
|
n.兄弟般的关系,手中情谊 |
参考例句: |
- They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
- They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
|
90
fawn
|
|
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承 |
参考例句: |
- A fawn behind the tree looked at us curiously.树后面一只小鹿好奇地看着我们。
- He said you fawn on the manager in order to get a promotion.他说你为了获得提拔,拍经理的马屁。
|
91
provocation
|
|
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因 |
参考例句: |
- He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
- They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
|
92
vaulted
|
|
adj.拱状的 |
参考例句: |
- She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
- The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
|
93
courteous
|
|
adj.彬彬有礼的,客气的 |
参考例句: |
- Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
- He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
|
94
wry
|
|
adj.讽刺的;扭曲的 |
参考例句: |
- He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
- Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
|
95
withered
|
|
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的
动词wither的过去式和过去分词形式 |
参考例句: |
- The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
- The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
|
96
remains
|
|
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 |
参考例句: |
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
|
97
dwindle
|
|
v.逐渐变小(或减少) |
参考例句: |
- The factory's workforce has dwindled from over 4,000 to a few hundred.工厂雇员总数已经从4,000多人减少到几百人。
- He is struggling to come to terms with his dwindling authority.他正努力适应自己权力被削弱这一局面。
|
98
elk
|
|
n.麋鹿 |
参考例句: |
- I was close enough to the elk to hear its labored breathing.我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。
- The refuge contains the largest wintering population of elk in the world.这座庇护所有着世界上数量最大的冬季麋鹿群。
|
99
acquitted
|
|
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现 |
参考例句: |
- The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
- Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
|
100
bloody
|
|
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 |
参考例句: |
- He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
- He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
|
101
vows
|
|
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 |
参考例句: |
- Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
- The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
|
102
sip
|
|
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量 |
参考例句: |
- She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
- Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
|
103
hips
|
|
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的 |
参考例句: |
- She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
- They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
|
104
ravens
|
|
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 ) |
参考例句: |
- Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
- A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
|
105
talon
|
|
n.爪;(如爪般的)手指;爪状物 |
参考例句: |
- Can you get a little tighter with the talon?你能不能把摄像探头固定住不动?
- This kind of spice is made of eagle's talon and has a unique flavor.这种香料味道独特,是用鹰爪作原料制成的。
|
106
ribs
|
|
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹 |
参考例句: |
- He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
- Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
|
107
alas
|
|
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) |
参考例句: |
- Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
- Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
|
108
sagging
|
|
下垂[沉,陷],松垂,垂度 |
参考例句: |
- The morale of the enemy troops is continuously sagging. 敌军的士气不断低落。
- We are sagging south. 我们的船正离开航线向南漂流。
|
109
sprouted
|
|
v.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出 |
参考例句: |
- We can't use these potatoes; they've all sprouted. 这些土豆儿不能吃了,都出芽了。 来自《简明英汉词典》
- The rice seeds have sprouted. 稻种已经出芽了。 来自《现代汉英综合大词典》
|
110
nostrils
|
|
鼻孔( nostril的名词复数 ) |
参考例句: |
- Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
- The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
|
111
bind
|
|
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 |
参考例句: |
- I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
- He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
|
112
persistent
|
|
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 |
参考例句: |
- Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
- She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
|
113
nubile
|
|
adj.结婚期的 |
参考例句: |
- Rich old men often like to be surrounded by nubile young women.一些上了年纪的富翁总喜欢被到了适婚年龄的年轻女人围绕。
- What is this current television obsession with older men and nubile young women?现在的电视节目为什么这么喜欢描写老男人和妙龄性感女郎的故事呢?
|
114
veins
|
|
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 |
参考例句: |
- The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
- I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
|
115
rites
|
|
仪式,典礼( rite的名词复数 ) |
参考例句: |
- to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
- He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
|
116
burrow
|
|
vt.挖掘(洞穴);钻进;vi.挖洞;翻寻;n.地洞 |
参考例句: |
- Earthworms burrow deep into the subsoil.蚯蚓深深地钻进底土。
- The dog had chased a rabbit into its burrow.狗把兔子追进了洞穴。
|
117
stinks
|
|
v.散发出恶臭( stink的第三人称单数 );发臭味;名声臭;糟透 |
参考例句: |
- The whole scheme stinks to high heaven—don't get involved in it. 整件事十分卑鄙龌龊——可别陷了进去。 来自《简明英汉词典》
- The soup stinks of garlic. 这汤有大蒜气味。 来自《现代英汉综合大词典》
|
118
pricked
|
|
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛 |
参考例句: |
- The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
- He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
|
119
rangers
|
|
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员 |
参考例句: |
- Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
- Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
|